John15:12 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine

Engine.Bible.World 网页版 Web | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

约 15:11 “这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。 (CUVS)

John 15:11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. (KJV)

  • `These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full.(NASB)

  • Zhèxie shì wǒ yǐjing duì nǐmen shuō le, shì yào jiào wǒde xǐlè, cún zaì nǐmen xīnli, bìng jiào nǐmen de xǐlè kĕyǐ mǎnzū.(PINYIN)

约 15:12 你们要彼此相爱,象我爱你们一样;这就是我的命令。 (CUVS)

John 15:12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. (KJV)

  • `This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you.(NASB)

  • Nǐmen yào bǐcǐ xiàng aì, xiàng wǒ aì nǐmen yíyàng, zhè jiù shì wǒde mìnglìng.(PINYIN)

约 15:13 人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。 (CUVS)

John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. (KJV)

  • `Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.(NASB)

  • Rén wéi péngyou shĕmìng, rén de aì xīn méiyǒu bǐ zhège gēng dà de.(PINYIN)

 

 

 

约 15:11 “这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。 约 15:12 你们要彼此相爱,象我爱你们一样;这就是我的命令。 约 15:13 人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。 (和合本 CUV)

 

 

John 15:11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. John 15:12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. John 15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. (King James Version KJV)

 

 

 

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 微信 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm
(C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshadi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)