歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
诗 3:1 (大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华啊!我的敌人何其加增,有许多人起来攻击我; (CUVS) Ps 3:1 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:2 有许多人议论我说:“他得不着 神的帮助。”(细拉) (CUVS) Ps 3:2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:3 但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 (CUVS) Ps 3:3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:4 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉) (CUVS) Ps 3:4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:5 我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我。 (CUVS) Ps 3:5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:6 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。 (CUVS) Ps 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:7 耶和华啊!求你起来,我的 神啊,求你救我;因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。 (CUVS) Ps 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:8 救恩属乎耶和华;愿你赐福给你的百姓。(细拉) (CUVS) Ps 3:8 Salvation belongeth unto the LORD, thy blessing is upon thy people. Selah. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 3:1 (大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华啊!我的敌人何其加增,有许多人起来攻击我; 诗 3:2 有许多人议论我说:“他得不着 神的帮助。”(细拉) 诗 3:3 但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 诗 3:4 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉) 诗 3:5 我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我。 诗 3:6 虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。 诗 3:7 耶和华啊!求你起来,我的 神啊,求你救我;因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。 诗 3:8 救恩属乎耶和华;愿你赐福给你的百姓。(细拉) (和合本 CUV)
Ps 3:1 Lord, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. Ps 3:2 Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. Ps 3:3 But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. Ps 3:4 I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. Ps 3:5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. Ps 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. Ps 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. Ps 3:8 Salvation belongeth unto the LORD, thy blessing is upon thy people. Selah. (King James Version KJV)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)