Prov9 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 9:1 智慧建造房屋,凿成七根柱子, (CUVS)

Prov 9:1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars, (KJV)

  • Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars; (NASB)

  • 智慧建室、鑿其七柱、 (CUVC)

  • Zhìhuì jiànzào fángwū, zuò chéng qī gēn zhùzi, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 9:2 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席。 (CUVS)

Prov 9:2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. (KJV)

  • She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also set her table; (NASB)

  • 宰畜調酒、肆筵設席、 (CUVC)

  • Zǎishā shēngchù, tiaóhe zhǐ jiǔ, shè bǎi yánxí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

箴 9:3 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫, (CUVS)

Prov 9:3 She hath sent forth her maidens, she crieth upon the highest places of the city, (KJV)

  • She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city: (NASB)

  • 遣婢速客、己於邑之高處呼曰、 (CUVC)

  • Dǎfa shǐnǚ chū qù, zìjǐ zaì chéng zhōng zhìgāo chù hūjiào, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 9:4 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: (CUVS)

Prov 9:4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that wanteth understanding, she saith to him, (KJV)

  • `Whoever is naive, let him turn in here!` To him who lacks understanding she says, (NASB)

  • 誰為庸人、可轉而入此、 (CUVC)

  • Shuō, shuí shì yú méng rén, kĕyǐ zhuǎn dào zhèlǐ lái. yòu duì nà wúzhī de rén shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 9:5 “你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。 (CUVS)

Prov 9:5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. (KJV)

  • `Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed. (NASB)

  • 謂無知者曰、來食我餅、飲我所調之酒、 (CUVC)

  • Nǐmen lái, chī wǒde bǐng, hē wǒ tiaóhe de jiǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

箴 9:6 你们愚蒙人,要舍弃愚蒙,就得存活,并要走光明的道。” (CUVS)

Prov 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. (KJV)

  • `Forsakeyour folly and live, And proceed in the way of understanding.` (NASB)

  • 維爾庸人、離庸愚、得生存、行於明哲之路、○ (CUVC)

  • Nǐmen yú méng rén, yào shĕ qì yú méng, jiù dé cún huó. bìng yào zǒu guāngmíng de dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

箴 9:7 指斥亵慢人的,必受辱骂;责备恶人的,必被玷污。 (CUVS)

Prov 9:7 He that reProveth a scorner getteth to himself shame, and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. (KJV)

  • He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked mangets insults for himself. (NASB)

  • 責侮慢者、自招詆毀、斥邪惡者、自取玷污、 (CUVC)

  • Zhǐ chì xiè màn rén de, bì shòu rǔmà. zébeì è rén de, bì beì diànwū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

箴 9:8 不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。 (CUVS)

Prov 9:8 ReProve not a scorner, lest he hate thee, rebuke a wise man, and he will love thee. (KJV)

  • Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you. (NASB)

  • 勿責侮慢者、恐其憾爾、宜責智慧者、彼乃愛爾、 (CUVC)

  • Búyào zébeì xiè màn rén, kǒngpà tā hèn nǐ. yào zébeì zhìhuì rén, tā bì aì nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

箴 9:9 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。 (CUVS)

Prov 9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser, teach a just man, and he will increase in learning. (KJV)

  • Giveinstruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increasehis learning. (NASB)

  • 訓迪智人、其智必益、教誨義人、其學必進、 (CUVC)

  • Jiàodǎo zhìhuì rén, tā jiù yuèfā yǒu zhìhuì. zhǐshì yì rén, tā jiù zēngzhǎng xuéwen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 9:10 敬畏耶和华,是智慧的开端;认识至圣者,便是聪明。 (CUVS)

Prov 9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the holy is understanding. (KJV)

  • The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding. (NASB)

  • 寅畏耶和華、為智慧之肇始、識聖者為明哲、 (CUVC)

  • Jìngwèi Yēhéhuá, shì zhìhuì de kāiduān. rènshi zhì shèng zhĕ, biàn shì cōngming. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

箴 9:11 你借着我,日子必增多,年岁也必加添。 (CUVS)

Prov 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased. (KJV)

  • For by me your days will be multiplied, And years of life will be added to you. (NASB)

  • 蓋由於我、加爾時日、增爾年齡、 (CUVC)

  • Nǐ jiè zhe wǒ, rìzi bì zēng duō, niánsuì yĕ Bìjiā tiān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

箴 9:12 你若有智慧,是与自己有益;你若亵慢,就必独自担当。 (CUVS)

Prov 9:12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself, but if thou scornest, thou alone shalt bear it. (KJV)

  • If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it. (NASB)

