Ps94 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 94:1 耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你发出光来。 (CUVS)

Ps 94:1 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. (KJV)

  • O LORD, God of vengeance, God of vengeance, shine forth! (NASB)

  • 耶和華歟、爾乃報復之上帝、報復之上帝歟、尚其顯著兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, nǐ shì shēnyuān de shén. shēnyuān de shén a, qiú nǐ fāchū guāng lái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (50)

诗 94:2 审判世界的主啊!求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。 (CUVS)

Ps 94:2 Lift up thyself, thou judge of the earth, render a reward to the proud. (KJV)

  • Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud. (NASB)

  • 鞫世者歟、尚其興起、使驕者受應得之報兮、 (CUVC)

  • Shĕnpàn shìjiè de zhǔ a, qiú nǐ tǐng shēn ér lì, shǐ jiāoào rén shòu yīngdé de bàoyìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 94:3 耶和华啊!恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢? (CUVS)

Ps 94:3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? (KJV)

  • How long, shall the wicked, O LORD, How long, shall the wicked exult? (NASB)

  • 耶和華歟、惡人歡呼、將至何時、伊於胡底兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, è rén kuā shēng yào dào jǐshí ne, yào dào jǐshí ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

诗 94:4 他们絮絮叨叨,说傲慢的话;一切作孽的人,都自己夸张。 (CUVS)

Ps 94:4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? (KJV)

  • They pour forthwords, they speak arrogantly; All who do wickedness vaunt themselves. (NASB)

  • 彼乃喋喋、出言傲慢、作惡者皆自誇兮、 (CUVC)

  • Tāmen xù xù tāo tāo, shuō ào màn de huà. yīqiè zuò niè de rén, dōu zìjǐ kuā zhāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 94:5 耶和华啊!他们强压你的百姓,苦害你的产业。 (CUVS)

Ps 94:5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. (KJV)

  • They crush Your people, O LORD, And afflict Your heritage. (NASB)

  • 耶和華歟、彼壓制爾民、困苦爾業、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, tāmen jiàng yē nǐde bǎixìng, kǔhaì nǐde chǎnyè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 94:6 他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。 (CUVS)

Ps 94:6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. (KJV)

  • They slay the widow and the stranger And murder the orphans. (NASB)

  • 殺嫠婦、戮覉旅、屠孤兒、 (CUVC)

  • Tāmen shā sǐ guǎfu hé jìjū de, yòu shāhaì gūér. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 94:7 他们说:“耶和华必不看见,雅各的 神必不思念。” (CUVS)

Ps 94:7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it. (KJV)

  • They have said, `The LORD does not see, Nor does the God of Jacob pay heed.` (NASB)

  • 乃曰耶和華不及見、雅各之上帝不介意兮、 (CUVC)

  • Tāmen shuō, Yēhéhuá bì bù kànjian, Yǎgè de shén bì bù sīniàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

诗 94:8 你们民间的畜类人当思想,你们愚顽人,到几时才有智慧呢? (CUVS)

Ps 94:8 Understand, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise? (KJV)

  • Pay heed, you senseless among the people; And when will you understand, stupid ones? (NASB)

  • 愚蠢之民、爾其思之、矇昧之輩、何時為智乎、 (CUVC)

  • Nǐmen mínjiān de chùleì rén dāng sīxiǎng. nǐmen yú wán rén, dào jǐshí cái yǒu zhìhuì ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 94:9 造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗? (CUVS)

Ps 94:9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? (KJV)

  • He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see? (NASB)

  • 造耳者豈無聞、製目者豈無見乎、 (CUVC)

  • Zào ĕrduo de, nándào zìjǐ bù tīngjian ma. zào yǎnjing de, nándào zìjǐ bù kànjian ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 94:10 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗? (CUVS)

Ps 94:10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know? (KJV)

  • He who chastens the nations, will He not rebuke, Even He who teaches man knowledge? (NASB)

