Ps145 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 145:1 (大卫的赞美诗。)我的 神我的王啊!我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名。 (CUVS)

Ps 145:1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. (KJV)

  • A Psalm of Praise, of David. I will extol You, my God, O King, And I will bless Your name forever and ever. (NASB)

  • (大衛頌美之詞○)我王上帝歟、我必尊崇爾、永久稱頌爾名兮、 (CUVC)

  • ( Dàwèi de zànmĕi shī ) wǒde shén wǒde wáng a, wǒ yào zūnchóng nǐ. wǒ yào yǒng yǒngyuǎn yuǎn chēngsòng nǐde míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 145:2 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。 (CUVS)

Ps 145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. (KJV)

  • Every day I will bless You, And I will praise Your name forever and ever. (NASB)

  • 日稱頌爾、頌美爾名、迄於永久兮、 (CUVC)

  • Wǒ yào tiāntiān chēngsòng nǐ, yĕ yào yǒng yǒngyuǎn yuǎn zànmĕi nǐde míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 145:3 耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。 (CUVS)

Ps 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. (KJV)

  • Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is unsearchable,. (NASB)

  • 耶和華為大、深堪頌美、其大莫測兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá bĕn wéi dà, gāi shòu dà zànmĕi. qí dà wúfǎ cè dù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 145:4 这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。 (CUVS)

Ps 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. (KJV)

  • One generation shall praise Your works to another, And shall declare Your mighty acts. (NASB)

  • 世世相繼、頌讚爾經綸、宣揚爾能事兮、 (CUVC)

  • Zhè daì yào duì nà daì sòngzàn nǐde zuòwéi, yĕ yào chuányáng nǐde dà néng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 145:5 我要默念你威严的尊荣和你奇妙的作为。 (CUVS)

Ps 145:5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. (KJV)

  • On the glorious splendor of Your majesty And on Your wonderful works, I will meditate. (NASB)

  • 爾威嚴之尊榮、奇異之作為、我思維之兮、 (CUVC)

  • Wǒ yào mò niàn nǐ wēiyán de zūnróng, hé nǐ qímiào de zuòwéi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 145:6 人要传说你可畏之事的能力,我也要传扬你的大德。 (CUVS)

Ps 145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness. (KJV)

  • Men shall speak of the power of Your awesome acts, And I will tell of Your greatness. (NASB)

  • 人必述爾可畏之能事、我必宣爾之尊大兮、 (CUVC)

  • Rén yào chuánshuō nǐ kĕ wèi zhī shì de nénglì. wǒ yĕ yào chuányáng nǐde dà dé. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 145:7 他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。 (CUVS)

Ps 145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. (KJV)

  • They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness And will shout joyfully of Your righteousness. (NASB)

  • 人必揚爾鴻慈之誌、歌爾公義兮、 (CUVC)

  • Tāmen jìniàn nǐde dà ēn, jiù yào chuán chūlai, bìng yào gē chàng nǐde gōngyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 145:8 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 (CUVS)

Ps 145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. (KJV)

  • The LORD is gracious and merciful; Slow to anger and great in lovingkindness. (NASB)

  • 耶和華乃仁慈矜憫、遲於發怒、富有慈惠兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá yǒu ēnhuì, yǒu liánmǐn, bù qīngyì fānù, dà yǒu cíaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 145:9 耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的。 (CUVS)

Ps 145:9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works. (KJV)

  • The LORD is good to all, And His mercies are over all His works. (NASB)

  • 耶和華善待萬有、恩寵及於所造兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shàn dāi wàn mín, tāde cíbēi, fù bì tā yīqiè suǒ zào de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 145:10 耶和华啊!你一切所造,的都要称谢你;你的圣民也要称颂你, (CUVS)

Ps 145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. (KJV)

  • All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You. (NASB)

  • 耶和華歟、爾所經營、必稱謝爾、爾之聖民、咸稱頌爾兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá a, nǐ yīqiè suǒ zào, de dōu yào chēngxiè nǐ. nǐde shèng mín yĕ yào chēngsòng nǐ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

 

诗 145:11 传说你国的荣耀,谈论你的大能, (CUVS)

Ps 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; (KJV)

  • They shall speak of the glory of Your kingdom And talk of Your power; (NASB)

  • 必道爾國之榮、言爾之能兮、 (CUVC)

  • Chuánshuō nǐ guó de róngyào, tánlùn nǐde dà néng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 145:12 好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。 (CUVS)

Ps 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. (KJV)

  • To make known to the sons of men Your mighty acts And the glory of the majesty of Your kingdom. (NASB)

  • 俾人知爾能事、與爾國之威榮兮、 (CUVC)

  • Hǎo jiào shìrén zhīdào nǐ dà néng de zuòwéi, bìng nǐ guódù wēiyán de róngyào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 145:13 你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。 (CUVS)

Ps 145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. (KJV)

  • Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominionendures throughout all generations. (NASB)

  • 爾國永存、爾權萬世弗替兮、 (CUVC)

  • Nǐde guó shì yǒngyuǎn de guó, nǐ zhí zhǎng de quánbǐng, cún dào wàn daì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 145:14 凡跌倒的,耶和华将他们扶持;凡被压下的,将他们扶起。 (CUVS)

Ps 145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. (KJV)

  • The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down. (NASB)

  • 顛仆者、耶和華扶之、屈抑者起之兮、 (CUVC)

