Rom16 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

罗 16:1 我对你们举荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。 (CUVS)

Rom 16:1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea, (KJV)

  • I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea; (NASB)

  • 我薦我姊妹非比於爾、乃堅革哩會之役事、 (CUVC)

  • Wǒ duì nǐmen jǔ jiàn wǒmen de zǐ meì fēi bǐ, tā shì jiān gé lǐ jiàohuì zhōng de nǚ zhíshì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

罗 16:2 请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她,因她素来帮助许多人,也帮助了我。 (CUVS)

Rom 16:2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you, for she hath been a succourer of many, and of myself also. (KJV)

  • that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever, matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well. (NASB)

  • 爾當緣主納之、如聖徒所宜、有所需於爾、則助之、蓋彼素輔多人、亦輔我也、○ (CUVC)

  • Qǐng nǐmen wéi zhǔ jiēdaì tā, héhū shèngtú de tǐ Tǒng. tā zaì hé shì shàng, yào nǐmen bāngzhu, nǐmen jiù bāngzhu tā. yīn tā sùlái bāngzhu xǔduō rén, yĕ bāngzhu le wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

罗 16:3 问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工, (CUVS)

Rom 16:3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus, (KJV)

  • Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, (NASB)

  • 問安於百基拉、亞居拉、宗基督耶穌與我同勞者、 (CUVC)

  • Wèn bǎi Jīlā hé yà jū lá ān. tāmen zaì Jīdū Yēsū lǐ yǔ wǒ tóng gōng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:4 也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。 (CUVS)

Rom 16:4 Who have for my life laid down their own necks, unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. (KJV)

  • who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; (NASB)

  • 曾為我命、以頸冒刃、不第我謝之、異邦之諸會亦然、並問安於在其家中之會、 (CUVC)

  • Yĕ wéi wǒde méng, jiāng zìjǐ de jǐngxiàng, zhì zhī dù waì. búdàn wǒ gǎnxiè tāmen, jiù shì waì bāng de zhòng jiàohuì, yĕ gǎnxiè tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:5 又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安,他在亚细亚是归基督初结的果子。 (CUVS)

Rom 16:5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. (KJV)

  • alsogreet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia. (NASB)

  • 問安於我愛友以拜尼土、乃亞西亞薦於基督初實之果、 (CUVC)

  • Yòu wèn zaì tāmen jiā zhōng de jiàohuì ān. wèn wǒ suǒ qīnaì de yǐ baì ní tǔ ān. tā zaì yà xī yà shì guī Jīdū chū jié de guǒzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

罗 16:6 又问马利亚安;她为你们多受劳苦。 (CUVS)

Rom 16:6 Greet Mary, who bestowed much labour on us. (KJV)

  • Greet Mary, who has worked hard for you. (NASB)

  • 問安於馬利亞、為爾多勞者、 (CUVC)

  • Yòu wèn Mǎlìyà ān. tā wéi nǐmen duō shòu laókǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

罗 16:7 又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。 (CUVS)

Rom 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. (KJV)

  • Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me. (NASB)

  • 問安於我親戚安多尼古、猶尼亞、曾與我同囚、其名見稱於使徒、且先我宗基督者、 (CUVC)

  • Yòu wèn wǒ qīnshǔ yǔ wǒ yītóng zuò jiān de ān duō ní gǔ hé yóu ní yà ān. tāmen zaì shǐtú zhōng shì yǒumíng wàng de, yĕ shì bǐ wǒ xiān zaì Jīdū lǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

罗 16:8 又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。 (CUVS)

Rom 16:8 Greet Amplias my beloved in the Lord. (KJV)

  • Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. (NASB)

  • 問安於暗伯利、宗主為我愛友者、 (CUVC)

  • Yòu wèn wǒ zaì zhǔ lǐmiàn suǒ qīnaì de àn bó lì ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

罗 16:9 又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。 (CUVS)

Rom 16:9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. (KJV)

  • Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved. (NASB)

  • 問安於耳巴奴、宗基督與我同勞者、並我愛友士大古、 (CUVC)

  • Yòu wèn zaì Jīdū lǐ yǔ wǒmen tóng gōng de ĕr bā nú, bìng wǒ suǒ qīnaì de shì dà gǔ ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

罗 16:10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。 (CUVS)

Rom 16:10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. (KJV)

  • Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. (NASB)

  • 問安於亞比利、宗基督而經試驗者、問安於亞利多布之家屬、 (CUVC)

  • Yòu wèn zaì Jīdū lǐ jīngguò shìyàn de yà Bǐlì ān. wèn yà lì duō bù jiā lǐ de rén ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

 

罗 16:11 又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 (CUVS)

Rom 16:11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. (KJV)

  • Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. (NASB)

  • 問安於我親戚希羅天、問安於拿其數家中之宗主者、 (CUVC)

  • Yòu wèn wǒ qīnshǔ xī luó tiān ān. wèn ná jī shǔ jiā zaì zhǔ lǐ de rén ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

罗 16:12 又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安。 (CUVS)

Rom 16:12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. (KJV)

  • Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. (NASB)

