歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
罗马书(罗) Romans(Rom) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
罗 15:1 我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。 (CUVS) Rom 15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:2 我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行。 (CUVS) Rom 15:2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:3 因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你人的辱骂,都落在我身上。” (CUVS) Rom 15:3 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:4 从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。 (CUVS) Rom 15:4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:5 但愿赐忍耐安慰的 神,叫你们彼此同心,效法基督耶稣; (CUVS) Rom 15:5 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:6 一心一口荣耀 神,我们主耶稣基督的父。 (CUVS) Rom 15:6 That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:7 所以,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样,使荣耀归与 神。 (CUVS) Rom 15:7 Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:8 我说,基督是为 神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话。 (CUVS) Rom 15:8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the pRomises made unto the fathers, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:9 并叫外邦人,因他的怜悯,荣耀 神;如经上所记:“因此我要在外邦中称赞你,歌颂你的名。” (CUVS) Rom 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:10 又说:“你们外邦人当与主的百姓一同欢乐。” (CUVS) Rom 15:10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:11 又说:“外邦啊,你们当赞美主;万民哪,你们都当颂赞他。” (CUVS) Rom 15:11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:12 又有以赛亚说:“将来有耶西的根,就是那兴起来要治理外邦的,外邦人要仰望他。” (CUVS) Rom 15:12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:13 但愿使人有盼望的 神,因信将诸般的喜乐平安,充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力,大有盼望。 (CUVS) Rom 15:13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:14 弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。 (CUVS) Rom 15:14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:15 但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因 神所给我的恩典, (CUVS) Rom 15:15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:16 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。 (CUVS) Rom 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:17 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。 (CUVS) Rom 15:17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:18 除了基督藉我作的那些事,我什么都不敢提;只提他藉我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服; (CUVS) Rom 15:18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:19 甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。 (CUVS) Rom 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that fRom Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:20 我立了志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。 (CUVS) Rom 15:20 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:21 就如经上所记:“未曾闻知他信息的,将要看见;未曾听过的,将要明白。” (CUVS) Rom 15:21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:22 我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。 (CUVS) Rom 15:22 For which cause also I have been much hindered fRom coming to you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:23 但如今在这里再没有可传的地方,而且这好几年,我切心想望到西班牙去的时候,可以到你们那里, (CUVS) Rom 15:23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:24 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。 (CUVS) Rom 15:24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you, for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:25 但现在我往耶路撒冷去,供给圣徒。 (CUVS) Rom 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:26 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项给耶路撒冷圣徒中的穷人。 (CUVS) Rom 15:26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:27 这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因外邦人既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们 (CUVS) Rom 15:27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:28 等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往西班牙去。 (CUVS) Rom 15:28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:29 我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。 (CUVS) Rom 15:29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:30 弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求 神, (CUVS) Rom 15:30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:31 叫我脱离在犹太不顺从的人;也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳; (CUVS) Rom 15:31 That I may be delivered fRom them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:32 并叫我顺着 神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。 (CUVS) Rom 15:32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:33 愿赐平安的 神常和你们众人同在。阿们。 (CUVS) Rom 15:33 Now the God of peace be with you all. Amen. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
