歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
诗 41:1 (大卫的诗,交与伶长)眷顾贫穷的有福了,他遭难的日子,耶和华必搭救他。 (CUVS) Ps 41:1 Blessed is he that considereth the poor, the LORD will deliver him in time of trouble. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:2 耶和华必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。 (CUVS) Ps 41:2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth, and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:3 他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床。 (CUVS) Ps 41:3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing, thou wilt make all his bed in his sickness. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:4 我曾说:“耶和华啊!求你怜恤我,医治我,因为我得罪了你。” (CUVS) Ps 41:4 I said, LORD, be merciful unto me, heal my soul; for I have sinned against thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:5 我的仇敌用恶言议论我说,他几时死,他的名才灭亡呢? (CUVS) Ps 41:5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:6 他来看我,就说假话;他心存奸恶,走到外边才说出来。 (CUVS) Ps 41:6 And if he come to see me, he speaketh vanity, his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:7 一切恨我的,都交头接耳地议论我;他们设计要害我。 (CUVS) Ps 41:7 All that hate me whisper together against me, against me do they devise my hurt. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:8 他们说:“有怪病贴在他身上。他已躺卧,必不能再起来。” (CUVS) Ps 41:8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him, and now that he lieth he shall rise up no more. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:9 连我知己的朋友,我所倚靠吃过我饭的,也用脚踢我。 (CUVS) Ps 41:9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:10 耶和华啊!求你怜恤我,使我起来,好报复他们。 (CUVS) Ps 41:10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:11 因我的仇敌不得向我夸胜,我从此便知道你喜爱我。 (CUVS) Ps 41:11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:12 你因我纯正就扶持我,使我永远站在你的面前。 (CUVS) Ps 41:12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:13 耶和华以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们! (CUVS) Ps 41:13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 41:1 (大卫的诗,交与伶长)眷顾贫穷的有福了,他遭难的日子,耶和华必搭救他。 诗 41:2 耶和华必保全他,使他存活;他必在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。 诗 41:3 他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床。 诗 41:4 我曾说:“耶和华啊!求你怜恤我,医治我,因为我得罪了你。” 诗 41:5 我的仇敌用恶言议论我说,他几时死,他的名才灭亡呢? 诗 41:6 他来看我,就说假话;他心存奸恶,走到外边才说出来。 诗 41:7 一切恨我的,都交头接耳地议论我;他们设计要害我。 诗 41:8 他们说:“有怪病贴在他身上。他已躺卧,必不能再起来。” 诗 41:9 连我知己的朋友,我所倚靠吃过我饭的,也用脚踢我。 诗 41:10 耶和华啊!求你怜恤我,使我起来,好报复他们。 诗 41:11 因我的仇敌不得向我夸胜,我从此便知道你喜爱我。 诗 41:12 你因我纯正就扶持我,使我永远站在你的面前。 诗 41:13 耶和华以色列的 神是应当称颂的,从亘古直到永远。阿们!阿们! (和合本 CUV)
Ps 41:1 Blessed is he that considereth the poor, the LORD will deliver him in time of trouble. Ps 41:2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth, and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. Ps 41:3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing, thou wilt make all his bed in his sickness. Ps 41:4 I said, LORD, be merciful unto me, heal my soul; for I have sinned against thee. Ps 41:5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? Ps 41:6 And if he come to see me, he speaketh vanity, his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. Ps 41:7 All that hate me whisper together against me, against me do they devise my hurt. Ps 41:8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him, and now that he lieth he shall rise up no more. Ps 41:9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. Ps 41:10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. Ps 41:11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. Ps 41:12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. Ps 41:13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. (King James Version KJV)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)