  • 若爾有智、為己有之、若爾侮慢、一己承之、○ (CUVC)

  • Nǐ ruò yǒu zhìhuì, shì yǔ zìjǐ yǒu yì. nǐ ruò xiè màn, jiù bì dúzì dāndāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

箴 9:13 愚昧的妇人喧嚷,她是愚蒙,一无所知。 (CUVS)

Prov 9:13 A foolish woman is clamorous, she is simple, and knoweth nothing. (KJV)

  • The woman of folly is boisterous, She is naive and knows nothing,. (NASB)

  • 愚婦喧呶、庸愚無知、 (CUVC)

  • Yúmeì de fùrén xuān nāng. tā shì yú méng, yī wú suǒ zhī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

箴 9:14 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, (CUVS)

Prov 9:14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city, (KJV)

  • She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city, (NASB)

  • 在其室門之前、坐於邑中高阜之座、 (CUVC)

  • Tā zuò zaì zìjǐ de jiā ménkǒu, zuò zaì chéng zhōng gāo chù de zuòwei shang, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 9:15 呼叫过路的,就是直行其道的人, (CUVS)

Prov 9:15 To call passengers who go right on their ways, (KJV)

  • Calling to those who pass by, Who are making their paths straight: (NASB)

  • 路人徑行其道、則呼之曰、 (CUVC)

  • Hūjiào guo lù de, jiù shì zhí xíng qí dào de rén, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

箴 9:16 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: (CUVS)

Prov 9:16 Whoso is simple, let him turn in hither, and as for him that wanteth understanding, she saith to him, (KJV)

  • `Whoever is naive, let him turn in here,` And to him who lacks understanding she says, (NASB)

  • 誰為庸人、可轉而入此、 (CUVC)

  • Shuō, shuí shì yú méng rén, kĕyǐ zhuǎn dào zhèlǐ lái. yòu duì nà wúzhī de rén shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 9:17 “偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。” (CUVS)

Prov 9:17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. (KJV)

  • `Stolen water is sweet; And breadeaten in secret is pleasant.` (NASB)

  • 謂無知者曰、竊取之水乃甘、暗食之餅有味、 (CUVC)

  • Tōu lái de shuǐ shì tián de, àn chī de bǐng shì hǎo de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 9:18 人却不知有阴魂在她那里,她的客在阴间的深处。 (CUVS)

Prov 9:18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (KJV)

  • But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol. (NASB)

  • 惟其人不知幽魂在此、其客在陰府之深處、 (CUVC)

  • Rén què bù zhī yǒu yīn hún zaì Tānàli. tāde kè zaì yīnjiān de shēn chù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

 

 

 

箴 9:1 智慧建造房屋,凿成七根柱子, 箴 9:2 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席。 箴 9:3 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫, 箴 9:4 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: 箴 9:5 “你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。 箴 9:6 你们愚蒙人,要舍弃愚蒙,就得存活,并要走光明的道。” 箴 9:7 指斥亵慢人的,必受辱骂;责备恶人的,必被玷污。 箴 9:8 不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。 箴 9:9 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。 箴 9:10 敬畏耶和华,是智慧的开端;认识至圣者,便是聪明。 箴 9:11 你借着我,日子必增多,年岁也必加添。 箴 9:12 你若有智慧,是与自己有益;你若亵慢,就必独自担当。 箴 9:13 愚昧的妇人喧嚷,她是愚蒙,一无所知。 箴 9:14 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, 箴 9:15 呼叫过路的,就是直行其道的人, 箴 9:16 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: 箴 9:17 “偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。” 箴 9:18 人却不知有阴魂在她那里,她的客在阴间的深处。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 9:1 Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars, Prov 9:2 She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. Prov 9:3 She hath sent forth her maidens, she crieth upon the highest places of the city, Prov 9:4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that wanteth understanding, she saith to him, Prov 9:5 Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. Prov 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. Prov 9:7 He that reProveth a scorner getteth to himself shame, and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. Prov 9:8 ReProve not a scorner, lest he hate thee, rebuke a wise man, and he will love thee. Prov 9:9 Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser, teach a just man, and he will increase in learning. Prov 9:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the holy is understanding. Prov 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased. Prov 9:12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself, but if thou scornest, thou alone shalt bear it. Prov 9:13 A foolish woman is clamorous, she is simple, and knoweth nothing. Prov 9:14 For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city, Prov 9:15 To call passengers who go right on their ways, Prov 9:16 Whoso is simple, let him turn in hither, and as for him that wanteth understanding, she saith to him, Prov 9:17 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. Prov 9:18 But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell. (King James Version KJV)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world