Ps23 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 23:1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。 (CUVS)

Ps 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want. (KJV)

  • A Psalm of David. The LORD is my shepherd, I shall not want. (NASB)

  • (大衛之詩○)耶和華為我牧、我不匱乏兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shì wǒde mù zhĕ. wǒ bì bù zhì quē fá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (59)

诗 23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 (CUVS)

Ps 23:2 He maketh me to lie down in green pastures, he leadeth me beside the still waters. (KJV)

  • He makes me lie down in green pasturesc; He leads me beside quiet waters. (NASB)

  • 使我臥於草場、導我至憩息之水濱兮、 (CUVC)

  • Tā shǐ wǒ tǎng wò zaì qīngcǎo dì shang, lǐng wǒ zaì kĕ ānxiē de shuǐ bian. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (49)

诗 23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。 (CUVS)

Ps 23:3 He restoreth my soul, he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. (KJV)

  • He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For His name's sake. (NASB)

  • 甦我之魂、為己名導我於義路兮、 (CUVC)

  • Tā shǐ wǒde línghún sūxǐng, wèi zìjǐ de míng yǐndǎo wǒ zǒu yì lù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

诗 23:4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害;因为你与我同在,你的杖,你的竿,都安慰我。 (CUVS)

Ps 23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. (KJV)

  • Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me. (NASB)

  • 我雖經陰翳之谷、不虞遭害、因爾相偕、爾杖爾竿、用以慰我兮、 (CUVC)

  • Wǒ suīrán xíng guo sǐ yīn de yōu yù, yĕ bú pà zāo haì. yīnwei nǐ yǔ wǒ tóng zaì. nǐde zhàng, nǐde gān, dōu ānwèi wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 (CUVS)

Ps 23:5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies, thou anointest my head with oil; my cup runneth over. (KJV)

  • You prepare a table before me in the presence of my enemiesc; You have anointed my head with oil; My cup overflows. (NASB)

  • 爾於敵前、為我設筵、以膏沐我首、我杯盈溢兮、 (CUVC)

  • Zaì wǒ dírén miànqián, nǐ wèi wǒ bǎishè yánxí. nǐ yòng yóu gāo le wǒde tóu, shǐ wǒde fú bēi mǎn yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (46)

诗 23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。 (CUVS)

Ps 23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD for ever. (KJV)

  • Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life, And I will dwell in the house of the LORD forever,. (NASB)

  • 恩寵慈愛、必隨我於畢生、我永居耶和華之室兮、 (CUVC)

  • Wǒ yìshēng yī shì bì yǒu ēnhuì cíaì suí zhe wǒ. wǒ qiĕ yào zhù zaì Yēhéhuá de diàn zhōng, zhídào yǒngyuǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

 

 

 

诗 23:1 (大卫的诗。)耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。 诗 23:2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。 诗 23:3 他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。 诗 23:4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害;因为你与我同在,你的杖,你的竿,都安慰我。 诗 23:5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。 诗 23:6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我,我且要住在耶和华的殿中,直到永远。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want. Ps 23:2 He maketh me to lie down in green pastures, he leadeth me beside the still waters. Ps 23:3 He restoreth my soul, he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. Ps 23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. Ps 23:5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies, thou anointest my head with oil; my cup runneth over. Ps 23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD for ever. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world