Ps22 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 22:1 (大卫的诗,交与伶长。调用朝鹿。)我的 神,我的 神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语? (CUVS)

Ps 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? (KJV)

  • For the choir director; upon Aijeleth Hashshahar. A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning. (NASB)

  • (大衛之詩使伶長歌之調用朝鹿○)我上帝、我上帝、何遺棄予、遠離而不輔助、不聽我之呻吟兮、 (CUVC)

  • Wǒde shén, wǒde shén, wèishénme lí qì wǒ. wèishénme yuǎn lí bù jiù wǒ, bù tīng wǒ āi hēng de yányǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

诗 22:2 我的 神啊!我白日呼求,你不应允;夜间呼求,并不住声。 (CUVS)

Ps 22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. (KJV)

  • O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest. (NASB)

  • 我上帝歟、我晝籲爾、不蒙俞允、我夜籲爾、不獲綏安兮、 (CUVC)

  • Wǒde shén a, wǒ bái rì hū qiú, nǐ bù yīngyún. yè jiān hū qiú, bì bù zhù shēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 22:3 但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的(“宝座”或作“居所”)。 (CUVS)

Ps 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. (KJV)

  • Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel. (NASB)

  • 惟爾為聖、以以色列之頌讚為座兮、 (CUVC)

  • Dàn nǐ shì shèngjié de, shì yòng Yǐsèliè de zànmĕi wéi bǎozuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 22:4 我们的祖宗倚靠你;他们倚靠你,你便解救他们。 (CUVS)

Ps 22:4 Our fathers trusted in thee, they trusted, and thou didst deliver them. (KJV)

  • In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them. (NASB)

  • 我之列祖、惟爾是恃、彼倚賴爾、爾救援之兮、 (CUVC)

  • Wǒmen de zǔzong yǐkào nǐ. tāmen yǐkào nǐ, nǐ biàn jiĕ jiù tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:5 他们哀求你,便蒙解救;他们倚靠你,就不羞愧。 (CUVS)

Ps 22:5 They cried unto thee, and were delivered, they trusted in thee, and were not confounded. (KJV)

  • To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed. (NASB)

  • 彼呼籲爾、而蒙救援、彼倚賴爾、不至愧恥兮、 (CUVC)

  • Tāmen āi qiú nǐ, biàn méng jiĕ jiù. tāmen yǐkào nǐ, jiù bù xiūkuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:6 但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。 (CUVS)

Ps 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. (KJV)

  • But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people. (NASB)

  • 惟我乃蚓而非人、為人凌辱、為民藐視兮、 (CUVC)

  • Dàn wǒ shì chóng, bú shì rén. beì zhòngrén xiūrǔ, beì bǎixìng miǎoshì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 22:7 凡看见我的都嗤笑我。他们撇嘴摇头,说: (CUVS)

Ps 22:7 All they that see me laugh me to scorn, they shoot out the lip, they shake the head, saying, (KJV)

  • All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, (NASB)

  • 凡見我者、咸加戲笑、鼓唇搖首兮、 (CUVC)

  • Fán kànjian wǒde dōu chīxiào wǒ. tāmen piĕ zuǐyáo tóu, shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:8 “他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!” (CUVS)

Ps 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him, let him deliver him, seeing he delighted in him. (KJV)

  • `Commityourself to the LORD; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him.` (NASB)

  • 曰、可託之於耶和華、俾其拯救、彼既悅之、任其救援兮、 (CUVC)

  • Tā bǎ zìjǐ jiāo tuō Yēhéhuá, Yēhéhuá kĕyǐ jiù tā ba. Yēhéhuá jì xǐyuè tā, kĕyǐ dājiù tā ba. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 22:9 但你是叫我出母腹的。我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 (CUVS)

Ps 22:9 But thou art he that took me out of the womb, thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. (KJV)

  • Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trustwhen upon my mother's breasts. (NASB)

  • 惟爾出我於胎、在我母懷、使我賴爾兮、 (CUVC)

  • Dàn nǐ shì jiào wǒ chū mǔ fù de. wǒ zaì mǔ huái lǐ, nǐ jiù shǐ wǒ yǒu yǐkào de xīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

诗 22:10 我自出母胎就被交在你手里,从我母亲生我,你就是我的 神。 (CUVS)

Ps 22:10 I was cast upon thee from the womb, thou art my God from my mother's belly. (KJV)

  • Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb. (NASB)

  • 予既誕育、託身於爾、自母生我、爾為我上帝兮、 (CUVC)

  • Wǒ zì chū mǔ tāi jiù beì jiāo zaì nǐ shǒu lǐ. cóng wǒ mǔqin shēng wǒ, nǐ jiù shì wǒde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

 

诗 22:11 求你不要远离我,因为急难临近了,没有人帮助我。  (CUVS)

