Ps50 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 50:1 (亚萨的诗。)大能者 神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。 (CUVS)

Ps 50:1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. (KJV)

  • A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, the LORD, has spoken, And summoned the earth from the rising of the sun to its setting. (NASB)

  • (亞薩之詩○)大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、 (CUVC)

  • ( Yà sà de shī ) dà néng zhĕ shén Yēhéhuá, yǐjing fā yán zhāohū tiān xià, cóng rì chū zhī dì dào rìluò zhī chù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (44)

诗 50:2 从全美的锡安中, 神已经发光了。 (CUVS)

Ps 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. (KJV)

  • Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone forth. (NASB)

  • 郇乃盡美、上帝自此發其光輝兮、 (CUVC)

  • Cóng quán mĕi de Xī 'ān zhōng, shén yǐjing fāguāng le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (46)

诗 50:3 我们的 神要来,决不闭口;有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。 (CUVS)

Ps 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence, a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. (KJV)

  • May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him. (NASB)

  • 我之上帝蒞臨、必不緘默、有火燬於其前、烈風雷雨環之兮、 (CUVC)

  • Wǒmen de shén yào lái, jué bù bì kǒu. yǒu lièhuǒ zaì tāmen miànqián tūn miè, yǒu bàofēng zaì tā sìwéi dà guā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 50:4 他招呼上天下地,为要审判他的民, (CUVS)

Ps 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. (KJV)

  • He summons the heavens above,, And the earth, to judge His people: (NASB)

  • 彼欲鞫其民、乃詔上天下地兮、 (CUVC)

  • Tā zhāohū shàngtiān xià dì, wéi yào shĕnpàn tāde mín, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (51)

诗 50:5 说:“招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。” (CUVS)

Ps 50:5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. (KJV)

  • `Gather My godly ones to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice.` (NASB)

  • 集聖民於我前、即以獻祭、與我立約之人兮、 (CUVC)

  • Shuō, zhāo jù wǒde shèng mín dào wǒ zhèlǐ lái, jiù shì nàxiē yòng jìwù yǔ wǒ lì yuē de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 50:6 诸天必表明他的公义,因为 神是施行审判的。(细拉) (CUVS)

Ps 50:6 And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah. (KJV)

  • And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah. (NASB)

  • 諸天必宣上帝公義、因其自為士師兮、○ (CUVC)

  • Zhū tiān bì biǎomíng tāde gōngyì. yīnwei shén shì shīxíng shĕnpàn de. ( xì lā ) (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 50:7 “我的民哪!你们当听我的话;以色列啊!我要劝戒你。我是 神,是你的 神。  (CUVS)

Ps 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee, I am God, even thy God. (KJV)

  • `Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify against you; I am God, your God. (NASB)

  • 我民歟、爾其聽之、我則宣言、以色列歟、我將戒爾、我乃上帝、爾之上帝兮、 (CUVC)

  • Wǒde mín nǎ, nǐmen dāng tīng wǒde huà. Yǐsèliè a, wǒ yào quànjiè nǐ. wǒ shì shén, shì nǐde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 50:8 我并不因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。 (CUVS)

Ps 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. (KJV)

  • `I do not reprove you for your sacrifices, And your burnt offerings are continually before Me. (NASB)

  • 我不因爾祭品而加責、爾之燔祭、恆在我前兮、 (CUVC)

  • Wǒ bìng bù yīn nǐde jìwù zébeì nǐ. nǐde Fánjì cháng zaì wǒ miànqián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 50:9 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。 (CUVS)

Ps 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds. (KJV)

  • `I shall take no young bull out of your house Nor male goats out of your folds. (NASB)

  • 不取牡牛於爾家、不取山羊於爾牢兮、 (CUVC)

  • Wǒ bù cóng nǐ jiā zhōng qǔ gōngniú, yĕ bù cóng nǐ juān neì qǔ shānyáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 50:10 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。 (CUVS)

Ps 50:10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. (KJV)

  • `For every beast of the forest is Mine, The cattle on a thousand hills. (NASB)

  • 叢林百獸、千山羣畜、悉屬我兮、 (CUVC)

  • Yīnwei shùlín zhōng de bǎi shòu shì wǒde, qiā shān de shēngchù yĕ shì wǒde. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (61)

 