罗 15:1 我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。 罗 15:2 我们各人务要叫邻舍喜悦,使他得益处,建立德行。 罗 15:3 因为基督也不求自己的喜悦,如经上所记:“辱骂你人的辱骂,都落在我身上。” 罗 15:4 从前所写的圣经都是为教训我们写的,叫我们因圣经所生的忍耐和安慰可以得着盼望。 罗 15:5 但愿赐忍耐安慰的 神,叫你们彼此同心,效法基督耶稣; 罗 15:6 一心一口荣耀 神,我们主耶稣基督的父。 罗 15:7 所以,你们要彼此接纳,如同基督接纳你们一样,使荣耀归与 神。 罗 15:8 我说,基督是为 神真理作了受割礼人的执事,要证实所应许列祖的话。 罗 15:9 并叫外邦人,因他的怜悯,荣耀 神;如经上所记:“因此我要在外邦中称赞你,歌颂你的名。” 罗 15:10 又说:“你们外邦人当与主的百姓一同欢乐。” 罗 15:11 又说:“外邦啊,你们当赞美主;万民哪,你们都当颂赞他。” 罗 15:12 又有以赛亚说:“将来有耶西的根,就是那兴起来要治理外邦的,外邦人要仰望他。” 罗 15:13 但愿使人有盼望的 神,因信将诸般的喜乐平安,充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力,大有盼望。 罗 15:14 弟兄们,我自己也深信你们是满有良善,充足了诸般的知识,也能彼此劝戒。 罗 15:15 但我稍微放胆写信给你们,是要提醒你们的记性,特因 神所给我的恩典, 罗 15:16 使我为外邦人作基督耶稣的仆役,作 神福音的祭司,叫所献上的外邦人,因着圣灵成为圣洁,可蒙悦纳。 罗 15:17 所以论到 神的事,我在基督耶稣里有可夸的。 罗 15:18 除了基督藉我作的那些事,我什么都不敢提;只提他藉我言语作为,用神迹奇事的能力,并圣灵的能力,使外邦人顺服; 罗 15:19 甚至我从耶路撒冷,直转到以利哩古,到处传了基督的福音。 罗 15:20 我立了志向,不在基督的名被称过的地方传福音,免得建造在别人的根基上。 罗 15:21 就如经上所记:“未曾闻知他信息的,将要看见;未曾听过的,将要明白。” 罗 15:22 我因多次被拦阻,总不得到你们那里去。 罗 15:23 但如今在这里再没有可传的地方,而且这好几年,我切心想望到西班牙去的时候,可以到你们那里, 罗 15:24 盼望从你们那里经过,得见你们,先与你们彼此交往,心里稍微满足,然后蒙你们送行。 罗 15:25 但现在我往耶路撒冷去,供给圣徒。 罗 15:26 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项给耶路撒冷圣徒中的穷人。 罗 15:27 这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因外邦人既然在他们属灵的好处上有分,就当把养身之物供给他们 罗 15:28 等我办完了这事,把这善果向他们交付明白,我就要路过你们那里,往西班牙去。 罗 15:29 我也晓得去的时候,必带着基督丰盛的恩典而去。 罗 15:30 弟兄们,我藉着我们主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力,为我祈求 神, 罗 15:31 叫我脱离在犹太不顺从的人;也叫我为耶路撒冷所办的捐项可蒙圣徒悦纳; 罗 15:32 并叫我顺着 神的旨意,欢欢喜喜地到你们那里,与你们同得安息。 罗 15:33 愿赐平安的 神常和你们众人同在。阿们。 (和合本 CUV)
Rom 15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. Rom 15:2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification. Rom 15:3 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. Rom 15:4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Rom 15:5 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus, Rom 15:6 That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. Rom 15:7 Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. Rom 15:8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the pRomises made unto the fathers, Rom 15:9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name. Rom 15:10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Rom 15:11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. Rom 15:12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. Rom 15:13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost. Rom 15:14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another. Rom 15:15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God, Rom 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost. Rom 15:17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God. Rom 15:18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed, Rom 15:19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that fRom Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ. Rom 15:20 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation, Rom 15:21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see, and they that have not heard shall understand. Rom 15:22 For which cause also I have been much hindered fRom coming to you. Rom 15:23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you; Rom 15:24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you, for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company. Rom 15:25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. Rom 15:26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem. Rom 15:27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. Rom 15:28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain. Rom 15:29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Rom 15:30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me; Rom 15:31 That I may be delivered fRom them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints; Rom 15:32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed. Rom 15:33 Now the God of peace be with you all. Amen. (King James Version KJV)
罗马书(罗) Romans(Rom) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)