Prov29 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 29:1 人屡次受责罚,仍然硬着颈项,他必顷刻败坏,无法可治。 (CUVS)

Prov 29:1 He, that being often reProved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. (KJV)

  • A man who hardenshis neck after much reproof Will suddenly be broken beyond remedy. (NASB)

  • 屢受斥責、仍復強項、敗亡必速、無術可治、 (CUVC)

  • Rén lǚcì shòu zé fá, réngrán yìng zhe jǐngxiàng, tā bì qǐng kè baìhuaì, wúfǎ kĕ zhì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 29:2 义人增多,民就喜乐;恶人掌权,民就叹息。 (CUVS)

Prov 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice, but when the wicked beareth rule, the people mourn. (KJV)

  • When the righteous increase, the people rejoice, But when a wicked man rules, people groan. (NASB)

  • 義者秉權、庶民欣喜、惡人操柄、億兆咨嗟、 (CUVC)

  • Yì rén zēng duō, mín jiù xǐlè. è rén zhǎngquán, mín jiù tànxī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 29:3 爱慕智慧的,使父亲喜乐;与妓女结交的,却浪费钱财。 (CUVS)

Prov 29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father, but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. (KJV)

  • A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wasteshis wealth. (NASB)

  • 好智者悅父、狎妓者傷財、 (CUVC)

  • Aì mù zhìhuì de, shǐ fùqin xǐlè. yǔ jìnǚ jiéjiāo de, què làngfeì qiáncái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 29:4 王借公平,使国坚定;索要贿赂,使国倾败。 (CUVS)

Prov 29:4 The king by judgment establisheth the land, but he that receiveth gifts overthroweth it. (KJV)

  • The king gives stability to the land by justice, But a man who takes bribes overthrows it. (NASB)

  • 王秉公義、使國堅立、索賄者傾覆之、 (CUVC)

  • Wáng jiè gōngping, shǐ guó jiāndéng. suǒ yào huìlù, shǐ guó qīng baì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 29:5 谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。 (CUVS)

Prov 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet. (KJV)

  • A man who flatters his neighbor Is spreading a net for his steps. (NASB)

  • 諂諛鄰里、乃投網羅、以絆其足、 (CUVC)

  • Chǎnmeì línshè de, jiù shì shè wǎngluó bàn tāde jiǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

箴 29:6 恶人犯罪,自陷网罗;惟独义人,欢呼喜乐。 (CUVS)

Prov 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous doth sing and rejoice. (KJV)

  • By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices. (NASB)

  • 惡人犯罪、內伏網羅、惟彼義人、歡呼喜樂、 (CUVC)

  • È rén fàn zuì, zì xiàn wǎngluó. wéidú yì rén, huānhū xǐlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

箴 29:7 义人知道查明穷人的案;恶人没有聪明,就不得而知。 (CUVS)

Prov 29:7 The righteous considereth the cause of the poor, but the wicked regardeth not to know it. (KJV)

  • The righteous is concerned for the rights of the poor, The wicked does not understandsuch concern. (NASB)

  • 貧者搆訟、義者察之、惡人乏識、不達其義、 (CUVC)

  • Yì rén zhīdào zhā míng qióngrén de àn. è rén méiyǒu cōngming, jiù bùdé ér zhī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 29:8 亵慢人煽惑通城;智慧人止息众怒。 (CUVS)

Prov 29:8 Scornful men bring a city into a snare, but wise men turn away wrath. (KJV)

  • Scorners, set a city aflame, But wise men turn away anger. (NASB)

  • 侮慢者鼓煽城邑、智慧者止息忿怒、 (CUVC)

  • Xiè màn rén shān huò tōng chéng. zhìhuì rén zhǐxī zhòng nù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 29:9 智慧人与愚妄人相争,或怒或笑,总不能使他止息。 (CUVS)

Prov 29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. (KJV)

  • When a wise man has a controversy with a foolish man, The foolish man either rages or laughs, and there is no rest. (NASB)

  • 智愚相爭、智者或怒或笑、其爭不息、 (CUVC)