诗 50:11 山中的飞鸟,我都知道;野地的走兽,也都属我。 (CUVS)

Ps 50:11 I know all the fowls of the mountains, and the wild beasts of the field are mine. (KJV)

  • `I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine. (NASB)

  • 山嶽之禽、皆我所知、原野之獸、為我所有兮、 (CUVC)

  • Shān zhōng de fēiniǎo, wǒ dōu zhīdào. yĕdì de zǒushòu, yĕ dōu shǔ wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 50:12 我若是饥饿,我不用告诉你;因为世界和其中所充满的,都是我的。 (CUVS)

Ps 50:12 If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fulness thereof. (KJV)

  • `If I were hungry I would not tell you, For the world is Mine, and all it contains. (NASB)

  • 我若飢、不告爾、世界與充其中者、咸屬我兮、 (CUVC)

  • Wǒ ruò shì jīè, wǒ búyòng gàosu nǐ. yīnwei shìjiè, hé qízhōng suǒ chōngmǎn de, dōu shì wǒde. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 50:13 我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢? (CUVS)

Ps 50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? (KJV)

  • `Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats? (NASB)

  • 我豈食牡牛之肉、飲山羊之血乎、 (CUVC)

  • Wǒ qǐ chī gōngniú de ròu ne. wǒ qǐ hē shānyáng de xuè ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 50:14 你们要以感谢为祭献与 神,又要向至高者还你的愿。 (CUVS)

Ps 50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High, (KJV)

  • `Offer to God a sacrifice of thanksgiving And pay your vows to the Most High; (NASB)

  • 其以感謝為祭、獻於上帝、向至高者償爾願兮、 (CUVC)

  • Nǐmen yào yǐ gǎnxiè wèi zhaì xiàn yǔ shén. yòu yào xiàng zhìgāo zhĕ huán nǐde yuàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

诗 50:15 并要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”  (CUVS)

Ps 50:15 And call upon me in the day of trouble, I will deliver thee, and thou shalt glorify me. (KJV)

  • Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me.` (NASB)

  • 患難之日、爾當籲我、我必援爾、爾亦榮我兮、○ (CUVC)

  • Bìng yào zaì huànnàn zhī rì qiúgào wǒ, wǒ bì dājiù nǐ. nǐ yĕ yào róngyào wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 50:16 但 神对恶人说:“你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢? (CUVS)

Ps 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? (KJV)

  • But to the wicked God says, `What right have you to tell of My statutes And to take My covenant in your mouth? (NASB)

  • 上帝語惡人曰、爾奚稱道我律、口言我約、 (CUVC)

  • Dàn shén duì è rén shuō, nǐ zĕn gǎn chuánshuō wǒde lǜ lì, kǒu zhōng tí dào wǒde yuē ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (51)

诗 50:17 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。 (CUVS)

Ps 50:17 Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee. (KJV)

  • `For you hate discipline, And you cast My words behind you. (NASB)

  • 實則厭我訓誨、委我言於後兮、 (CUVC)

  • Qíshí nǐ hèn è guǎngjiào, jiāng wǒde yányǔ diū zaì bēi hòu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 50:18 你见了盗贼,就乐意与他同伙,又与行奸淫的人一同有分。 (CUVS)

Ps 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. (KJV)

  • `When you see a thief, you are pleased with him, And you associate with adulterers. (NASB)

  • 見盜者則樂附之、淫者則與共兮、 (CUVC)

  • Nǐ jiàn le dàozéi, jiù lèyì yǔ tā tóng huǒ, yòu yǔ xíng jiānyín de rén, yītóng yǒu fēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 50:19 你口任说恶言,你舌编造诡诈。 (CUVS)

Ps 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. (KJV)

  • `You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit. (NASB)

  • 爾口惡言是騁、爾舌詭詐是造兮、 (CUVC)

  • Nǐ kǒu rén shuō è yán, nǐ shé biān zào guǐzhà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

诗 50:20 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。 (CUVS)

Ps 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. (KJV)

  • `You sit and speak against your brother; You slander, your own mother's son. (NASB)

  • 坐則謗爾昆弟、讒爾同胞兮、 (CUVC)

  • Nǐ zuò zhe huǐbàng nǐde xiōngdi, chán huǐ nǐ qéng mǔ de érzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

 

诗 50:21 你行了这些事,我还闭口不言,你想我恰和你一样;其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。 (CUVS)

