Ps105 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 105:1 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。 (CUVS)

Ps 105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name, make known his deeds among the people. (KJV)

  • Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. (NASB)

  • 其稱謝耶和華、呼籲其名、以其作為普告萬民兮、 (CUVC)

  • Nǐmen yào chēngxiè Yēhéhuá, qiúgào tāde míng, zaì wàn mín zhōng chuányáng tāde zuòwéi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:2 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。 (CUVS)

Ps 105:2 Sing unto him, sing Psalms unto him, talk ye of all his wondrous works. (KJV)

  • Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders. (NASB)

  • 謳歌之、頌美之、道其奇行兮、 (CUVC)

  • Yào xiàng tā chàng shīgē sòng, tánlùn tā yīqièqímiào de zuòwéi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 105:3 要以他的圣名夸耀;寻求耶和华的人,心中应当欢喜。 (CUVS)

Ps 105:3 Glory ye in his holy name, let the heart of them rejoice that seek the LORD. (KJV)

  • Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the LORD be glad. (NASB)

  • 以其聖名為榮、凡求耶和華者、心宜歡悅兮、 (CUVC)

  • Yào yǐ tāde shèng míng kuā yào. xúnqiúYēhéhuá de rén, xīn zhōng yīngdāng huānxǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 105:4 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。 (CUVS)

Ps 105:4 Seek the LORD, and his strength, seek his face evermore. (KJV)

  • Seek the LORD and His strength; Seek His face continually. (NASB)

  • 求耶和華、與其能力、恆尋其面兮、 (CUVC)

  • Yào xúnqiú Yēhéhuá yǔtāde nénglì, shícháng xúnqiú tāde miàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

诗 105:5 - (CUVS)

Ps 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; (KJV)

  • Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth, (NASB)

  • 其僕亞伯拉罕之裔、所選雅各子孫歟、念其所行奇事異蹟、及其口之讞兮、 (CUVC)

  • Tā púrén Yàbólāhǎn dehòuyì, tā suǒ jiǎnxuǎn Yǎgè de zǐsūn nǎ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 105:6 他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。 (CUVS)

Ps 105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen. (KJV)

  • O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones! (NASB)

  • 見上節 (CUVC)

  • Nǐmen yào jìniàn tā qímiào de zuòwéi hé tāde qíshì, bìng tā kǒu zhōng de pàn yǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 105:7 他是耶和华我们的 神,全地都有他的判断。 (CUVS)

Ps 105:7 He is the LORD our God, his judgments are in all the earth. (KJV)

  • He is the LORD our God; His judgments are in all the earth. (NASB)

  • 彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、 (CUVC)

  • Tā shì Yēhéhuá wǒmende shén. quán dì dōu yǒu tāde pànduàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (40)

诗 105:8 他记念他的约,直到永远;他所吩咐的话,直到千代, (CUVS)

Ps 105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. (KJV)

  • He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, (NASB)

  • 永念其約、所諭之言、千代不忘、 (CUVC)

  • Tā jìniàn tāde yuē, zhídào yǒngyuǎn, tā suǒfēnfu de huà, zhídào qiā daì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

诗 105:9 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。 (CUVS)

Ps 105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; (KJV)

  • Thecovenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac. (NASB)

  • 即與亞伯拉罕所立之約、對以撒所發之誓、 (CUVC)

  • Jiù shì yǔ Yàbólāhǎnsuǒ lì de yuē, xiàng Yǐsā suǒ qǐ de shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

诗 105:10 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约。 (CUVS)

Ps 105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, (KJV)

  • Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant, (NASB)

  • 且於雅各為定例、於以色列為永約兮、 (CUVC)

  • Tā yòu jiāng zhè yuē xiàng Yǎgè déng wèi lǜ lì, xiàng Yǐsèliè déng wèi yǒngyuǎnde yuē, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

 

诗 105:11 说:“我必将迦南地赐给你,作你产业的分。” (CUVS)

Ps 105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance, (KJV)

  • Saying, `To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,` (NASB)

  • 曰、我必錫爾以迦南地、為爾所得之業兮、 (CUVC)

  • Shuō, wǒ bìjiāng Jiānán dì cìgĕi nǐ, zuò nǐ chǎnyè de fēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 105:12 当时他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。 (CUVS)

Ps 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. (KJV)

  • When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it. (NASB)