Ps 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. (KJV)

  • Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help. (NASB)

  • 祈勿遠我、患難迫近、助我無人兮、 (CUVC)

  • Qiú nǐ búyào yuǎn lí wǒ. yīnwei jí nán línjìn le, méiyǒu rén bāngzhu wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 22:12 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我; (CUVS)

Ps 22:12 Many bulls have compassed me, strong bulls of Bashan have beset me round. (KJV)

  • Many bulls have surrounded me; Strongbulls of Bashan have encircled me. (NASB)

  • 多有牡牛環我、巴珊健牛圍我兮、 (CUVC)

  • Yǒuxǔduō gōngniú wéirǎo wǒ. Bāshān dàlì de gōngniú sìmiàn kùn zhù wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 22:13 他们向我张口,好象抓撕吼叫的狮子。 (CUVS)

Ps 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. (KJV)

  • They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. (NASB)

  • 向我張口、如咆哮吞噬之獅兮、 (CUVC)

  • Tāmen xiàng wǒ zhāng kǒu, hǎoxiàng zhuā sī hǒu jiào de shīzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 22:14 我如水被倒出来,我的骨头都脱了节,我心在我里面如蜡熔化。 (CUVS)

Ps 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint, my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. (KJV)

  • I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me. (NASB)

  • 我見傾如水、骨節盡脫、中心如蠟、銷鎔於內兮、 (CUVC)

  • Wǒ rú shuǐ beì dǎo chūlai. wǒde gútou dōu tuō le jié. wǒ xīn zaì wǒ lǐmiàn rú xī rónghuà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:15 我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。 (CUVS)

Ps 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. (KJV)

  • My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death. (NASB)

  • 精力既枯、有如破瓦、舌貼於齦、爾置我於死地之塵兮、 (CUVC)

  • Wǒde jīng lì kū gān, rútóng wà piān. wǒde shétou tiē zaì wǒ yá chuáng shang. nǐ jiāng wǒ ānzhì zaì sǐdì de chéntǔ zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 22:16 犬类围着我,恶党环绕我;他们扎了我的手、我的脚。 (CUVS)

Ps 22:16 For dogs have compassed me, the assembly of the wicked have inclosed me, they pierced my hands and my feet. (KJV)

  • For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet. (NASB)

  • 犬類圍我、惡黨環我、刺我手足兮、 (CUVC)

  • Quǎn leì wéi zhaó wǒ. è dǎng huánrǎo wǒ. tāmen zhā le wǒde shǒu, wǒde jiǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 22:17 我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。 (CUVS)

Ps 22:17 I may tell all my bones, they look and stare upon me. (KJV)

  • I can count all my bones. They look, they stare at me; (NASB)

  • 我骨可數、眾目眈眈視我兮、 (CUVC)

  • Wǒde gútou, wǒ dōu néng shǔ guo. tāmen dèng zhe yǎn kàn wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 22:18 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。 (CUVS)

Ps 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. (KJV)

  • They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots. (NASB)

  • 分我外衣、鬮我衷服兮、 (CUVC)

  • Tāmen fēn wǒde waìyī, wèi wǒde lǐ yǐ niānjiū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 22:19 耶和华啊!求你不要远离我;我的救主啊,求你快来帮助我。 (CUVS)

Ps 22:19 But be not thou far from me, O LORD, O my strength, haste thee to help me. (KJV)

  • But You, O LORD, be not far off; O You my help, hasten to my assistance. (NASB)

  • 耶和華歟、勿遠離我、我之救濟、速來援助兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, qiú nǐ búyào yuǎn lí wǒ. wǒde jiù zhǔ a, qiú nǐ kuaì lái bāngzhu wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 22:20 求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类(“生命”原文作“独一者”)。 (CUVS)

Ps 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. (KJV)

  • Deliver my soul from the sword, My onlylife from the power of the dog. (NASB)

  • 拯我魂於刃、救我命於犬類之勢兮、 (CUVC)

  • Qiú nǐ jiù wǒde línghún tuōlí dāo jiàn, jiù wǒde shēngmìng tuōlí quǎn leì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

 

诗 22:21 救我脱离狮子的口。你已经应允我,使我脱离野牛的角。  (CUVS)

Ps 22:21 Save me from the lion's mouth, for thou hast heard me from the horns of the unicorns. (KJV)

  • Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me. (NASB)

  • 爾已允我脫於兕角、祈拯我出於獅口兮、 (CUVC)

  • Jiù wǒ tuōlí shīzi de kǒu. nǐ yǐjing yīngyún wǒ, shǐ wǒ tuōlí yĕ niú de jiǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:22 我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。 (CUVS)

Ps 22:22 I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee. (KJV)

