歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
罗马书(罗) Romans(Rom) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
罗 2:1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 (CUVS) Rom 2:1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest, for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:2 我们知道这样行的人, 神必照真理审判他。 (CUVS) Rom 2:2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:3 你这人哪!你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱 神的审判吗? (CUVS) Rom 2:3 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:4 还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢? (CUVS) Rom 2:4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致 神震怒,显他公义审判的日子来到。 (CUVS) Rom 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:6 他必照各人的行为报应各人。 (CUVS) Rom 2:6 Who will render to every man according to his deeds, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:7 凡恒心行善,寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们; (CUVS) Rom 2:7 To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:8 惟有结党,不顺从真理,反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们。 (CUVS) Rom 2:8 But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:9 将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人; (CUVS) Rom 2:9 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人; (CUVS) Rom 2:10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:11 因为 神不偏待人。 (CUVS) Rom 2:11 For there is no respect of persons with God. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:12 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。 (CUVS) Rom 2:12 For as many as have sinned without law shall also perish without law, and as many as have sinned in the law shall be judged by the law; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:13 (原来在 神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。 (CUVS) Rom 2:13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:14 没有律法的外邦人若顺着本性行律法上的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法。 (CUVS) Rom 2:14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:15 这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见证,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非。) (CUVS) Rom 2:15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:16 就在 神借耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。 (CUVS) Rom 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:17 你称为犹太人,又倚靠律法,且指着 神夸口; (CUVS) Rom 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:18 既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非(或作“也喜爱那美好的事”); (CUVS) Rom 2:18 And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:19 又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光, (CUVS) Rom 2:19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:20 是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生,在律法上有知识和真理的模范。 (CUVS) Rom 2:20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:21 你既是教导别人,还不教导自己吗?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗? (CUVS) Rom 2:21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:22 你说人不可奸淫,自己还奸淫吗?你厌恶偶像,自己还偷窃庙中之物吗? (CUVS) Rom 2:22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:23 你指着律法夸口,自己倒犯律法,玷辱 神吗? (CUVS) Rom 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:24 神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。 (CUVS) Rom 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:25 你若是行律法的,割礼固然于你有益;若是犯律法的,你的割礼就算不得割礼。 (CUVS) Rom 2:25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law, but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:26 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗? (CUVS) Rom 2:26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:27 而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗? (CUVS) Rom 2:27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:28 因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。 (CUVS) Rom 2:28 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:29 惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞,不是从人来的,乃是从 神来的。 (CUVS) Rom 2:29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 2:1 你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。 罗 2:2 我们知道这样行的人, 神必照真理审判他。 罗 2:3 你这人哪!你论断行这样事的人,自己所行的却和别人一样,你以为能逃脱 神的审判吗? 罗 2:4 还是你藐视他丰富的恩慈、宽容、忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢? 罗 2:5 你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致 神震怒,显他公义审判的日子来到。 罗 2:6 他必照各人的行为报应各人。 罗 2:7 凡恒心行善,寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们; 罗 2:8 惟有结党,不顺从真理,反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们。 罗 2:9 将患难、困苦加给一切作恶的人,先是犹太人,后是希腊人; 罗 2:10 却将荣耀、尊贵、平安加给一切行善的人,先是犹太人,后是希腊人; 罗 2:11 因为 神不偏待人。 罗 2:12 凡没有律法犯了罪的,也必不按律法灭亡;凡在律法以下犯了罪的,也必按律法受审判。 罗 2:13 (原来在 神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。 罗 2:14 没有律法的外邦人若顺着本性行律法上的事,他们虽然没有律法,自己就是自己的律法。 罗 2:15 这是显出律法的功用刻在他们心里,他们是非之心同作见证,并且他们的思念互相较量,或以为是,或以为非。) 罗 2:16 就在 神借耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。 罗 2:17 你称为犹太人,又倚靠律法,且指着 神夸口; 罗 2:18 既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非(或作“也喜爱那美好的事”); 罗 2:19 又深信自己是给瞎子领路的,是黑暗中人的光, 罗 2:20 是蠢笨人的师傅,是小孩子的先生,在律法上有知识和真理的模范。 罗 2:21 你既是教导别人,还不教导自己吗?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃吗? 罗 2:22 你说人不可奸淫,自己还奸淫吗?你厌恶偶像,自己还偷窃庙中之物吗? 罗 2:23 你指着律法夸口,自己倒犯律法,玷辱 神吗? 罗 2:24 神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。 罗 2:25 你若是行律法的,割礼固然于你有益;若是犯律法的,你的割礼就算不得割礼。 罗 2:26 所以那未受割礼的,若遵守律法的条例,他虽然未受割礼,岂不算是有割礼吗? 罗 2:27 而且那本来未受割礼的,若能全守律法,岂不是要审判你这有仪文和割礼竟犯律法的人吗? 罗 2:28 因为外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。 罗 2:29 惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。这人的称赞,不是从人来的,乃是从 神来的。 (和合本 CUV)
Rom 2:1 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest, for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. Rom 2:2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things. Rom 2:3 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Rom 2:4 Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? Rom 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; Rom 2:6 Who will render to every man according to his deeds, Rom 2:7 To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life, Rom 2:8 But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, Rom 2:9 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; Rom 2:10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile, Rom 2:11 For there is no respect of persons with God. Rom 2:12 For as many as have sinned without law shall also perish without law, and as many as have sinned in the law shall be judged by the law; Rom 2:13 (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified. Rom 2:14 For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves, Rom 2:15 Which shew the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, and their thoughts the mean while accusing or else excusing one another;) Rom 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. Rom 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Rom 2:18 And knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law; Rom 2:19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness, Rom 2:20 An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law. Rom 2:21 Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Rom 2:22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? Rom 2:23 Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? Rom 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. Rom 2:25 For circumcision verily profiteth, if thou keep the law, but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision. Rom 2:26 Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? Rom 2:27 And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law? Rom 2:28 For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh, Rom 2:29 But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God. (King James Version KJV)
罗马书(罗) Romans(Rom) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)