  • 當時人寡、其數無幾、旅於斯土兮、 (CUVC)

  • Dāngshí, tāmen rén dīng yǒu xiàn, shùmùxīshǎo, bìngqiĕ zaì nà dì wèi jìjū de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 105:13 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。 (CUVS)

Ps 105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; (KJV)

  • And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people. (NASB)

  • 由此族游於彼族、自此國至於彼國、 (CUVC)

  • Tāmen cóng zhè bāng yóu dào nà bāng, cóng zhèguó xíng dào nà guó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

诗 105:14 他不容什么人欺负他们,为他们的缘故,责备君王, (CUVS)

Ps 105:14 He suffered no man to do them wrong, yea, he reproved kings for their sakes; (KJV)

  • He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes: (NASB)

  • 上帝不容人虐遇之、因之譴責列王兮、 (CUVC)

  • Tā bùróng shénme rén qīfu tāmen, wèi tāmendeyuángù zébeì jūnwáng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 105:15 说:“不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。” (CUVS)

Ps 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. (KJV)

  • `Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm.` (NASB)

  • 曰、我受膏者、勿犯之、我之先知、勿傷之、 (CUVC)

  • Shuō, bùkĕ nán wèi wǒ shòu gāo de rén, yĕbùkĕ è dāi wǒde xiānzhī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 105:16 他命饥荒降在那地上,将所倚靠的粮食,全行断绝。 (CUVS)

Ps 105:16 Moreover he called for a famine upon the land, he brake the whole staff of bread. (KJV)

  • And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread. (NASB)

  • 令饑饉臨於斯土、盡絕所恃之糧兮、 (CUVC)

  • Tā méng jīhuāng jiàng zaì nà dì shang, jiāngsuǒ yǐkào de liángshi quán xíng duàn jué. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 105:17 在他们以先打发一个人去,约瑟被卖为奴仆。 (CUVS)

Ps 105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant, (KJV)

  • He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave. (NASB)

  • 遣人為其先導、約瑟被鬻為奴兮、 (CUVC)

  • Zaì tāmen yǐ xiān dǎfa yī gèrén qù.Yūesè beì maì wèi núpú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 105:18 人用脚镣伤他的脚,他被铁链捆拘。 (CUVS)

Ps 105:18 Whose feet they hurt with fetters, he was laid in iron, (KJV)

  • They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; (NASB)

  • 其足傷於柱、其身入於鐵兮、 (CUVC)

  • Rén yòng jiǎoliào shāng tāde jiǎo, tā beìtiĕliàn kún jū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:19 耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。 (CUVS)

Ps 105:19 Until the time that his word came, the word of the LORD tried him. (KJV)

  • Until the time that his word came to pass, The word of the LORD tested him. (NASB)

  • 耶和華以其言試之、迨其應驗兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá de huàshìliàn tā, zhí dĕng dào tā suǒ shuō de yìngyàn le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

诗 105:20 王打发人把他解开,就是治理众民的,把他释放。 (CUVS)

Ps 105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. (KJV)

  • The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. (NASB)

  • 治民之王、遣人釋之、俾其自由兮、 (CUVC)

  • Wáng dǎfa rén bǎ tā jiĕkāi, jiù shì zhìlǐzhòng mín de, bǎ tā shìfàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

诗 105:21 立他作王家之主,掌管他一切所有的。 (CUVS)

Ps 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance, (KJV)

  • He made him lord of his house And ruler over all his possessions, (NASB)

  • 立為冢宰、治其所有兮、 (CUVC)

  • Lì tā zuò wáng jiā zhī zhǔ, zhǎng guǎn tāyīqiè suǒyǒude. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 105:22 使他随意捆绑他的臣宰,将智慧教导他的长老。  (CUVS)

Ps 105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom. (KJV)

  • To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom. (NASB)

  • 隨意約束羣臣、以智訓迪耆老兮、 (CUVC)

  • Shǐ tā suíyì kúnbǎng tāde chénzǎi, jiāngzhìhuì jiàodǎo tāde zhǎnglǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

诗 105:23 以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。 (CUVS)

Ps 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. (KJV)

  • Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham. (NASB)

  • 以色列遂至埃及、雅各旅於含地、 (CUVC)

  • Yǐsèliè yĕ dào leĀijí, Yǎgè zaì Hán dì jìjū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

诗 105:24 耶和华使他的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。 (CUVS)