  • I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You. (NASB)

  • 我將宣爾名於昆弟、頌爾於會中兮、 (CUVC)

  • Wǒ yào jiāng nǐde míng chuán yǔ wǒde dìxiōng. zaì huì zhōng wǒ yào zànmĕi nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 22:23 你们敬畏耶和华的人,要赞美他;雅各的后裔,都要荣耀他;以色列的后裔,都要惧怕他。 (CUVS)

Ps 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. (KJV)

  • You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And standc in awec of Him, all you descendants of Israel. (NASB)

  • 寅畏耶和華者、當讚揚之、雅各之嗣、當尊榮之、以色列之裔、當敬畏之、 (CUVC)

  • Nǐmen jìngwèi Yēhéhuá de rén, yào zànmĕi tā. Yǎgè de hòuyì, dōu yào róngyào tā. Yǐsèliè de hòuyì, dōu yào jùpà tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 22:24 因为他没有藐视憎恶受苦的人,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。 (CUVS)

Ps 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. (KJV)

  • For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard. (NASB)

  • 困者之苦、彼未嘗輕視厭惡、未嘗掩面不顧兮、其人呼籲、乃垂聽兮、 (CUVC)

  • Yīnwei tā méiyǒu miǎoshì zēngwù shòu kǔ de rén. yĕ méiyǒu xiàng tā yǎn miàn. nà shòu kǔ zhī rén hūyù de shíhou, tā jiù chuí tīng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 22:25 我在大会中赞美你的话,是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。 (CUVS)

Ps 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation, I will pay my vows before them that fear him. (KJV)

  • From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him. (NASB)

  • 我於大會之中、所頌讚者、乃由於爾、在畏爾者前、必償我願兮、 (CUVC)

  • Wǒ zaì dà huì zhōng zànmĕi nǐde huà, shì cóng nǐ ér lái de. wǒ yào zaì jìngwèi Yēhéhuá de rén miànqián huán wǒde yuàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 22:26 谦卑的人必吃得饱足,寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着。 (CUVS)

Ps 22:26 The meek shall eat and be satisfied, they shall praise the LORD that seek him, your heart shall live for ever. (KJV)

  • The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever! (NASB)

  • 謙卑者必得食而飽、尋求耶和華者、必頌揚之、願爾心其永活兮、 (CUVC)

  • Qiābēi de rén bì chī dé bǎozú. xúnqiú Yēhéhuá de rén bì zànmĕi tā. yuàn nǐmen de xīn yǒngyuǎn huó zhe. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 22:27 地的四极,都要想念耶和华,并且归顺他;列国的万族,都要在你面前敬拜。 (CUVS)

Ps 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD, and all the kindreds of the nations shall worship before thee. (KJV)

  • All the ends of the earth will remember and turn to the LORD, And all the families of the nations will worship before You. (NASB)

  • 地之四極、將念耶和華而歸之、列邦諸族、拜於其前兮、 (CUVC)

  • Dì de sì jí, dōu yào xiǎngniàn Yēhéhuá, bìngqiĕ guī shùn tā. liè guó de wàn zú, dōu yào zaì nǐ miànqián jìngbaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 22:28 因为国权是耶和华的,他是管理万国的。 (CUVS)

Ps 22:28 For the kingdom is the LORD's, and he is the governor among the nations. (KJV)

  • For the kingdom is the LORD'S And He rules over the nations. (NASB)

  • 國祚屬於耶和華、彼為列邦之主兮、 (CUVC)

  • Yīnwei guó quán shì Yēhéhuá de. tā shì guǎnlǐ wàn guó de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 22:29 地上一切丰肥的人,必吃喝而敬拜;凡下到尘土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 (CUVS)

Ps 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship, all they that go down to the dust shall bow before him, and none can keep alive his own soul. (KJV)

  • All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive. (NASB)

  • 地上之豐肥者、必飲食而敬拜兮、將歸塵土、莫保其生者、必俯伏於其前兮、 (CUVC)

  • Dì shang yīqiè fēng féi de rén, bì chī hē ér jìngbaì. fán xià dào chéntǔ zhōng bùnéng cún huó zìjǐ xìngméng de rén, dōu yào zaì tā miànqián xià baì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 22:30 他必有后裔事奉他;主所行的事,必传与后代。 (CUVS)

Ps 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. (KJV)

  • Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation. (NASB)

  • 若子若孫、必奉事之、主之經營、必傳後世兮、 (CUVC)

  • Tā bì yǒu hòuyì shìfèng tā. zhǔ suǒ xíng de shì, bì chuán yǔ hòudaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

 

诗 22:31 他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。 (CUVS)

Ps 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. (KJV)

  • They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performedit. (NASB)

  • 必來稱述其義、以其所行、宣示後生之民兮、 (CUVC)

