歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
诗 84:10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 (CUVS) Ps 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. (KJV)
|
诗 84:11 因为耶和华 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。 (CUVS) Ps 84:11 For the LORD God is a sun and shield, the LORD will give grace and glory, no good thing will he withhold from them that walk uprightly. (KJV)
|
诗 84:12 万军之耶和华啊!倚靠你的人,便为有福。 (CUVS) Ps 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. (KJV)
|
诗 84:10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 诗 84:11 因为耶和华 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。 诗 84:12 万军之耶和华啊!倚靠你的人,便为有福。 (和合本 CUV)
Ps 84:10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. Ps 84:11 For the LORD God is a sun and shield, the LORD will give grace and glory, no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Ps 84:12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee. (King James Version KJV)