Ps 105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. (KJV)

  • And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversariesc. (NASB)

  • 上帝繁衍其民、使強於敵兮、 (CUVC)

  • Yēhéhuá shǐ tādebǎixìng shēng yǎng zhòngduō, shǐ tāmen bǐ dírén qiángshèng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

诗 105:25 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。 (CUVS)

Ps 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. (KJV)

  • He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants. (NASB)

  • 然轉敵人之心、俾憾其民、詭待其僕兮、 (CUVC)

  • Shǐ dírén de xīn zhuǎn qù hèn tāde bǎixìng,bìng yòng guǐjì dāi tāde púrén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

诗 105:26 他打发他的仆人摩西和他所拣选的亚伦。 (CUVS)

Ps 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. (KJV)

  • He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen. (NASB)

  • 爰遣其僕摩西、與所選之亞倫、 (CUVC)

  • Tā dǎfa tāde púrén Móxī, hé tā suǒ jiǎnxuǎn de Yàlún. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

诗 105:27 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。 (CUVS)

Ps 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. (KJV)

  • They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham. (NASB)

  • 顯神蹟於敵中、著異能於含地兮、 (CUVC)

  • Zaì dírén zhōngjiān xiǎn tāde shénjī, zaìHán dì xiǎn tāde qí shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

诗 105:28 他命黑暗,就有黑暗,没有违背他话的。 (CUVS)

Ps 105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. (KJV)

  • He sent darkness and madeit dark; And they did not rebel against His words. (NASB)

  • 召彼晦冥、使地幽暗、未違其言兮、 (CUVC)

  • Tā méng hēiàn, jiù yǒu hēiàn. méiyǒu wéibeìtā huà de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 105:29 他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。 (CUVS)

Ps 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish. (KJV)

  • He turned their waters into blood And caused their fish to die. (NASB)

  • 變水為血、殄其鱗族兮、 (CUVC)

  • Tā jiào Āijí de shuǐbiàn wèi xuè, jiào tāmende yú sǐ le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (52)

诗 105:30 在他们的地上,以及王宫的内室,青蛙多多滋生。 (CUVS)

Ps 105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. (KJV)

  • Their land swarmed with frogsEven in the chambers of their kings. (NASB)

  • 青蛙羣集其地、入於王之宮室兮、 (CUVC)

  • Zaì tāmende ddì shang, yǐjí wánggōng de neìshì, qīngwā duō duō zīshēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

 

诗 105:31 他说一声,苍蝇就成群而来,并有虱子进入他们四境。 (CUVS)

Ps 105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. (KJV)

  • He spoke, and there came a swarm of fliesAnd gnats in all their territory. (NASB)

  • 發言而蠅羣集、蚋遍四境兮、 (CUVC)

  • Tā shuō yī shēng, cāngying jiù chéngqún ér lái, bìng yǒu shīzi jìnrù tāmen sì jìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 105:32 他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。 (CUVS)

Ps 105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. (KJV)

  • He gave them hail for rain, And flaming fire in their land. (NASB)

  • 雨雹為雨、降火於地兮、 (CUVC)

  • Tā gĕi tāmen jiàng xià bīngbaó wèi yǔ, zaìtāmende dì shang jiàng xià huǒyàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:33 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。 (CUVS)

Ps 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. (KJV)

  • He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. (NASB)

  • 擊其葡萄、與無花果、毀傷境內林木兮、 (CUVC)

  • Tā yĕ jī dá tāmende pútàoshù hé wúhuāguǒ shù,huǐhuaì tāmen jìng neì de shùmù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

诗 105:34 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数, (CUVS)

Ps 105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, (KJV)

  • He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number, (NASB)

  • 發言而蝗至止、蚱蜢無數兮、 (CUVC)

  • Tā shuō yī shēng, jiù yǒu huángchóng mā zhàshang lái, bù jì qí shǔ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 105:35 吃尽了他们地上各样的菜蔬和田地的出产。 (CUVS)

Ps 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. (KJV)

  • And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground. (NASB)

  • 食盡田蔬、嚙徧土產兮、 (CUVC)

  • Chī jìn le tāmen dì shang gèyàng de caìshū, hétiándì de chūchǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:36 他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。 (CUVS)

Ps 105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength. (KJV)

  • He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor. (NASB)

  • 擊其國中長子、壯時所首生兮、 (CUVC)