  • Zhìhuì rén yǔ yú wàng rén xiāng zhēng, huò nù, huò xiào, zǒng bùnéng shǐ tā zhǐxī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

箴 29:10 好流人血的,恨恶完全人,索取正直人的性命。 (CUVS)

Prov 29:10 The bloodthirsty hate the upright, but the just seek his soul. (KJV)

  • Men of bloodshed hate the blameless, But the upright are concerned for his life. (NASB)

  • 嗜殺者憾完人、索正人之命、 (CUVC)

  • Hǎo liú rén xuè de, hèn è wánquán rén. suǒ qǔ zhèngzhí rén de xìngméng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

 

箴 29:11 愚妄人怒气全发;智慧人忍气含怒。 (CUVS)

Prov 29:11 A fool uttereth all his mind, but a wise man keepeth it in till afterwards. (KJV)

  • A fool always loses his temper, But a wise man holds it back. (NASB)

  • 愚者有怒盡吐之、智者有怒抑制之、 (CUVC)

  • Yú wàng rén nùqì quán fā. zhìhuì rén rĕn qì hán nù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 29:12 君王若听谎言,他一切臣仆都是奸恶。 (CUVS)

Prov 29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. (KJV)

  • If a ruler pays attention to falsehood, All his ministersbecome wicked. (NASB)

  • 君長若聽誑言、臣僕則盡姦邪、 (CUVC)

  • Jūnwáng ruò tīng huǎng yán, tā yīqiè chénpú dōu shì jiān è. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 29:13 贫穷人、强暴人,在世相遇,他们的眼目,都蒙耶和华光照。 (CUVS)

Prov 29:13 The poor and the deceitful man meet together, the LORD lighteneth both their eyes. (KJV)

  • The poor man and the oppressor, have this in common: The LORD gives light to the eyes of both. (NASB)

  • 貧者暴者錯處、其目皆為耶和華所燭照、 (CUVC)

  • Pínqióng rén, qiángbào rén, zaì shì xiāng yù, tāmende yǎnmù, dōu méng Yēhéhuá guāng zhào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

箴 29:14 君王凭诚实判断穷人,他的国位,必永远坚立。 (CUVS)

Prov 29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. (KJV)

  • If a king judges the poor with truth, His throne will be established forever. (NASB)

  • 王以誠鞫貧民、其國位必永立、 (CUVC)

  • Jūnwáng píng chéngshí pànduàn qióngrén, tāde guó wèi, bì yǒngyuǎn jiān lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

箴 29:15 杖打和责备,能加增智慧;放纵的儿子,使母亲羞愧。 (CUVS)

Prov 29:15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself bringeth his mother to shame. (KJV)

  • The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother. (NASB)

  • 杖責兼施益子智、放縱之子貽母羞、 (CUVC)

  • Zhàng dǎ hé zébeì, néng jiā zēng zhìhuì. fàngzòng de érzi, shǐ mǔqin xiūkuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 29:16 恶人加多,过犯也加多,义人必看见他们跌倒。 (CUVS)

Prov 29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth, but the righteous shall see their fall. (KJV)

  • When the wicked increase, transgression increases; But the righteous will see their fall. (NASB)

  • 惡者增不法亦增、義者得見其傾覆、 (CUVC)

  • È rén jiā duō, guo fàn yĕ jiā duō. yì rén bì kànjian tāmen diēdǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 29:17 管教你的儿子,他就使你得安息,也必使你心里喜乐。 (CUVS)

Prov 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul. (KJV)

  • Correct your son, and he will give you comfort; He will also delight your soul. (NASB)

  • 懲責爾子、致得綏安、亦悅爾心、 (CUVC)

  • Guǎngjiào nǐde érzi, tā jiù shǐ nǐ dé ānxī, yĕ bì shǐ nǐ xīnli xǐlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

箴 29:18 没有异象(或作“默示”),民就放肆;惟遵守律法的,便为有福。 (CUVS)

Prov 29:18 Where there is no vision, the people perish, but he that keepeth the law, happy is he. (KJV)

  • Where there is no vision, the people are unrestrained, But happy is he who keeps the law. (NASB)

