歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
诗 88:1 (可拉后裔的诗歌,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉利暗俄。)耶和华拯救我的 神啊!我昼夜在你面前呼吁。 (CUVS) Ps 88:1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:2 愿我的祷告达到你面前,求你侧耳听我的呼求。 (CUVS) Ps 88:2 Let my prayer come before thee, incline thine ear unto my cry; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:3 因为我心里满了患难,我的性命临近阴间。 (CUVS) Ps 88:3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto the grave. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:4 我算和下坑的人同列,如同无力的人一样(“无力”或作“没有帮助”)。 (CUVS) Ps 88:4 I am counted with them that go down into the pit, I am as a man that hath no strength, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:5 我被丢在死人中,好象被杀的人,躺在坟墓里。他们是你不再记念的,与你隔绝了。 (CUVS) Ps 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more, and they are cut off from thy hand. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:6 你把我放在极深的坑里,在黑暗地方,在深处。 (CUVS) Ps 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deePs. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:7 你的忿怒重压我身,你用一切的波浪困住我。(细拉) (CUVS) Ps 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:8 你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶;我被拘困,不得出来。 (CUVS) Ps 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them, I am shut up, and I cannot come forth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:9 我的眼睛,因困苦而干瘪。耶和华啊!我天天求告你,向你举手。 (CUVS) Ps 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction, LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:10 你岂要行奇事给死人看吗?难道阴魂还能起来称赞你吗?(细拉) (CUVS) Ps 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:11 岂能在坟墓里述说你的慈爱吗?岂能在灭亡中述说你的信实吗? (CUVS) Ps 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:12 你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗?你的公义,岂能在忘记之地被知道吗? (CUVS) Ps 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:13 耶和华啊!我呼求你,我早晨的祷告要达到你面前。 (CUVS) Ps 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:14 耶和华啊!你为何丢弃我?为何掩面不顾我? (CUVS) Ps 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:15 我自幼受苦,几乎死亡;我受你的惊恐,甚至慌张。 (CUVS) Ps 88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up, while I suffer thy terrors I am distracted. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:16 你的烈怒漫过我身;你的惊吓,把我剪除。 (CUVS) Ps 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:17 这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。 (CUVS) Ps 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:18 你把我的良朋密友,隔在远处,使我所认识的人,进入黑暗里。 (CUVS) Ps 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 88:1 (可拉后裔的诗歌,就是以斯拉人希幔的训诲诗,交与伶长。调用麻哈拉利暗俄。)耶和华拯救我的 神啊!我昼夜在你面前呼吁。 诗 88:2 愿我的祷告达到你面前,求你侧耳听我的呼求。 诗 88:3 因为我心里满了患难,我的性命临近阴间。 诗 88:4 我算和下坑的人同列,如同无力的人一样(“无力”或作“没有帮助”)。 诗 88:5 我被丢在死人中,好象被杀的人,躺在坟墓里。他们是你不再记念的,与你隔绝了。 诗 88:6 你把我放在极深的坑里,在黑暗地方,在深处。 诗 88:7 你的忿怒重压我身,你用一切的波浪困住我。(细拉) 诗 88:8 你把我所认识的隔在远处,使我为他们所憎恶;我被拘困,不得出来。 诗 88:9 我的眼睛,因困苦而干瘪。耶和华啊!我天天求告你,向你举手。 诗 88:10 你岂要行奇事给死人看吗?难道阴魂还能起来称赞你吗?(细拉) 诗 88:11 岂能在坟墓里述说你的慈爱吗?岂能在灭亡中述说你的信实吗? 诗 88:12 你的奇事,岂能在幽暗里被知道吗?你的公义,岂能在忘记之地被知道吗? 诗 88:13 耶和华啊!我呼求你,我早晨的祷告要达到你面前。 诗 88:14 耶和华啊!你为何丢弃我?为何掩面不顾我? 诗 88:15 我自幼受苦,几乎死亡;我受你的惊恐,甚至慌张。 诗 88:16 你的烈怒漫过我身;你的惊吓,把我剪除。 诗 88:17 这些终日如水环绕我,一齐都来围困我。 诗 88:18 你把我的良朋密友,隔在远处,使我所认识的人,进入黑暗里。 (和合本 CUV)
Ps 88:1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee, Ps 88:2 Let my prayer come before thee, incline thine ear unto my cry; Ps 88:3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto the grave. Ps 88:4 I am counted with them that go down into the pit, I am as a man that hath no strength, Ps 88:5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more, and they are cut off from thy hand. Ps 88:6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deePs. Ps 88:7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Ps 88:8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them, I am shut up, and I cannot come forth. Ps 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction, LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Ps 88:10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. Ps 88:11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? Ps 88:12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? Ps 88:13 But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee. Ps 88:14 LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? Ps 88:15 I am afflicted and ready to die from my youth up, while I suffer thy terrors I am distracted. Ps 88:16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. Ps 88:17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. Ps 88:18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness. (King James Version KJV)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)