  • Tā yòu jī shā tāmen guóneì yīqiè de zhǎngzǐ,jiù shì tāmen qiángzhuàng shí tóushēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 105:37 他领自己的百姓带银子金子出来,他支派中没有一个软弱的。 (CUVS)

Ps 105:37 He brought them forth also with silver and gold, and there was not one feeble person among their tribes. (KJV)

  • Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled. (NASB)

  • 導民而出、攜金與銀、其支派中、無一荏弱之人兮、 (CUVC)

  • Tā lǐng zìjǐ de bǎixìng daì yínzi jīnzi chūlai. tā zhīpaì zhōng méiyǒu yī gè ruǎnfuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

诗 105:38 他们出来的时候,埃及人便欢喜;原来埃及人惧怕他们。  (CUVS)

Ps 105:38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them fell upon them. (KJV)

  • Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them. (NASB)

  • 埃及恐懼、見其出而悅懌兮、 (CUVC)

  • Tāmen chūlai de shíhou, Āijí rén biàn huānxǐ. yuánlái Āijí rén jùpà tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

诗 105:39 他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。 (CUVS)

Ps 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. (KJV)

  • He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night. (NASB)

  • 上帝布云為蓋、夜燭以火兮、 (CUVC)

  • Tā pū zhāng yúncai dāng zhēgaì, yè jiān shǐhuǒ guāng zhào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 105:40 他们一求,他就使鹌鹑飞来。并用天上的粮食,叫他们饱足。 (CUVS)

Ps 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. (KJV)

  • They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. (NASB)

  • 應其所求、使鶉至止、飽以天糧兮、 (CUVC)

  • Tāmen yī qiú, tā jiù shǐ ānchún fēi lái, bìngyòng tiān shang de liángshi, jiào tāmen bǎozú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

 

诗 105:41 他打开磐石,水就涌出;在干旱之处,水流成河。 (CUVS)

Ps 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. (KJV)

  • He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry placeslike a river. (NASB)

  • 闢磐石而水湧、流入旱地若河兮、 (CUVC)

  • Tā dǎkāi pánshí, shuǐ jiù yǒng chū. zaì gānhàn zhī chù, shuǐ liú chéng hé. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

诗 105:42 这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。 (CUVS)

Ps 105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. (KJV)

  • For He remembered His holy wordWith Abraham His servant; (NASB)

  • 蓋憶其聖言、及其僕亞伯拉罕兮、 (CUVC)

  • Zhè dōu yīn tā jìniàn tāde shèng yán, hé tādepúrén Yàbólāhǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:43 他带领百姓欢乐而出,带领选民欢呼前往。 (CUVS)

Ps 105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness, (KJV)

  • And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout. (NASB)

  • 導民欣然而出、選民謳歌而出兮、 (CUVC)

  • Tā daìlǐng bǎixìng huānlè ér chū, daìlǐng xuǎnmín huānhū qián wǎng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

诗 105:44 他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。 (CUVS)

Ps 105:44 And gave them the lands of the heathen, and they inherited the labour of the people; (KJV)

  • He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor, (NASB)

  • 賜以列邦之地、異族勞而備者、承之為業兮、 (CUVC)

  • Tā jiāng liè guó de dì cìgĕi tāmen, tāmen biànchéngshòu zhòng mín laólù dé lái de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 105:45 好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华! (CUVS)

Ps 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD. (KJV)

  • So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the LORD! (NASB)

  • 欲彼遵其律、守其法、爾其頌美耶和華兮、 (CUVC)

  • Hǎo shǐ tāmen zūn tāde lǜ lì, shǒu tāde lǜfǎ.nǐmen yào zànmĕi Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

 

 

