歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
雅歌(歌) Song of Solomon(Song) 1 2 3 4 5 6 7 8
歌 7:1 王女啊!你的脚在鞋中何其美好;你的大腿圆润好象美玉,是巧匠的手做成的; (CUVS) Song 7:1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:2 你的肚脐如圆杯,不缺调和的酒;你的腰如一堆麦子,周围有百合花; (CUVS) Song 7:2 Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor, thy belly is like an heap of wheat set about with lilies. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:3 你的两乳好象一对小鹿,就是母鹿双生的; (CUVS) Song 7:3 Thy two breasts are like two young roes that are twins. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:4 你的颈项如象牙台;你的眼目象希实本巴特拉并门旁的水池;你的鼻子仿佛朝大马色的黎巴嫩塔; (CUVS) Song 7:4 Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim, thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:5 你的头在你身上好象迦密山;你头上的发是紫黑色。王的心因这下垂的发绺系住了。 (CUVS) Song 7:5 Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:6 我所爱的,你何其美好!何其可悦!使人欢畅喜乐。 (CUVS) Song 7:6 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:7 你的身量,好象棕树;你的两乳如同其上的果子,累累下垂。 (CUVS) Song 7:7 This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:8 我说我要上这棕树,抓住枝子。愿你的两乳,好象葡萄累累下垂;你鼻子的气味香如苹果; (CUVS) Song 7:8 I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof, now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:9 你的口如上好的酒。【佳偶:】女子说,为我的良人下咽舒畅,流入睡觉人的嘴中。 (CUVS) Song 7:9 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:10 我属我的良人,他也恋慕我。 (CUVS) Song 7:10 I am my beloved's, and his desire is toward me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:11 我的良人,来吧!你我可以往田间去,你我可以在村庄住宿。 (CUVS) Song 7:11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:12 我们早晨起来往葡萄园去看看葡萄发芽开花没有,石榴放蕊没有;我在那里要将我的爱情给你。 (CUVS) Song 7:12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth, there will I give thee my loves. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:13 风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你存留的。 (CUVS) Song 7:13 The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
歌 7:1 王女啊!你的脚在鞋中何其美好;你的大腿圆润好象美玉,是巧匠的手做成的; 歌 7:2 你的肚脐如圆杯,不缺调和的酒;你的腰如一堆麦子,周围有百合花; 歌 7:3 你的两乳好象一对小鹿,就是母鹿双生的; 歌 7:4 你的颈项如象牙台;你的眼目象希实本巴特拉并门旁的水池;你的鼻子仿佛朝大马色的黎巴嫩塔; 歌 7:5 你的头在你身上好象迦密山;你头上的发是紫黑色。王的心因这下垂的发绺系住了。 歌 7:6 我所爱的,你何其美好!何其可悦!使人欢畅喜乐。 歌 7:7 你的身量,好象棕树;你的两乳如同其上的果子,累累下垂。 歌 7:8 我说我要上这棕树,抓住枝子。愿你的两乳,好象葡萄累累下垂;你鼻子的气味香如苹果; 歌 7:9 你的口如上好的酒。【佳偶:】女子说,为我的良人下咽舒畅,流入睡觉人的嘴中。 歌 7:10 我属我的良人,他也恋慕我。 歌 7:11 我的良人,来吧!你我可以往田间去,你我可以在村庄住宿。 歌 7:12 我们早晨起来往葡萄园去看看葡萄发芽开花没有,石榴放蕊没有;我在那里要将我的爱情给你。 歌 7:13 风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子;我的良人,这都是我为你存留的。 (和合本 CUV)
Song 7:1 How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman. Song 7:2 Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor, thy belly is like an heap of wheat set about with lilies. Song 7:3 Thy two breasts are like two young roes that are twins. Song 7:4 Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim, thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus. Song 7:5 Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries. Song 7:6 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! Song 7:7 This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. Song 7:8 I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof, now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; Song 7:9 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Song 7:10 I am my beloved's, and his desire is toward me. Song 7:11 Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. Song 7:12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth, there will I give thee my loves. Song 7:13 The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. (King James Version KJV)
雅歌(歌) Song of Solomon(Song) 1 2 3 4 5 6 7 8
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)