  • 教誨列邦者、豈不懲責、以智訓人者、豈無知識乎、 (CUVC)

  • Guǎngjiào liè bāng de, jiù shì jiào rén dé zhīshi de, nándào zìjǐ bù chéng zhì rén ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

 

诗 94:11 耶和华知道人的意念是虚妄的。 (CUVS)

Ps 94:11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. (KJV)

  • The LORD knows the thoughts of man, That they are a mere breath. (NASB)

  • 人之意念為虛、耶和華知之兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá zhīdào rén de yìniàn shì xūwàng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 94:12 耶和华啊!你所管教,用律法所教训的人,是有福的。 (CUVS)

Ps 94:12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law; (KJV)

  • Blessed is the man whom You chasten, O LORD, And whom You teach out of Your law; (NASB)

  • 耶和華歟、爾所懲責、訓以律者、其有福兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, nǐ suǒ guǎngjiào, yòng lǜfǎ suǒ jiàoxun de rén, shì yǒu fú de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 94:13 你使他在遭难的日子得享平安,惟有恶人陷在所挖的坑中。 (CUVS)

Ps 94:13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. (KJV)

  • That You may grant him relief from the days of adversity, Until a pit is dug for the wicked. (NASB)

  • 脫之於患難、錫之以綏安、迨為惡人掘阱兮、 (CUVC)

  • Nǐ shǐ tā zaì zāo nán de rìzi, dé xiǎng píngān. wéiyǒu è rén xiàn zaì suǒ wā de kēng zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 94:14 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。 (CUVS)

Ps 94:14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. (KJV)

  • For the LORD will not abandon His people, Nor will He forsake His inheritance. (NASB)

  • 耶和華不棄其民、不遺其業兮、 (CUVC)

  • Yīnwei Yēhéhuá bì bù diūqì tāde bǎixìng, yĕ bù lí qì tāde chǎnyè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 94:15 审判要转向公义;心里正直的,必都随从。 (CUVS)

Ps 94:15 But judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it. (KJV)

  • For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it. (NASB)

  • 行鞫必歸公義、心正者遵循之兮、 (CUVC)

  • Shĕnpàn yào zhuǎn xiàng gōngyì. xīnli zhèngzhí de, bì dōu suícóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 94:16 谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的? (CUVS)

Ps 94:16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? (KJV)

  • Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do wickedness? (NASB)

  • 行惡者、孰為我起而攻之、作慝者、孰為我立而敵之、 (CUVC)

  • Shuí kĕn wèi wǒ qǐlai gōngjī zuò è de. shuí kĕn wèi wǒ zhàn qǐ dǐdǎng zuò niè de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 94:17 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。 (CUVS)

Ps 94:17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. (KJV)

  • If the LORD had not been my help, My soul would soon have dwelt in the abode of silence. (NASB)

  • 微耶和華助我、我則速歸幽寂兮、 (CUVC)

  • Ruò bù shì Yēhéhuá bāngzhu wǒ, wǒ jiù zhù zaì jì jìng zhī zhōng le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

诗 94:18 我正说我失了脚,耶和华啊!那时你的慈爱扶助我。 (CUVS)

Ps 94:18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. (KJV)

  • If I should say, `My foot has slipped,` Your lovingkindness, O LORD, will hold me up. (NASB)

  • 耶和華歟、我曰我足滑跌時、爾之慈惠扶我兮、 (CUVC)

  • Wǒ zhēng shuō wǒ shī le jiǎo, Yēhéhuá a, nàshí nǐde cíaì fúzhù wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 94:19 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。 (CUVS)

Ps 94:19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. (KJV)

  • When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul. (NASB)

  • 我懷多慮、爾之慰藉娛我兮、 (CUVC)

  • Wǒ xīnli duō yōu duō yí, nǐ ānwèi wǒ, jiù shǐ wǒ huānlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 94:20 那藉着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗? (CUVS)

Ps 94:20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? (KJV)