诗 105:1 你们要称谢耶和华,求告他的名,在万民中传扬他的作为。 诗 105:2 要向他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。 诗 105:3 要以他的圣名夸耀;寻求耶和华的人,心中应当欢喜。 诗 105:4 要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。 诗 105:5 - 诗 105:6 他仆人亚伯拉罕的后裔,他所拣选雅各的子孙哪,你们要记念他奇妙的作为和他的奇事,并他口中的判语。 诗 105:7 他是耶和华我们的 神,全地都有他的判断。 诗 105:8 他记念他的约,直到永远;他所吩咐的话,直到千代, 诗 105:9 就是与亚伯拉罕所立的约,向以撒所起的誓。 诗 105:10 他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约。 诗 105:11 说:“我必将迦南地赐给你,作你产业的分。” 诗 105:12 当时他们人丁有限,数目稀少,并且在那地为寄居的。 诗 105:13 他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。 诗 105:14 他不容什么人欺负他们,为他们的缘故,责备君王, 诗 105:15 说:“不可难为我受膏的人,也不可恶待我的先知。” 诗 105:16 他命饥荒降在那地上,将所倚靠的粮食,全行断绝。 诗 105:17 在他们以先打发一个人去,约瑟被卖为奴仆。 诗 105:18 人用脚镣伤他的脚,他被铁链捆拘。 诗 105:19 耶和华的话试炼他,直等到他所说的应验了。 诗 105:20 王打发人把他解开,就是治理众民的,把他释放。 诗 105:21 立他作王家之主,掌管他一切所有的。 诗 105:22 使他随意捆绑他的臣宰,将智慧教导他的长老。  诗 105:23 以色列也到了埃及,雅各在含地寄居。 诗 105:24 耶和华使他的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。 诗 105:25 使敌人的心转去恨他的百姓,并用诡计待他的仆人。 诗 105:26 他打发他的仆人摩西和他所拣选的亚伦。 诗 105:27 在敌人中间显他的神迹,在含地显他的奇事。 诗 105:28 他命黑暗,就有黑暗,没有违背他话的。 诗 105:29 他叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。 诗 105:30 在他们的地上,以及王宫的内室,青蛙多多滋生。 诗 105:31 他说一声,苍蝇就成群而来,并有虱子进入他们四境。 诗 105:32 他给他们降下冰雹为雨,在他们的地上降下火焰。 诗 105:33 他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。 诗 105:34 他说一声,就有蝗虫蚂蚱上来,不计其数, 诗 105:35 吃尽了他们地上各样的菜蔬和田地的出产。 诗 105:36 他又击杀他们国内一切的长子,就是他们强壮时头生的。 诗 105:37 他领自己的百姓带银子金子出来,他支派中没有一个软弱的。 诗 105:38 他们出来的时候,埃及人便欢喜;原来埃及人惧怕他们。  诗 105:39 他铺张云彩当遮盖,夜间使火光照。 诗 105:40 他们一求,他就使鹌鹑飞来。并用天上的粮食,叫他们饱足。 诗 105:41 他打开磐石,水就涌出;在干旱之处,水流成河。 诗 105:42 这都因他记念他的圣言和他的仆人亚伯拉罕。 诗 105:43 他带领百姓欢乐而出,带领选民欢呼前往。 诗 105:44 他将列国的地赐给他们,他们便承受众民劳碌得来的。 诗 105:45 好使他们遵他的律例,守他的律法。你们要赞美耶和华! (和合本 CUV)

 

 

Ps 105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name, make known his deeds among the people. Ps 105:2 Sing unto him, sing Psalms unto him, talk ye of all his wondrous works. Ps 105:3 Glory ye in his holy name, let the heart of them rejoice that seek the LORD. Ps 105:4 Seek the LORD, and his strength, seek his face evermore. Ps 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; Ps 105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen. Ps 105:7 He is the LORD our God, his judgments are in all the earth. Ps 105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. Ps 105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; Ps 105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, Ps 105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance, Ps 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. Ps 105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; Ps 105:14 He suffered no man to do them wrong, yea, he reproved kings for their sakes; Ps 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. Ps 105:16 Moreover he called for a famine upon the land, he brake the whole staff of bread. Ps 105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant, Ps 105:18 Whose feet they hurt with fetters, he was laid in iron, Ps 105:19 Until the time that his word came, the word of the LORD tried him. Ps 105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. Ps 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance, Ps 105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom. Ps 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. Ps 105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. Ps 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Ps 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. Ps 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. Ps 105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. Ps 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish. Ps 105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. Ps 105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. Ps 105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. Ps 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. Ps 105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, Ps 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. Ps 105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength. Ps 105:37 He brought them forth also with silver and gold, and there was not one feeble person among their tribes. Ps 105:38 Egypt was glad when they departed, for the fear of them fell upon them. Ps 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. Ps 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. Ps 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. Ps 105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. Ps 105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness, Ps 105:44 And gave them the lands of the heathen, and they inherited the labour of the people; Ps 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world