Ps98 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 98:1 (一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌,因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂,施行救恩。 (CUVS)

Ps 98:1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things, his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. (KJV)

  • A Psalm. O sing to the LORD a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him. (NASB)

  • 爾其向耶和華唱新歌、以其行奇事、彼之右手聖臂施救兮、 (CUVC)

  • ( Yī piān shī ) nǐmen yào xiàng Yēhéhuá chàng xīn gē. yīnwei tā xíng guo qímiào de shì. tāde yòushǒu hé shèng bì, shīxíng jiùēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

诗 98:2 耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。 (CUVS)

Ps 98:2 The LORD hath made known his salvation, his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. (KJV)

  • The LORD has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations. (NASB)

  • 耶和華顯其拯救、彰其公義於列邦兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá fā míng le tāde jiùēn, zaì liè bāng rén yǎnqián xiǎn chū gōngyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 98:3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极,都看见我们 神的救恩。 (CUVS)

Ps 98:3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel, all the ends of the earth have seen the salvation of our God. (KJV)

  • He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God. (NASB)

  • 對以色列家之慈惠信實、彼記憶之、地之四極、咸見我上帝之拯救兮、 (CUVC)

  • Jìniàn tā xiàng Yǐsèliè jiā suǒ fā de cíaì, suǒ píng de xìnshí. dì de sì jí, dōu kànjian wǒmen shén de jiùēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

诗 98:4 全地都要向耶和华欢乐,要发起大声,欢呼歌颂。 (CUVS)

Ps 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth, make a loud noise, and rejoice, and sing praise. (KJV)

  • Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises. (NASB)

  • 全地其向耶和華歡呼、發聲歌詠、而頌讚之兮、 (CUVC)

  • Quán dì dōu yào xiàng Yēhéhuá huānlè. yào fāqǐ dàshēng huānhū gēsòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 98:5 要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他。 (CUVS)

Ps 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a Psalm. (KJV)

  • Sing praises to the LORD with the lyre, With the lyre and the sound of melody. (NASB)

  • 鼓琴歌頌耶和華、以琴與和諧之聲兮、 (CUVC)

  • Yào yòng qín gēsòng Yēhéhuá, yòng qín hé shīgē de shēngyīn gēsòng tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

诗 98:6 用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼。 (CUVS)

Ps 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. (KJV)

  • With trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the LORD. (NASB)

  • 和以角笳之聲、歡呼於大君耶和華前兮、 (CUVC)

  • Yòng haó hé jiǎo shēng, zaì dà jūnwáng Yēhéhuá miànqián huānhū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 98:7 愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的,也要发声。 (CUVS)

Ps 98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. (KJV)

  • Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it. (NASB)

  • 海及充其中者、世與居其間者、悉揚厥聲兮、 (CUVC)

  • Yuàn hǎi hé qízhōng suǒ chōngmǎn de péng paì. shìjiè hé zhù zaì qí jiān de, yĕ yào fā shēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

诗 98:8 愿大水拍手,愿诸山在耶和华面前一同欢呼; (CUVS)

Ps 98:8 Let the floods clap their hands, let the hills be joyful together (KJV)

  • Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy (NASB)

  • 波濤鼓掌、山嶽應之、歡呼於耶和華前兮、 (CUVC)

  • Yuàn dà shuǐ pāi shǒu. yuàn zhū shān zaì Yēhéhuá miànqián yītóng huānhū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 98:9 因为他来,要审判遍地;他要按公义审判世界,按公正审判万民。 (CUVS)

Ps 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth, with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. (KJV)

  • Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity. (NASB)

  • 蓋彼將臨、行鞫於地、以公義鞫斯世、以中正鞫萬民兮、 (CUVC)

  • Yīnwei tā lái, yào shĕnpàn biàn dì. tā yào àn gōngyì shĕnpàn shìjiè, àn gōng zhèng shĕnpàn wàn mín. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

 

 

诗 98:1 (一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌,因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂,施行救恩。 诗 98:2 耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义。 诗 98:3 记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极,都看见我们 神的救恩。 诗 98:4 全地都要向耶和华欢乐,要发起大声,欢呼歌颂。 诗 98:5 要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他。 诗 98:6 用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼。 诗 98:7 愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的,也要发声。 诗 98:8 愿大水拍手,愿诸山在耶和华面前一同欢呼; 诗 98:9 因为他来,要审判遍地;他要按公义审判世界,按公正审判万民。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 98:1 O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things, his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory. Ps 98:2 The LORD hath made known his salvation, his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. Ps 98:3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel, all the ends of the earth have seen the salvation of our God. Ps 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth, make a loud noise, and rejoice, and sing praise. Ps 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a Psalm. Ps 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. Ps 98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. Ps 98:8 Let the floods clap their hands, let the hills be joyful together Ps 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth, with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world