Ps97 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 97:1 耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛欢喜。 (CUVS)

Ps 97:1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. (KJV)

  • The LORD reigns, let the earth rejoice; Let the many islands be glad. (NASB)

  • 耶和華秉權、大地其懽忭、羣島其喜樂兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá zuò wáng. yuàn dì kuaìlè, yuàn zhòng hǎidǎo huānxǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 97:2 密云和幽暗,在他的四围;公义和公平,是他宝座的根基。 (CUVS)

Ps 97:2 Clouds and darkness are round about him, righteousness and judgment are the habitation of his throne. (KJV)

  • Clouds and thick darkness surround Him; Righteousness and justice are the foundation of His throne. (NASB)

  • 密雲黑暗環之、仁義公平、為其位之基兮、 (CUVC)

  • Mì yún hé yōuàn, zaì tāde sìwéi. gōngyì hé gōngping, shì tā bǎozuò de gēnjī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 97:3 有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。 (CUVS)

Ps 97:3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. (KJV)

  • Fire goes before Him And burns up His adversariesc round about. (NASB)

  • 火燎其前、焚四周之敵兮、 (CUVC)

  • Yǒu lièhuǒ zaì tā qiántou xíng, shāo miè tā sìwéi de dírén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 97:4 他的闪电光照世界,大地看见便震动。 (CUVS)

Ps 97:4 His lightnings enlightened the world, the earth saw, and trembled. (KJV)

  • His lightnings lit up the world; The earth saw and trembled. (NASB)

  • 其電照耀世界、大地見之而顫兮、 (CUVC)

  • Tāde shǎndiàn guāng zhào shìjiè. dàdì kànjian biàn zhèndòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 97:5 诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。 (CUVS)

Ps 97:5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. (KJV)

  • The mountains melted like wax at the presence of the LORD, At the presence of the Lord of the whole earth. (NASB)

  • 山嶽如蠟銷鎔、因其見耶和華、全地之主兮、 (CUVC)

  • Zhū shān jiàn Yēhéhuá de miàn, jiù shì quán dì zhī zhǔ de miàn, biàn xiāohuà rú xī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 97:6 诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。 (CUVS)

Ps 97:6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. (KJV)

  • The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory. (NASB)

  • 諸天宣其義、諸民見其榮兮、 (CUVC)

  • Zhū tiān biǎomíng tāde gōngyì, wàn mín kànjian tāde róngyào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 97:7 愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。 (CUVS)

Ps 97:7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols, worship him, all ye gods. (KJV)

  • Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods. (NASB)

  • 凡奉雕像、以虛無自誇者、願其蒙羞、爾諸神歟、敬拜上帝兮、 (CUVC)

  • Yuàn yīqiè shìfèng diāokè de ǒuxiàng, kào xū wú zhī shén zì kuā de, dōu méng xiūkuì. wàn shén nǎ, nǐmen dōu dāng baì tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

诗 97:8 耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,犹大的城邑(原文作“女子”)也都快乐。 (CUVS)

Ps 97:8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. (KJV)

  • Zion heardthis and was glad, And the daughters of Judah have rejoiced Because of Your judgments, O LORD. (NASB)

  • 耶和華歟、郇民聞爾行鞫而喜、猶大之女、因之而樂兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, Xī 'ān tīngjian nǐde pànduàn, jiù huānxǐ, Yóudà de chéngyì yuánwén zuò nǚzi, yĕ dōu kuaìlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 97:9 因为你耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。 (CUVS)

Ps 97:9 For thou, LORD, art high above all the earth, thou art exalted far above all gods. (KJV)

  • For You are the LORD Most High over all the earth; You are exalted far above all gods. (NASB)

  • 耶和華歟、爾乃至高、超乎全地、爾被尊崇、越於諸神兮、 (CUVC)

  • Yīnwei nǐ Yēhéhuá zhìgāo chāo hū quán dì. nǐ beì zūnchóng, yuǎn chāo wàn shén zhī shang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 97:10 你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。 (CUVS)

Ps 97:10 Ye that love the LORD, hate evil, he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. (KJV)

  • Hate evil, you who love the LORD, Who preserves the souls of His godly ones; He delivers them from the hand of the wicked. (NASB)

  • 愛耶和華者歟、爾其惡惡、彼保聖民之命、拯之於惡人手兮、 (CUVC)

  • Nǐmen aì Yēhéhuá de, dōu dāng hèn è zuìè. tā bǎohù shèng mín de xìngméng, dājiù tāmen tuōlí è rén de shǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

 

诗 97:11 散布亮光,是为义人;预备喜乐,是为正直人。 (CUVS)

Ps 97:11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. (KJV)

  • Light is sownlike seed for the righteous And gladness for the upright in heart. (NASB)

  • 光輝為行義者而佈、喜樂為心正者所獲、 (CUVC)

  • Sǎn bù liàngguāng, shì wèi yì rén. yùbeì xǐlè, shì wèi zhèngzhí rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 97:12 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。 (CUVS)

Ps 97:12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. (KJV)

  • Be glad in the LORD, you righteous ones, And give thanks to His holy name. (NASB)

  • 爾義人歟、緣耶和華而喜、為其聖名而稱謝兮、 (CUVC)

  • Nǐmen yì rén dāng kào Yēhéhuá huānxǐ, chēngxiè tā kĕ jìniàn de shèng míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

 

 

诗 97:1 耶和华作王,愿地快乐,愿众海岛欢喜。 诗 97:2 密云和幽暗,在他的四围;公义和公平,是他宝座的根基。 诗 97:3 有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。 诗 97:4 他的闪电光照世界,大地看见便震动。 诗 97:5 诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。 诗 97:6 诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。 诗 97:7 愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。 诗 97:8 耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,犹大的城邑(原文作“女子”)也都快乐。 诗 97:9 因为你耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。 诗 97:10 你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。 诗 97:11 散布亮光,是为义人;预备喜乐,是为正直人。 诗 97:12 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 97:1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. Ps 97:2 Clouds and darkness are round about him, righteousness and judgment are the habitation of his throne. Ps 97:3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. Ps 97:4 His lightnings enlightened the world, the earth saw, and trembled. Ps 97:5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. Ps 97:6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. Ps 97:7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols, worship him, all ye gods. Ps 97:8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. Ps 97:9 For thou, LORD, art high above all the earth, thou art exalted far above all gods. Ps 97:10 Ye that love the LORD, hate evil, he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. Ps 97:11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. Ps 97:12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world