  • 問安於土非拿氏、土富撒氏、宗主服勞者、問安於愛友彼息氏、宗主多勞者、 (CUVC)

  • Yòu wèn wéi zhǔ laókǔ de tǔ fēi ná shì hé tǔ fù sā shì ān. wèn kè qīnaì wéi zhǔ duō shòu laókǔ de bǐ xī shì ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:13 又问在主蒙拣选的鲁孚和他母亲安,他的母亲就是我的母亲。 (CUVS)

Rom 16:13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. (KJV)

  • Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine. (NASB)

  • 問安於魯孚、宗主見選者、並其母、亦我母也、 (CUVC)

  • Yòu wèn zaì zhǔ mĕng jiǎnxuǎn de lǔ fú hé tā mǔqin ān. tāde mǔqin jiù shì wǒde mǔqin. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (44)

罗 16:14 又问亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,并与他们在一处的弟兄们安。 (CUVS)

Rom 16:14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them. (KJV)

  • Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them. (NASB)

  • 問安於亞遜其土、弗勒干、黑米、八羅巴、黑馬、及同在之諸兄弟、 (CUVC)

  • Yòu wèn yà xùn jī tǔ, Fú lè gàn, hēi mǐ, bā luó bā, hēi mǎ, bìng yǔ tāmen zaì yī chù de dìxiōng men ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:15 又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 (CUVS)

Rom 16:15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. (KJV)

  • Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. (NASB)

  • 問安於非羅羅古、猶利亞、尼利亞、與其姊妹、及阿林巴、並偕彼之眾聖徒、 (CUVC)

  • Yòu wèn fēi luó luó gǔ, hé yóu Lìyà, ní Lìyà, hé tā zǐ meì, tóng a lín bā, bìng yǔ tāmen zaì yī chù de zhòng shèngtú ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:16 你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。 (CUVS)

Rom 16:16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you. (KJV)

  • Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you. (NASB)

  • 爾當互相問安、接吻惟聖、基督諸會問安於爾曹、○ (CUVC)

  • Nǐmen qīnzuǐwèn ān, bǐcǐ wù yào shèngjié. Jīdū de zhòng jiàohuì dōu wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

罗 16:17 弟兄们,那些离间你们,叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 (CUVS)

Rom 16:17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. (KJV)

  • Now I urge you, brethren, keep your eye on those who cause dissensions and hindrances contrary to the teaching which you learned, and turn away from them. (NASB)

  • 兄弟乎、我求爾、凡啟分爭、置機檻、異乎爾所學之道者、宜慎而避之、 (CUVC)

  • Dìxiōng men, nàxiē líkāi nǐmen, jiào nǐmen diēdǎo, beì hū suǒ xué zhī dào de rén, wǒ quàn nǐmen yào liúyì duǒbì tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

罗 16:18 因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。 (CUVS)

Rom 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. (KJV)

  • For such men are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting. (NASB)

  • 蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、 (CUVC)

  • Yīnwei zhèyàng de rén bú fúshì wǒmen de zhǔ Jīdū, zhǐ fúshì zìjǐ de dǔ fù. yòng huā yán qiǎoyǔ, yòuhuò nàxiē lǎo shí rén de xīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

罗 16:19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜,但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。 (CUVS)

Rom 16:19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf, but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. (KJV)

  • For the report of your obedience has reached to all; therefore I am rejoicing over you, but I want you to be wise in what is good and innocent in what is evil. (NASB)

  • 夫爾之順服、聲聞於眾、故我緣爾而喜、願爾於善則智、於惡則愚、 (CUVC)

  • Nǐmen de shùnfú, yǐjing chuán yú zhòngrén, suǒyǐ wǒ wéi nǐmen huānxǐ. dàn wǒ yuànyì nǐmen zaì shàn shì shàng cōngming, zaì ĕ shàng yúzhuō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

罗 16:20 赐平安的 神快要将撒但践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在。 (CUVS)

Rom 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. (KJV)

  • The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. (NASB)

  • 賜平康之上帝、將速踐撒但於爾足下、願我主耶穌基督之恩偕爾眾、○ (CUVC)

  • Cì píngān de shén, kuaì yào jiāng Sādàn jiàntà zaì nǐmen jiǎo xià. yuàn wǒ zhǔ Yēsū Jīdū de ēn, cháng hé nǐmen tóng zaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

 

罗 16:21 与我同工的提摩太,和我的亲属路求、耶孙、所西巴德,问你们安。 (CUVS)

Rom 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. (KJV)

  • Timothy my fellow worker greets you, and sodo Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. (NASB)

  • 與我同勞者提摩太、及我親戚路求、耶孫、所西巴德問爾安、 (CUVC)

  • Yǔ wǒ tóng gōng de Tímótaì, hé wǒde qīnshǔ lù qiú, yé sūn, suǒ Xībā dé, wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

罗 16:22 我这代笔写信的德丢,在主里面问你们安。 (CUVS)

Rom 16:22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. (KJV)

  • I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord. (NASB)

  • 筆此書者德丟、宗主問爾安、 (CUVC)

  • Wǒ zhè daì bǐ xiĕ xìn de dé diū, zaì zhǔ lǐmiàn wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

