Proverbs19:17 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine

Engine.Bible.World 网页版 Web | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 19:16 谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。 (CUVS)

Prov 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. (KJV)

  • He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die.(NASB)

  • Jǐn shǒu jièmìng de, bǎoquán shēngmìng. qīng hū jǐ lù de, bì zhì sǐwáng.(PINYIN)

箴 19:17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。 (CUVS)

Prov 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. (KJV)

  • One who is gracious to a poor man lends to the LORD, And He will repay him for his good deed.(NASB)

  • Liánmǐn pínqióng de, jiù shì jiè gĕi Yēhéhuá. tāde shàn xíng, Yēhéhuá bì chánghuán.(PINYIN)

箴 19:18 趁有指望,管教你的儿子,你的心不可任他死亡。 (CUVS)

Prov 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. (KJV)

  • Discipline your son while there is hope, And do not desire, his death.(NASB)

  • Chèn yǒu zhǐwang, guǎngjiào nǐde érzi. nǐde xīn bùkĕ rén tā sǐwáng.(PINYIN)

 

 

 

箴 19:16 谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。 箴 19:17 怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。 箴 19:18 趁有指望,管教你的儿子,你的心不可任他死亡。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 19:16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. Prov 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. Prov 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. (King James Version KJV)

 

 

 

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 微信 订阅号 iGeshandi 服务号 BibleEngine BibleEngine.com bible.geshandi.com bible.farm
(C) 2004-2014 歌珊地科技 bible@geshadi.com
(浙ICP备06038725号-1 辽ICP备12006535号-1)