Ps 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself, but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. (KJV)

  • `These things you have done and I kept silence; You thought that I was just like you; I will reprove you and statethe case in order before your eyes. (NASB)

  • 此爾所行、而我緘默、遂意我與爾同、其實我必責爾、列斯事於爾前兮、 (CUVC)

  • Nǐ xíng le zhèxie shì, wǒ hái bì kǒu bù yán. nǐ xiǎng wǒ qià hé nǐ yíyàng. qíshí wǒ yào zébeì nǐ, jiāng zhèxie shì bǎi zaì nǐ yǎnqián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (41)

诗 50:22 你们忘记 神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。 (CUVS)

Ps 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. (KJV)

  • `Now consider this, you who forget God, Or I will tearyou in pieces, and there will be none to deliver. (NASB)

  • 爾曹忘上帝者、當思及此、免我磔爾、無人救援兮、 (CUVC)

  • Nǐmen wàngjì shén de, yào sīxiǎng zhè shì, miǎndé wǒ bǎ nǐmen sī suì, wú rén dājiù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 50:23 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。” (CUVS)

Ps 50:23 Whoso offereth praise glorifieth me, and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. (KJV)

  • `He who offers a sacrifice of thanksgiving honors Me; And to him who ordershis wayaright I shall show the salvation of God.` (NASB)

  • 以感謝為祭者、即尊榮我、遵正道者、我必示以上帝之拯救兮、 (CUVC)

  • Fán yǐ guǎ xiè xiànshang wèi haì de, biàn shì róngyào wǒ. nà àn zhèng lù ér xíng de, wǒ biàn shǐ tā dé zhe wǒde jiùēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

 

 

 

诗 50:1 (亚萨的诗。)大能者 神耶和华,已经发言招呼天下,从日出之地到日落之处。 诗 50:2 从全美的锡安中, 神已经发光了。 诗 50:3 我们的 神要来,决不闭口;有烈火在他面前吞灭,有暴风在他四围大刮。 诗 50:4 他招呼上天下地,为要审判他的民, 诗 50:5 说:“招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。” 诗 50:6 诸天必表明他的公义,因为 神是施行审判的。(细拉) 诗 50:7 “我的民哪!你们当听我的话;以色列啊!我要劝戒你。我是 神,是你的 神。  诗 50:8 我并不因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。 诗 50:9 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊。 诗 50:10 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。 诗 50:11 山中的飞鸟,我都知道;野地的走兽,也都属我。 诗 50:12 我若是饥饿,我不用告诉你;因为世界和其中所充满的,都是我的。 诗 50:13 我岂吃公牛的肉呢?我岂喝山羊的血呢? 诗 50:14 你们要以感谢为祭献与 神,又要向至高者还你的愿。 诗 50:15 并要在患难之日求告我,我必搭救你,你也要荣耀我。”  诗 50:16 但 神对恶人说:“你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢? 诗 50:17 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。 诗 50:18 你见了盗贼,就乐意与他同伙,又与行奸淫的人一同有分。 诗 50:19 你口任说恶言,你舌编造诡诈。 诗 50:20 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你亲母的儿子。 诗 50:21 你行了这些事,我还闭口不言,你想我恰和你一样;其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。 诗 50:22 你们忘记 神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。 诗 50:23 凡以感谢献上为祭的,便是荣耀我;那按正路而行的,我必使他得着我的救恩。” (和合本 CUV)

 

 

Ps 50:1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. Ps 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. Ps 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence, a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. Ps 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. Ps 50:5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. Ps 50:6 And the heavens shall declare his righteousness, for God is judge himself. Selah. Ps 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee, I am God, even thy God. Ps 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. Ps 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds. Ps 50:10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. Ps 50:11 I know all the fowls of the mountains, and the wild beasts of the field are mine. Ps 50:12 If I were hungry, I would not tell thee, for the world is mine, and the fulness thereof. Ps 50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? Ps 50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High, Ps 50:15 And call upon me in the day of trouble, I will deliver thee, and thou shalt glorify me. Ps 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Ps 50:17 Seeing thou hatest instruction, and casteth my words behind thee. Ps 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. Ps 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. Ps 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Ps 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself, but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. Ps 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. Ps 50:23 Whoso offereth praise glorifieth me, and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world