  • 若無啟示、則民放恣、惟守律者有福、 (CUVC)

  • Méiyǒu yìxiàng, ( huò zuò mò shì ) mín jiù fàngsì. wéi zūnshǒu lǜfǎ de, biàn wèi yǒu fú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

箴 29:19 只用言语,仆人不肯受管教,他虽然明白,也不留意。 (CUVS)

Prov 29:19 A servant will not be corrected by words, for though he understand he will not answer. (KJV)

  • A slave will not be instructed by wordsalone; For though he understands, there will be no response. (NASB)

  • 以言責僕無益、彼雖明晰、亦弗聽從、 (CUVC)

  • Zhī yòng yányǔ, púrén bù kĕn shòu guǎngjiào, tā suīrán míngbai, yĕ bù liúyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 29:20 你见言语急躁的人吗?愚昧人比他更有指望。 (CUVS)

Prov 29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him. (KJV)

  • Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him. (NASB)

  • 爾見語言急躁者乎、蠢者之望、較彼猶大、 (CUVC)

  • Nǐ jiàn yányǔ jízào de rén ma. yúmeì rén bǐ tā gèng yǒu zhǐwang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

 

箴 29:21 人将仆人从小娇养,这仆人终久必成了他的儿子。 (CUVS)

Prov 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. (KJV)

  • He who pampers his slave from childhood Will in the end find him to be a son. (NASB)

  • 人育奴僕自幼嬌之、終則成為其子、 (CUVC)

  • Rén jiāng púrén cóng xiǎo jiāo yǎng, zhè púrén zhōngjiǔ bì chéng le tāde érzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

箴 29:22 好气的人,挑启争端;暴怒的人,多多犯罪。 (CUVS)

Prov 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. (KJV)

  • An angry man stirs up strife, And a hot-tempered man abounds in transgression. (NASB)

  • 易怒者啟爭端、暴怒者多干罪、 (CUVC)

  • Hǎo qì de rén, tiāo qǐ zhēng duān. bào nù de rén, duō duō fàn zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

箴 29:23 人的高傲,必使他卑下;心里谦逊的,必得尊荣。 (CUVS)

Prov 29:23 A man's pride shall bring him low, but honour shall uphold the humble in spirit. (KJV)

  • A man's pride will bring him low, But a humble spirit will obtain honor. (NASB)

  • 人高傲必致卑下、心謙遜必得尊榮、 (CUVC)

  • Rén de gāo ào, bì shǐ tā bēi xià. xīnli qiā xùn de, bì dé zūnróng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 29:24 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命,他听见叫人发誓的声音,却不言语。 (CUVS)

Prov 29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul, he heareth cursing, and bewrayeth it not. (KJV)

  • He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing. (NASB)

  • 與盜為侶、乃惡己命、聞令發誓、默然無言、 (CUVC)

  • Rén yǔ dàozéi fēn zāng, shì hèn è zìjǐ de xìngméng. tā tīngjian jiào rén fā shì de shēngyīn, què bù yányǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

箴 29:25 惧怕人的,陷入网罗;惟有倚靠耶和华的,必得安稳。 (CUVS)

Prov 29:25 The fear of man bringeth a snare, but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. (KJV)

  • The fear of man brings a snare, But he who trusts in the LORD will be exalted. (NASB)

  • 畏人必陷羅網、惟恃耶和華者、必得安居、 (CUVC)

  • Jùpà rén de xiàn rù wǎngluó. wéiyǒu yǐkào Yēhéhuá de, bì dé ānwĕn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 29:26 求王恩的人多。定人事乃在耶和华。 (CUVS)

Prov 29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD. (KJV)

  • Many seek the ruler's favor, But justice for mancomes from the LORD. (NASB)

  • 求王恩者多、定人之讞、由於耶和華、 (CUVC)

  • Qiú wáng ēn de rén duō. déng rén shì nǎi zaì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 29:27 为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。 (CUVS)

Prov 29:27 An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is abomination to the wicked. (KJV)

  • An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked. (NASB)

  • 不公者為義人所惡、行正者為惡人所疾、 (CUVC)