罗 16:23 那接待我,也接待全教会的该犹,问你们安。 (CUVS)

Rom 16:23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. (KJV)

  • Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother. (NASB)

  • 我及全會所主之該猶問爾安、 (CUVC)

  • Nà jiēdaì wǒ, yĕ jiēdaì quán jiàohuì de gāi yóu, wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

罗 16:24 城内管银库的以拉都和兄弟括土,问你们安。 (CUVS)

Rom 16:24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. (KJV)

  • [The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.] (NASB)

  • 邑之司庫以拉都、及兄弟括土問爾安、○ (CUVC)

  • Chéng neì guǎn yín kù de Yǐlā dū, hé xiōngdi guā tǔ, wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

罗 16:25 惟有 神能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。 (CUVS)

Rom 16:25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, (KJV)

  • Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past, (NASB)

  • 惟上帝能堅爾眾、依我福音、及所宣之耶穌基督、並依所啟示之奧祕、即自永古存於靜默中者、 (CUVC)

  • Wéiyǒu shén néng zhào wǒ chuán de fúyin, hé suǒ jiǎng de Yēsū Jīdū, bìng zhào yǒng gǔ yǐncáng bú yán de àomì, jiāngù nǐmen de xīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

罗 16:26 这奥秘如今显明出来,而且按着永生 神的命,藉众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。 (CUVS)

Rom 16:26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith, (KJV)

  • but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith; (NASB)

  • 今依永有上帝之命、藉諸先知之書昭著、以示萬國、俾其因信而服、 (CUVC)

  • Zhè àomì rújīn xiǎnmíng chūlai, érqiĕ àn zhe yǒngshēng shén de méng, jiè zhòng xiānzhī de shū zhǐshì wàn guó de mín, shǐ tāmen xìnfú zhēn dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

罗 16:27 愿荣耀,因耶稣基督归与独一全智的 神,直到永远。阿们。 (CUVS)

Rom 16:27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. (KJV)

  • to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. (NASB)

  • 願由耶穌基督、歸榮於唯一睿智之上帝、永世靡暨、阿們、 (CUVC)

  • Yuàn róngyào yīn Yēsū Jīdū guīyǔ dú yī quán zhì de shén, zhídào yǒngyuǎn. āmén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

 

 

 

罗 16:1 我对你们举荐我们的姊妹非比,她是坚革哩教会中的女执事。 罗 16:2 请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她,因她素来帮助许多人,也帮助了我。 罗 16:3 问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工, 罗 16:4 也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。 罗 16:5 又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安,他在亚细亚是归基督初结的果子。 罗 16:6 又问马利亚安;她为你们多受劳苦。 罗 16:7 又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安,他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。 罗 16:8 又问我在主里面所亲爱的暗伯利安。 罗 16:9 又问在基督里与我们同工的耳巴奴,并我所亲爱的士大古安。 罗 16:10 又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。 罗 16:11 又问我亲属希罗天安。问拿其数家在主里的人安。 罗 16:12 又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安。问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安。 罗 16:13 又问在主蒙拣选的鲁孚和他母亲安,他的母亲就是我的母亲。 罗 16:14 又问亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马,并与他们在一处的弟兄们安。 罗 16:15 又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴,并与他们在一处的众圣徒安。 罗 16:16 你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。 罗 16:17 弟兄们,那些离间你们,叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 罗 16:18 因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。 罗 16:19 你们的顺服已经传于众人,所以我为你们欢喜,但我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙。 罗 16:20 赐平安的 神快要将撒但践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在。 罗 16:21 与我同工的提摩太,和我的亲属路求、耶孙、所西巴德,问你们安。 罗 16:22 我这代笔写信的德丢,在主里面问你们安。 罗 16:23 那接待我,也接待全教会的该犹,问你们安。 罗 16:24 城内管银库的以拉都和兄弟括土,问你们安。 罗 16:25 惟有 神能照我所传的福音和所讲的耶稣基督,并照永古隐藏不言的奥秘,坚固你们的心。 罗 16:26 这奥秘如今显明出来,而且按着永生 神的命,藉众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。 罗 16:27 愿荣耀,因耶稣基督归与独一全智的 神,直到永远。阿们。 (和合本 CUV)

 

 

Rom 16:1 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea, Rom 16:2 That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you, for she hath been a succourer of many, and of myself also. Rom 16:3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus, Rom 16:4 Who have for my life laid down their own necks, unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Rom 16:5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ. Rom 16:6 Greet Mary, who bestowed much labour on us. Rom 16:7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. Rom 16:8 Greet Amplias my beloved in the Lord. Rom 16:9 Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. Rom 16:10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. Rom 16:11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. Rom 16:12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. Rom 16:13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. Rom 16:14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them. Rom 16:15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them. Rom 16:16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you. Rom 16:17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. Rom 16:18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple. Rom 16:19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf, but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. Rom 16:20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. Rom 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. Rom 16:22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord. Rom 16:23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. Rom 16:24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Rom 16:25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began, Rom 16:26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith, Rom 16:27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen. (King James Version KJV)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world