Ps42 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 42:1 (可拉后裔的训悔诗,交给伶长) 神啊!我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 (CUVS)

Ps 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. (KJV)

  • For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God. (NASB)

  • (可拉裔之訓詞使伶長歌之○)我上帝歟、我心慕爾、如麀之慕溪水兮、 (CUVC)

  • ( Kĕlā hòuyì de xùn huǐ shī, jiāo gĕi líng zhǎng ) shén a, wǒde xīn qiē mù nǐ, rú lù qiē mù xī shuǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

诗 42:2 我的心渴想 神,就是永生 神;我几时得朝见 神呢? (CUVS)

Ps 42:2 My soul thirsteth for God, for the living God, when shall I come and appear before God? (KJV)

  • My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God? (NASB)

  • 我心渴想上帝、即維生之上帝、何時詣上帝前、而覲之兮、 (CUVC)

  • Wǒde xīn kĕ xiǎng shén, jiù shì yǒngshēng shén. wǒ jǐshí dé chaójiàn shén ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 42:3 我昼夜以眼泪当饮食,人不住地对我说:“你的 神在哪里呢?” (CUVS)

Ps 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? (KJV)

  • My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, `Where is your God?` (NASB)

  • 我晝夜飲泣、人恆詰我曰、爾上帝安在兮、 (CUVC)

  • Wǒ zhòuyè yǐ yǎnleì dāng yǐnshí. rén bù zhù de duì wǒ shuō, nǐde shén zaì nàli ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 42:4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到 神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。 (CUVS)

Ps 42:4 When I remember these things, I pour out my soul in me, for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. (KJV)

  • These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throngand lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival. (NASB)

  • 我昔與眾偕行、以歡頌之聲、引詣上帝室、而守節期、今追憶之、我心傷悲兮、 (CUVC)

  • Wǒ cóng qián yǔ zhòngrén tóng wǎng, yòng huānhū chēngzàn de shēngyīn, lǐng tāmen dào shén de diàn lǐ, dàjiā shǒu jié. wǒ zhuī xiǎng zhèxie shì, wǒde xīn jíqí bēi shāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 42:5 我的心哪!你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因他笑脸帮助我,我还要称赞他。 (CUVS)

Ps 42:5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God, for I shall yet praise him for the help of his countenance. (KJV)

  • Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence. (NASB)

  • 我心何為而抑鬱、中懷何為而煩擾、企望上帝、彼和顏而施救、我仍頌之兮、○ (CUVC)

  • Wǒde xīn nǎ, nǐ wèihé yōu mēn, wèihé zaì wǒ lǐmiàn fán zào. yīn dāng yǎngwàng shén. yīn tā xiào liǎn bāngzhu wǒ, wǒ hái yào chēngzàn tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

诗 42:6 我的 神啊!我的心在我里面忧闷,所以我从约但地,从黑门岭,从米萨山,记念你。 (CUVS)

Ps 42:6 O my God, my soul is cast down within me, therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. (KJV)

  • O my God, my soul is in despair within me; Therefore, I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar. (NASB)

  • 我上帝歟、我心抑鬱於中、故由約但地、黑門嶺、米薩山、記憶爾兮、 (CUVC)

  • Wǒde shén a, wǒde xīn zaì wǒ lǐmiàn yōu mēn. suǒyǐ wǒ cóng yuē dàn dì, cóng Hēimén lǐng, cóng mǐ sà shān, jìniàn nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 42:7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应;你的波浪洪涛漫过我身。 (CUVS)

Ps 42:7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts, all thy waves and thy billows are gone over me. (KJV)

  • Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me. (NASB)

  • 爾之瀑布發聲、淵淵相應、爾之波濤、淹沒我身兮、 (CUVC)

  • Nǐde bào bù fā shēng, shēn yuān jiù yǔ shēn yuān xiǎngying. nǐde bō làng hóng tāo màn guo wǒ shēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 42:8 白昼,耶和华必向我施慈爱;黑夜,我要歌颂祷告赐我生命的 神。 (CUVS)

