Ps101 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

诗 101:1 (大卫的诗。)我要歌唱慈爱和公平,耶和华啊!我要向你歌颂。 (CUVS)

Ps 101:1 I will sing of mercy and judgment, unto thee, O LORD, will I sing. (KJV)

  • A Psalm of David. I will sing of lovingkindness and justice, To You, O LORD, I will sing praises. (NASB)

  • (大衛之詩○)我必謳歌慈惠公義、耶和華歟、我歌頌爾兮、 (CUVC)

  • ( Dàwèi de shī ) wǒ yào gē chàng cíaì hé gōngping. Yēhéhuá a, wǒ yào xiàng nǐ gēsòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 101:2 我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心,行在我家中。 (CUVS)

Ps 101:2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. (KJV)

  • I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart. (NASB)

  • 我致志於純全之道、爾何時臨蒞我、必以純全之心、行於家庭兮、 (CUVC)

  • Wǒ yào yòng zhìhuì xíng wánquán de dào. nǐ jǐshídào wǒ zhèlǐ lái ne. wǒ yào cún wánquán de xīn, xíng zaì wǒ jiā zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

诗 101:3 邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆人所作的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 (CUVS)

Ps 101:3 I will set no wicked thing before mine eyes, I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. (KJV)

  • I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me. (NASB)

  • 卑陋之事、我不寓目、偏僻之行、我所深惡、不沾我躬兮、 (CUVC)

  • Xié pì de shì, wǒ dōu bù bǎi zaì wǒ yǎnqián.beìnì rén suǒ zuò de shì, wǒ shén hèn è, bùróng zhān zaì wǒ shēnshang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 101:4 弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或作“恶事”)我不认识。 (CUVS)

Ps 101:4 A froward heart shall depart from me, I will not know a wicked person. (KJV)

  • A perverse heart shall depart from me; I will know no evil. (NASB)

  • 邪曲之心、我必遠之、奸惡之事、我不識之兮、 (CUVC)

  • Wānqū de xīn sī, wǒ bì yuǎn lí. yīqiè de è rén( huò yì è ), wǒ bù rènshi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

诗 101:5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲,心里骄纵的,我必不容他。 (CUVS)

Ps 101:5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off, him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. (KJV)

  • Whoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure. (NASB)

  • 潛毀其鄰者、我必絕之、目高心傲者、我不容之兮、 (CUVC)

  • Zaì ànzhōng chán bàng tā línjū de, wǒ bìjiāng tāmièjué. yǎnmù gāo ào, xīnli jiāo zòng de, wǒ bì bùróng tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

诗 101:6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。 (CUVS)

Ps 101:6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me, he that walketh in a perfect way, he shall serve me. (KJV)

  • My eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me. (NASB)

  • 境內忠誠之民、我目顧之、令其與我偕居、行純全之道者、必服事我兮、 (CUVC)

  • Wǒ yǎn yào kàn guó zhōng de chéngshí rén, jiàotāmen yǔ wǒ tóng zhù. xíngwéi wánquán de, tā yào cìhou wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

诗 101:7 行诡诈的,必不得住在我家里;说谎话的,必不得立在我眼前。 (CUVS)

Ps 101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house, he that telleth lies shall not tarry in my sight. (KJV)

  • He who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me. (NASB)

  • 行詐者不得居於我室、言誑者不得立於我前、 (CUVC)

  • Xíng guǐzhà de, bì bùdé zhù zaì wǒ jiā lǐ.shuōhuǎng huà de, bì bùdé lì zaì wǒ yǎnqián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

诗 101:8 我每日早晨,要灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的,从耶和华的城里剪除。 (CUVS)

Ps 101:8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. (KJV)

  • Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the LORD all those who do iniquity. (NASB)

  • 境內惡人、我每晨必殄之、作慝之輩、必絕於耶和華之邑兮、 (CUVC)

  • Wǒ mĕi rì zǎochen, yào mièjué guó zhōng suǒyǒudeè rén. hǎo bǎ yīqiè zuò niè de, cóng Yēhéhuá de chéng lǐ jiǎnchú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

 

 

诗 101:1 (大卫的诗。)我要歌唱慈爱和公平,耶和华啊!我要向你歌颂。 诗 101:2 我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心,行在我家中。 诗 101:3 邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆人所作的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 诗 101:4 弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或作“恶事”)我不认识。 诗 101:5 在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲,心里骄纵的,我必不容他。 诗 101:6 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。 诗 101:7 行诡诈的,必不得住在我家里;说谎话的,必不得立在我眼前。 诗 101:8 我每日早晨,要灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的,从耶和华的城里剪除。 (和合本 CUV)

 

 

Ps 101:1 I will sing of mercy and judgment, unto thee, O LORD, will I sing. Ps 101:2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. Ps 101:3 I will set no wicked thing before mine eyes, I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. Ps 101:4 A froward heart shall depart from me, I will not know a wicked person. Ps 101:5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off, him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. Ps 101:6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me, he that walketh in a perfect way, he shall serve me. Ps 101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house, he that telleth lies shall not tarry in my sight. Ps 101:8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. (King James Version KJV)

 

 

诗篇(诗) Psalms(Ps)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world