  • Tāmen bì lái bǎ tāde gōngyì chuán gĕi jiāngyào shēng de mín, yán míng zhè shì shì tā suǒ xíng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

 

 

 

诗 22:1 (大卫的诗,交与伶长。调用朝鹿。)我的 神,我的 神!为什么离弃我?为什么远离不救我?不听我唉哼的言语? 诗 22:2 我的 神啊!我白日呼求,你不应允;夜间呼求,并不住声。 诗 22:3 但你是圣洁的,是用以色列的赞美为宝座的(“宝座”或作“居所”)。 诗 22:4 我们的祖宗倚靠你;他们倚靠你,你便解救他们。 诗 22:5 他们哀求你,便蒙解救;他们倚靠你,就不羞愧。 诗 22:6 但我是虫,不是人,被众人羞辱,被百姓藐视。 诗 22:7 凡看见我的都嗤笑我。他们撇嘴摇头,说: 诗 22:8 “他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!” 诗 22:9 但你是叫我出母腹的。我在母怀里,你就使我有倚靠的心。 诗 22:10 我自出母胎就被交在你手里,从我母亲生我,你就是我的 神。 诗 22:11 求你不要远离我,因为急难临近了,没有人帮助我。  诗 22:12 有许多公牛围绕我,巴珊大力的公牛四面困住我; 诗 22:13 他们向我张口,好象抓撕吼叫的狮子。 诗 22:14 我如水被倒出来,我的骨头都脱了节,我心在我里面如蜡熔化。 诗 22:15 我的精力枯干,如同瓦片;我的舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。 诗 22:16 犬类围着我,恶党环绕我;他们扎了我的手、我的脚。 诗 22:17 我的骨头,我都能数过;他们瞪着眼看我。 诗 22:18 他们分我的外衣,为我的里衣拈阄。 诗 22:19 耶和华啊!求你不要远离我;我的救主啊,求你快来帮助我。 诗 22:20 求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬类(“生命”原文作“独一者”)。 诗 22:21 救我脱离狮子的口。你已经应允我,使我脱离野牛的角。  诗 22:22 我要将你的名传与我的弟兄,在会中我要赞美你。 诗 22:23 你们敬畏耶和华的人,要赞美他;雅各的后裔,都要荣耀他;以色列的后裔,都要惧怕他。 诗 22:24 因为他没有藐视憎恶受苦的人,也没有向他掩面;那受苦之人呼吁的时候,他就垂听。 诗 22:25 我在大会中赞美你的话,是从你而来的;我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。 诗 22:26 谦卑的人必吃得饱足,寻求耶和华的人必赞美他。愿你们的心永远活着。 诗 22:27 地的四极,都要想念耶和华,并且归顺他;列国的万族,都要在你面前敬拜。 诗 22:28 因为国权是耶和华的,他是管理万国的。 诗 22:29 地上一切丰肥的人,必吃喝而敬拜;凡下到尘土中不能存活自己性命的人,都要在他面前下拜。 诗 22:30 他必有后裔事奉他;主所行的事,必传与后代。 诗 22:31 他们必来把他的公义传给将要生的民,言明这事是他所行的。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Ps 22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. Ps 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel. Ps 22:4 Our fathers trusted in thee, they trusted, and thou didst deliver them. Ps 22:5 They cried unto thee, and were delivered, they trusted in thee, and were not confounded. Ps 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. Ps 22:7 All they that see me laugh me to scorn, they shoot out the lip, they shake the head, saying, Ps 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him, let him deliver him, seeing he delighted in him. Ps 22:9 But thou art he that took me out of the womb, thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts. Ps 22:10 I was cast upon thee from the womb, thou art my God from my mother's belly. Ps 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help. Ps 22:12 Many bulls have compassed me, strong bulls of Bashan have beset me round. Ps 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. Ps 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint, my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. Ps 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. Ps 22:16 For dogs have compassed me, the assembly of the wicked have inclosed me, they pierced my hands and my feet. Ps 22:17 I may tell all my bones, they look and stare upon me. Ps 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture. Ps 22:19 But be not thou far from me, O LORD, O my strength, haste thee to help me. Ps 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. Ps 22:21 Save me from the lion's mouth, for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Ps 22:22 I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee. Ps 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel. Ps 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. Ps 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation, I will pay my vows before them that fear him. Ps 22:26 The meek shall eat and be satisfied, they shall praise the LORD that seek him, your heart shall live for ever. Ps 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD, and all the kindreds of the nations shall worship before thee. Ps 22:28 For the kingdom is the LORD's, and he is the governor among the nations. Ps 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship, all they that go down to the dust shall bow before him, and none can keep alive his own soul. Ps 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation. Ps 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world