Ps 42:8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. (KJV)

  • The LORD will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. (NASB)

  • 惟耶和華晝施慈惠、夜則其歌在於我口、而禱賜我生命之上帝兮、 (CUVC)

  • Báizhòu Yēhéhuá bì xiàng wǒ shī cíaì. hēi yè wǒ yào gēsòng dǎogào cì wǒ shēngmìng de shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 42:9 我要对 神我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?” (CUVS)

Ps 42:9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? (KJV)

  • I will say to God my rock, `Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?` (NASB)

  • 我向上帝我磐石曰、爾何為忘我、我何為因敵之虐、而哀痛兮、 (CUVC)

  • Wǒ yào duì shén wǒde pánshí shuō, nǐ wèihé wàngjì wǒ ne. wǒ wèihé yīn chóudí de qīyē shícháng āitòng ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 42:10 我的敌人辱骂我,好象打碎我的骨头,不住地对我说:“你的 神在哪里呢?” (CUVS)

Ps 42:10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? (KJV)

  • As a shattering of my bones, my adversariesc revile me, While they say to me all day long, `Where is your God?` (NASB)

  • 我敵謗瀆、如碎我骨、恆謂我曰、爾上帝安在兮、 (CUVC)

  • Wǒde chóudí rǔmà wǒ, hǎoxiàng dǎ suì wǒde gútou, bù zhù de duì wǒ shuō, nǐde shén zaì nàli ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

 

诗 42:11 我的心哪!你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因我还要称赞他。他是我脸上的光荣(原文作“帮助”),是我的 神。 (CUVS)

Ps 42:11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God, for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (KJV)

  • Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. (NASB)

  • 我心何為而抑鬱、中懷何為而煩擾、企望上帝、彼和顏而施救、為我上帝、我仍頌之兮、 (CUVC)

  • Wǒde xīn nǎ, nǐ wèihé yōu mēn, wèihé zaì wǒ lǐmiàn fán zào. yīngdāng yǎngwàng shén. yīn wǒ hái yào chēngzàn tā. tā shì wǒ liǎn shang de guāngróng, ( yuánwén zuò bāngzhu ), shì wǒde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

 

 

 

诗 42:1 (可拉后裔的训悔诗,交给伶长) 神啊!我的心切慕你,如鹿切慕溪水。 诗 42:2 我的心渴想 神,就是永生 神;我几时得朝见 神呢? 诗 42:3 我昼夜以眼泪当饮食,人不住地对我说:“你的 神在哪里呢?” 诗 42:4 我从前与众人同往,用欢呼称赞的声音,领他们到 神的殿里,大家守节。我追想这些事,我的心极其悲伤。 诗 42:5 我的心哪!你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因他笑脸帮助我,我还要称赞他。 诗 42:6 我的 神啊!我的心在我里面忧闷,所以我从约但地,从黑门岭,从米萨山,记念你。 诗 42:7 你的瀑布发声,深渊就与深渊响应;你的波浪洪涛漫过我身。 诗 42:8 白昼,耶和华必向我施慈爱;黑夜,我要歌颂祷告赐我生命的 神。 诗 42:9 我要对 神我的磐石说:“你为何忘记我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?” 诗 42:10 我的敌人辱骂我,好象打碎我的骨头,不住地对我说:“你的 神在哪里呢?” 诗 42:11 我的心哪!你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因我还要称赞他。他是我脸上的光荣(原文作“帮助”),是我的 神。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 42:1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. Ps 42:2 My soul thirsteth for God, for the living God, when shall I come and appear before God? Ps 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? Ps 42:4 When I remember these things, I pour out my soul in me, for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday. Ps 42:5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God, for I shall yet praise him for the help of his countenance. Ps 42:6 O my God, my soul is cast down within me, therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar. Ps 42:7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts, all thy waves and thy billows are gone over me. Ps 42:8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. Ps 42:9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? Ps 42:10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God? Ps 42:11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God, for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world