  • Fán diēdǎo de, Yēhéhuá jiāng tāmen fú chí. fán beì yē xià de, jiāng tāmen fú qǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 145:15 万民都举目仰望你,你随时给他们食物。 (CUVS)

Ps 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. (KJV)

  • The eyes of all look to You, And You give them their food in due time. (NASB)

  • 眾目惟爾是望、隨時爾給以食兮、 (CUVC)

  • Wàn mín dōu jǔmù yǎngwàng nǐ. nǐ suí shí gĕi tāmen shíwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 145:16 你张手,使有生气的都随愿饱足。 (CUVS)

Ps 145:16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. (KJV)

  • You open Your hand And satisfy the desire of every living thing. (NASB)

  • 爾展厥手、以饜羣生之慾兮、 (CUVC)

  • Nǐ zhāng shǒu, shǐ yǒu shēngqì de dōu suí yuàn bǎozú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 145:17 耶和华在他一切所行的,无不公义;在他一切所作的,都有慈爱。 (CUVS)

Ps 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. (KJV)

  • The LORD is righteous in all His ways And kind in all His deeds. (NASB)

  • 耶和華所為皆義、所行皆仁兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá zaì tā yīqiè suǒ xíng de, wú bù gōngyì. zaì tā yīqiè suǒ zuò de, dōu yǒu cíaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 145:18 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。 (CUVS)

Ps 145:18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. (KJV)

  • The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth. (NASB)

  • 凡呼籲耶和華、以誠呼籲之者、彼則近之兮、 (CUVC)

  • Fán qiúgào Yēhéhuá de, jiù shì chéng xīn qiúgào tāde, Yēhéhuá biàn yǔ tāmen xiāng jìn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 145:19 敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。 (CUVS)

Ps 145:19 He will fulfil the desire of them that fear him, he also will hear their cry, and will save them. (KJV)

  • He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them. (NASB)

  • 寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、 (CUVC)

  • Jìngwèi tāde, tā bì chéngjiù tāmende xīnyuàn. yĕ bì tīng tāmende hū qiú, zhĕngjiù tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 145:20 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 (CUVS)

Ps 145:20 The LORD preserveth all them that love him, but all the wicked will he destroy. (KJV)

  • The LORD keeps all who love Him, But all the wicked He will destroy. (NASB)

  • 凡愛耶和華者、必保佑之、惟彼惡人、則滅絕之兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá bǎohù yīqiè aì tāde rén, què yào mièjué yīqiè de è rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

诗 145:21 我的口要说出赞美耶和华的话;惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。 (CUVS)

Ps 145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name for ever and ever. (KJV)

  • My mouth will speak the praise of the LORD, And all flesh will bless His holy name forever and ever. (NASB)

  • 我口必頌美耶和華、願凡有血氣者、稱頌其聖名、永世靡已兮、 (CUVC)

  • Wǒde kǒu yào shuō chū zànmĕi Yēhéhuá de huà. wéi yuàn fán yǒu xuèqì de, dōu yǒng yǒngyuǎn yuǎn chēngsòng tāde shèng míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

 

 

 

诗 145:1 (大卫的赞美诗。)我的 神我的王啊!我要尊崇你,我要永永远远称颂你的名。 诗 145:2 我要天天称颂你,也要永永远远赞美你的名。 诗 145:3 耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。 诗 145:4 这代要对那代颂赞你的作为,也要传扬你的大能。 诗 145:5 我要默念你威严的尊荣和你奇妙的作为。 诗 145:6 人要传说你可畏之事的能力,我也要传扬你的大德。 诗 145:7 他们记念你的大恩,就要传出来,并要歌唱你的公义。 诗 145:8 耶和华有恩惠,有怜悯,不轻易发怒,大有慈爱。 诗 145:9 耶和华善待万民,他的慈悲覆庇他一切所造的。 诗 145:10 耶和华啊!你一切所造,的都要称谢你;你的圣民也要称颂你, 诗 145:11 传说你国的荣耀,谈论你的大能, 诗 145:12 好叫世人知道你大能的作为,并你国度威严的荣耀。 诗 145:13 你的国是永远的国,你执掌的权柄,存到万代。 诗 145:14 凡跌倒的,耶和华将他们扶持;凡被压下的,将他们扶起。 诗 145:15 万民都举目仰望你,你随时给他们食物。 诗 145:16 你张手,使有生气的都随愿饱足。 诗 145:17 耶和华在他一切所行的,无不公义;在他一切所作的,都有慈爱。 诗 145:18 凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。 诗 145:19 敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。 诗 145:20 耶和华保护一切爱他的人,却要灭绝一切的恶人。 诗 145:21 我的口要说出赞美耶和华的话;惟愿凡有血气的,都永永远远称颂他的圣名。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 145:1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. Ps 145:2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. Ps 145:3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. Ps 145:4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. Ps 145:5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. Ps 145:6 And men shall speak of the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness. Ps 145:7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. Ps 145:8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. Ps 145:9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works. Ps 145:10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. Ps 145:11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; Ps 145:12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. Ps 145:13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. Ps 145:14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. Ps 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. Ps 145:16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. Ps 145:17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. Ps 145:18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. Ps 145:19 He will fulfil the desire of them that fear him, he also will hear their cry, and will save them. Ps 145:20 The LORD preserveth all them that love him, but all the wicked will he destroy. Ps 145:21 My mouth shall speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name for ever and ever. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world