Ps28 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 28:1 (大卫的诗。)耶和华啊!我要求告你;我的磐石啊,不要向我缄默;倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。 (CUVS)

Ps 28:1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me, lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. (KJV)

  • A Psalm of David. To You, O LORD, I call; My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit. (NASB)

  • (大衛之詞○)耶和華歟、我呼籲爾、我磐石歟、勿若罔聞、倘爾緘默、我則等於就墓之人兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, wǒ yào qiúgào nǐ. wǒde pánshí a, búyào xiàng wǒ jiān mò. tǎngruò nǐ xiàng wǒ bì kǒu, wǒ jiù rú jiāng sǐ de rén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 28:2 我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。 (CUVS)

Ps 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle. (KJV)

  • Hear the voice of my supplications when I cry to You for help, When I lift up my hands toward Your holy sanctuary. (NASB)

  • 我向爾至聖所、舉手呼籲、尚其垂聽我懇求兮、 (CUVC)

  • Wǒ hū qiú nǐ, xiàng nǐ zhì shèng suǒ jǔ shǒu de shíhou, qiú nǐ chuí tīng wǒ kĕnqiú de shēngyīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 28:3 不要把我和恶人并作孽的一同除掉;他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。 (CUVS)

Ps 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. (KJV)

  • Do not drag me away with the wicked And with those who work iniquity, Who speak peace with their neighbors, While evil is in their hearts. (NASB)

  • 勿曳我同於惡人、等於匪類、彼於其鄰、言甘心險兮、 (CUVC)

  • Búyào bǎ wǒ hé è rén, bìng zuò niè de, yītóng chúdiào. tāmen yǔ línshè shuō hépíng huà, xīnli què shì jiān è. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 28:4 愿你按着他们所作的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所作的待他们,将他们所应得的报应加给他们。 (CUVS)

Ps 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours, give them after the work of their hands; render to them their desert. (KJV)

  • Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense. (NASB)

  • 願爾按其所為、與其惡行而罰之、依其手所作、及所應受者而報之兮、 (CUVC)

  • Yuàn nǐ àn zhe tāmen suǒ zuò de, bìng tāmen suǒ xíng de è shì dāi tāmen. yuàn nǐ zhào zhe tāmen shǒu suǒ zuò de dāi tāmen. jiāng tāmen suǒ yīngdé de bàoyìng jiā gĕi tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 28:5 他们既然不留心耶和华所行的和他手所作的,他就必毁坏他们,不建立他们。 (CUVS)

Ps 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. (KJV)

  • Because they do not regard the works of the LORD Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up. (NASB)

  • 耶和華所為、其手所作、彼不介意、故必毀之、不復建立兮、○ (CUVC)

  • Tāmen jìrán bù liú xīn Yēhéhuá suǒ xíng de, hé tā shǒu suǒ zuò de, tā jiù bì huǐhuaì tāmen, bú jiànlì tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

诗 28:6 耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。 (CUVS)

Ps 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. (KJV)

  • Blessed be the LORD, Because He has heard the voice of my supplication. (NASB)

  • 耶和華聽我懇求、宜頌讚兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shì yīngdāng chēngsòng de, yīnwei tā tīng le wǒ kĕnqiú de shēngyīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 28:7 耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。 (CUVS)

Ps 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped, therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. (KJV)

  • The LORD is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him. (NASB)

  • 耶和華為我力、為我盾、我心賴之、而得輔助、我心樂甚、謳歌頌讚兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shì wǒde lìliang, shì wǒde dùnpái. wǒ xīnli yǐkào tā, jiù dé bāngzhu. suǒyǐ wǒ xīn zhōng huānlè. wǒ bì yòng shīgē sòngzàn tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 28:8 耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。 (CUVS)

Ps 28:8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. (KJV)

  • The LORD is their strength, And He is a saving defense to His anointed. (NASB)

  • 耶和華為其民之力、為受膏者拯救之保障兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shì tā bǎixìng de lìliang, yòu shì tā shòu gāo zhĕ déjiù de bǎo zhàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 28:9 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。 (CUVS)

Ps 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance, feed them also, and lift them up for ever. (KJV)

  • Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever,. (NASB)

  • 尚其施援爾民、錫嘏爾業、牧之扶之、歷世弗替兮、 (CUVC)

  • Qiú nǐ zhĕngjiù nǐde bǎixìng, cì fú gĕi nǐde chǎnyè, mù yǎng tāmen, fú chí tāmen, zhídào yǒngyuǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (52)

 

 

 

诗 28:1 (大卫的诗。)耶和华啊!我要求告你;我的磐石啊,不要向我缄默;倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。 诗 28:2 我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。 诗 28:3 不要把我和恶人并作孽的一同除掉;他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。 诗 28:4 愿你按着他们所作的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所作的待他们,将他们所应得的报应加给他们。 诗 28:5 他们既然不留心耶和华所行的和他手所作的,他就必毁坏他们,不建立他们。 诗 28:6 耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。 诗 28:7 耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。 诗 28:8 耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。 诗 28:9 求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 28:1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me, lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. Ps 28:2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle. Ps 28:3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts. Ps 28:4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours, give them after the work of their hands; render to them their desert. Ps 28:5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up. Ps 28:6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications. Ps 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped, therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. Ps 28:8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed. Ps 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance, feed them also, and lift them up for ever. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world