  • Can a throne of destruction be allied with You, One which devises mischief by decree? (NASB)

  • 奸惡在位、藉律作慝、豈能與爾交通乎、 (CUVC)

  • Nà jiè zhe lǜ lì jià lòng cánhaì, zaì wèi shang xíng jiān è de, qǐnéng yǔ nǐ xiāngjiāo ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

 

诗 94:21 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。 (CUVS)

Ps 94:21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. (KJV)

  • They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death. (NASB)

  • 彼乃集攻義人、定無辜之罪兮、 (CUVC)

  • Tāmen dàjiā jùjí gōngjī yì rén, jiāng wúgū de rén déng wèi sǐ zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 94:22 但耶和华向来作了我的高台,我的 神作了我投靠的磐石。 (CUVS)

Ps 94:22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. (KJV)

  • But the LORD has been my stronghold, And my God the rock of my refuge. (NASB)

  • 惟耶和華為我高臺、我上帝為我託庇之磐石兮、 (CUVC)

  • Dàn Yēhéhuá xiàng lái zu4 le wǒde gāo tái. wǒde shén zuò le wǒ tóukào de pánshí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 94:23 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华我们的 神要把他们剪除。 (CUVS)

Ps 94:23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off. (KJV)

  • He has brought back their wickedness upon them And will destroy them in their evil; The LORD our God will destroy them. (NASB)

  • 乃以其罪加之、必因其惡絕之、耶和華我上帝、必絕之兮、 (CUVC)

  • Tā jiào tāmende zuìniè guī dào tāmen shēnshang. tāmen zhèngzaì xíng è zhī zhōng, tā yào jiǎnchú tāmen. Yēhéhuá wǒmen de shén yào bǎ tāmen jiǎnchú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

 

 

诗 94:1 耶和华啊!你是伸冤的 神;伸冤的 神啊!求你发出光来。 诗 94:2 审判世界的主啊!求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应。 诗 94:3 耶和华啊!恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢? 诗 94:4 他们絮絮叨叨,说傲慢的话;一切作孽的人,都自己夸张。 诗 94:5 耶和华啊!他们强压你的百姓,苦害你的产业。 诗 94:6 他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。 诗 94:7 他们说:“耶和华必不看见,雅各的 神必不思念。” 诗 94:8 你们民间的畜类人当思想,你们愚顽人,到几时才有智慧呢? 诗 94:9 造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗? 诗 94:10 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗? 诗 94:11 耶和华知道人的意念是虚妄的。 诗 94:12 耶和华啊!你所管教,用律法所教训的人,是有福的。 诗 94:13 你使他在遭难的日子得享平安,惟有恶人陷在所挖的坑中。 诗 94:14 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。 诗 94:15 审判要转向公义;心里正直的,必都随从。 诗 94:16 谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的? 诗 94:17 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。 诗 94:18 我正说我失了脚,耶和华啊!那时你的慈爱扶助我。 诗 94:19 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。 诗 94:20 那藉着律例架弄残害,在位上行奸恶的,岂能与你相交吗? 诗 94:21 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。 诗 94:22 但耶和华向来作了我的高台,我的 神作了我投靠的磐石。 诗 94:23 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华我们的 神要把他们剪除。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 94:1 O Lord God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. Ps 94:2 Lift up thyself, thou judge of the earth, render a reward to the proud. Ps 94:3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? Ps 94:4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? Ps 94:5 They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage. Ps 94:6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. Ps 94:7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it. Ps 94:8 Understand, ye brutish among the people, and ye fools, when will ye be wise? Ps 94:9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? Ps 94:10 He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know? Ps 94:11 The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity. Ps 94:12 Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law; Ps 94:13 That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked. Ps 94:14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance. Ps 94:15 But judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it. Ps 94:16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? Ps 94:17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence. Ps 94:18 When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up. Ps 94:19 In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul. Ps 94:20 Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law? Ps 94:21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood. Ps 94:22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge. Ps 94:23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world