Rom 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh, (KJV)
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, Goddid: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh, (NASB)
蓋律既因形軀而弱、致有所不能為、上帝為罪、乃遣其子、身具罪狀、於形軀而定罪、 (CUVC)
Lǜfǎ jì yīn ròutǐ ruǎnfuò, yǒu suǒ bùnéng xíng de, shén jiù chāiqiǎn zìjǐ de érzi, chéngwéi zuì shēn de xíngzhuàng, luó zuò le shú zuì jì, zaì ròutǐ zhōng déng le zuì àn, (PINYIN)
Rom 8:5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. (KJV)
For those who are according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit. (NASB)
蓋依形軀者、志乎形軀之事、依神者、志乎神之事、 (CUVC)
Yīnwei suícóng ròutǐ de rén tǐtiē ròutǐ de shì, suícóng Shènglíng de rén tǐtiē Shènglíng de shì. (PINYIN)
Rom 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. (KJV)
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him. (NASB)
若上帝之神居爾衷、則爾不從形軀、而從神矣、不有基督之神者、非其徒也、 (CUVC)
Rúguǒ shén de líng zhù zaì nǐmen xīnli, nǐmen jiù bú shǔ ròutǐ, nǎi shǔ Shènglíng le. rén ruò méiyǒu Jīdū de líng, jiù bú shì shǔ Jīdū de. (PINYIN)
Rom 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus fRom the dead dwell in you, he that raised up Christ fRom the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you. (KJV)
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. (NASB)
若自死起耶穌者之神居爾衷、則自死起基督耶穌者、亦必以其居爾衷之神、甦爾將死之身、○ (CUVC)
Ránér jiào Yēsū cóng sǐ lǐ fùhuó zhĕ de líng, ruò zhù zaì nǐmen xīnli, nà jiào Jīdū Yēsū cóng sǐ lǐ fùhuó de, yĕ bì jiè zhe zhù zaì nǐmen xīnli de Shènglíng, shǐ nǐmen bì sǐ de shēntǐ yòu huó guō lái. (PINYIN)
Rom 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. (KJV)
For you have not received a spirit of slavery leading to fear again, but you have received a spirit of adoption as sons by which we cry out, `Abba! Father!` (NASB)
蓋爾曹非受為奴之神、復致畏懼、乃受為子之神、因而呼曰阿爸父也、 (CUVC)
Nǐmen suǒ shòu de bú shì núpú de xīn, réngjiù haìpà. suǒ shòu de nǎi shì érzi de xīn, yīncǐ wǒmen hūjiào a bà, fù. (PINYIN)
Rom 8:17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together. (KJV)
and if children, heirs also, heirs of God and fellow heirs with Christ, if indeed we suffer with Him so that we may also be glorified with Him. (NASB)
既為子、則為嗣、即上帝嗣、與基督同為嗣、若與之同苦、亦必與之同榮、○ (CUVC)
Jì shì érnǚ, biàn shì hòusì, jiù shì shén de hòusì, hé Jīdū tóng zuò hòusì. rúguǒ wǒmen hé tā yītóng shòu kǔ, yĕ bì hé tā yītóng dé róngyào. (PINYIN)
Rom 8:23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. (KJV)
And not only this, but also we ourselves, having the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting eagerly for our adoption as sons, the redemption of our body. (NASB)
不第此也、我儕獲聖神之初實者、亦中心太息、以俟得成為子、即我身之贖也、 (CUVC)
Búdàn rúcǐ, jiù shì wǒmen zhè yǒu Shènglíng chū jié guǒzi de, yĕ shì zìjǐ xīnli tànxī, dĕnghòu dé zhe érzi de míngfèn, nǎi shì wǒmen de shēntǐ dé shú. (PINYIN)
Rom 8:26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities, for we know not what we should pray for as we ought, but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered. (KJV)
In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words; (NASB)
Rom 8:27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God. (KJV)
and He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God. (NASB)
且鑑人心之上帝、明曉聖神之意、因依其旨、代聖徒祈求也、 (CUVC)
Jiàn chá rén xīn de, xiǎodé Shènglíng de yìsi yīnwei Shènglíng zhào zhe shén de zhǐyì tì shèngtú qíqiú. (PINYIN)
Rom 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. (KJV)
For those whom He foreknew, He also predestinedto become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren; (NASB)
上帝所豫知者、又豫定效其子之狀、使為眾兄弟中之冢子、 (CUVC)
Yīnwei tā yùxiān suǒ zhīdào de rén, jiù yùxiān déng xià xiàofǎ tā érzi de mó yàng, shǐ tā érzi zaì xǔduō dìxiōng zhòng zuò zhǎngzǐ. (PINYIN)
Rom 8:30 Moreover whom he did predestinate, them he also called, and whom he called, them he also justified, and whom he justified, them he also glorified. (KJV)
and these whom He predestined, He also called; and these whom He called, He also justified; and these whom He justified, He also glorified. (NASB)
其所豫定者召之、召者義之、義者榮之、○ (CUVC)
Yùxiān suǒ déng xià de rén yòu zhào tāmen lái. suǒ zhào lái de rén, yòu chēng tāmen wéi yì. suǒ chēngwèi yì de rén, yòu jiào tāmen dé róngyào. (PINYIN)
Rom 8:34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. (KJV)
who is the one who condemns? Christ Jesus is He who died, yes, rather who was raised, who is at the right hand of God, who also intercedes for us. (NASB)
上帝義之、誰罪之乎、基督耶穌既死矣、且自死而起、在上帝右、為我祈也、 (CUVC)
Shuí néng déng tāmende zuì ne. yǒu Jīdū Yēsū yǐjing sǐ le, érqiĕ cóng sǐ lǐ fùhuó, xiànjīn zaì shén de yòubiān, yĕ tì wǒmen qíqiú. ( yǒu Jīdū yúnyún huò zuò shì yǐjing sǐ le érqiĕ cóng sǐ lǐ fùhuó xiànjīn zaì shén de yòubiān yĕ tì wǒmen qíqiú de Jīdū Yēsū má ) (PINYIN)
Rom 8:35 Who shall separate us fRom the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (KJV)
Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? (NASB)
Rom 8:1There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.Rom 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free fRom the law of sin and death.
Rom 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh,
Rom 8:4 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Rom 8:5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Rom 8:6 For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
Rom 8:7 Because the carnal mind is enmity against God, for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Rom 8:8 So then they that are in the flesh cannot please God.
Rom 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Rom 8:10 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.
Rom 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus fRom the dead dwell in you, he that raised up Christ fRom the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Rom 8:12 Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
Rom 8:13 For if ye live after the flesh, ye shall die, but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Rom 8:14 For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.
Rom 8:15 For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Rom 8:16 The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God,
Rom 8:17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
Rom 8:18 For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
Rom 8:19 For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
Rom 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Rom 8:21 Because the creature itself also shall be delivered fRom the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Rom 8:22 For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Rom 8:23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
Rom 8:24 For we are saved by hope, but hope that is seen is not hope, for what a man seeth, why doth he yet hope for?
Rom 8:25 But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Rom 8:26 Likewise the Spirit also helpeth our infirmities, for we know not what we should pray for as we ought, but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Rom 8:27 And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
Rom 8:28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Rom 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Rom 8:30 Moreover whom he did predestinate, them he also called, and whom he called, them he also justified, and whom he justified, them he also glorified.
Rom 8:31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Rom 8:32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Rom 8:33 Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth.
Rom 8:34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
Rom 8:35 Who shall separate us fRom the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Rom 8:36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Rom 8:37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Rom 8:38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Rom 8:39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us fRom the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
(King James Version KJV)