  • Wèi fēi zuò dǎi de, beì yì rén zēng xián. xíngshì zhèngzhí de, beì è rén zēngwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

 

 

箴 29:1 人屡次受责罚,仍然硬着颈项,他必顷刻败坏,无法可治。 箴 29:2 义人增多,民就喜乐;恶人掌权,民就叹息。 箴 29:3 爱慕智慧的,使父亲喜乐;与妓女结交的,却浪费钱财。 箴 29:4 王借公平,使国坚定;索要贿赂,使国倾败。 箴 29:5 谄媚邻舍的,就是设网罗绊他的脚。 箴 29:6 恶人犯罪,自陷网罗;惟独义人,欢呼喜乐。 箴 29:7 义人知道查明穷人的案;恶人没有聪明,就不得而知。 箴 29:8 亵慢人煽惑通城;智慧人止息众怒。 箴 29:9 智慧人与愚妄人相争,或怒或笑,总不能使他止息。 箴 29:10 好流人血的,恨恶完全人,索取正直人的性命。 箴 29:11 愚妄人怒气全发;智慧人忍气含怒。 箴 29:12 君王若听谎言,他一切臣仆都是奸恶。 箴 29:13 贫穷人、强暴人,在世相遇,他们的眼目,都蒙耶和华光照。 箴 29:14 君王凭诚实判断穷人,他的国位,必永远坚立。 箴 29:15 杖打和责备,能加增智慧;放纵的儿子,使母亲羞愧。 箴 29:16 恶人加多,过犯也加多,义人必看见他们跌倒。 箴 29:17 管教你的儿子,他就使你得安息,也必使你心里喜乐。 箴 29:18 没有异象(或作“默示”),民就放肆;惟遵守律法的,便为有福。 箴 29:19 只用言语,仆人不肯受管教,他虽然明白,也不留意。 箴 29:20 你见言语急躁的人吗?愚昧人比他更有指望。 箴 29:21 人将仆人从小娇养,这仆人终久必成了他的儿子。 箴 29:22 好气的人,挑启争端;暴怒的人,多多犯罪。 箴 29:23 人的高傲,必使他卑下;心里谦逊的,必得尊荣。 箴 29:24 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命,他听见叫人发誓的声音,却不言语。 箴 29:25 惧怕人的,陷入网罗;惟有倚靠耶和华的,必得安稳。 箴 29:26 求王恩的人多。定人事乃在耶和华。 箴 29:27 为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 29:1 He, that being often reProved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. Prov 29:2 When the righteous are in authority, the people rejoice, but when the wicked beareth rule, the people mourn. Prov 29:3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father, but he that keepeth company with harlots spendeth his substance. Prov 29:4 The king by judgment establisheth the land, but he that receiveth gifts overthroweth it. Prov 29:5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet. Prov 29:6 In the transgression of an evil man there is a snare, but the righteous doth sing and rejoice. Prov 29:7 The righteous considereth the cause of the poor, but the wicked regardeth not to know it. Prov 29:8 Scornful men bring a city into a snare, but wise men turn away wrath. Prov 29:9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest. Prov 29:10 The bloodthirsty hate the upright, but the just seek his soul. Prov 29:11 A fool uttereth all his mind, but a wise man keepeth it in till afterwards. Prov 29:12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. Prov 29:13 The poor and the deceitful man meet together, the LORD lighteneth both their eyes. Prov 29:14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever. Prov 29:15 The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself bringeth his mother to shame. Prov 29:16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth, but the righteous shall see their fall. Prov 29:17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul. Prov 29:18 Where there is no vision, the people perish, but he that keepeth the law, happy is he. Prov 29:19 A servant will not be corrected by words, for though he understand he will not answer. Prov 29:20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him. Prov 29:21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length. Prov 29:22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression. Prov 29:23 A man's pride shall bring him low, but honour shall uphold the humble in spirit. Prov 29:24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul, he heareth cursing, and bewrayeth it not. Prov 29:25 The fear of man bringeth a snare, but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. Prov 29:26 Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD. Prov 29:27 An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is abomination to the wicked. (King James Version KJV)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world