Prov24 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 24:1 你不要嫉妒恶人,也不要起意与他们相处, (CUVS)

Prov 24:1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. (KJV)

  • Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them; (NASB)

  • 勿妒惡者、勿欲與偕、 (CUVC)

  • Nǐ búyào jídù è rén, yĕ búyào qǐ yì yǔ tāmen xiāng chù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 24:2 因为他们的心,图谋强暴;他们的口,谈论奸恶。 (CUVS)

Prov 24:2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. (KJV)

  • For their minds devise violence, And their lips talk of trouble. (NASB)

  • 蓋彼心習強暴、口言殘害、 (CUVC)

  • Yīnwei tāmende xīn, tú móu qiángbào. tāmende kǒu tánlùn jiān è. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:3 房屋因智慧建造,又因聪明立稳; (CUVS)

Prov 24:3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established, (KJV)

  • By wisdom a house is built, And by understanding it is established; (NASB)

  • 家室由智慧建造、因明哲堅立、 (CUVC)

  • Fángwū yīn zhìhuì jiànzào, yòu yīn cōngming lì wĕn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:4 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。 (CUVS)

Prov 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches. (KJV)

  • And by knowledge the rooms are filled With all precious and pleasant riches. (NASB)

  • 其室充以貨財、皆寶貴可悅、由知識而致、 (CUVC)

  • Qízhōng yīn zhīshi chōngmǎn gèyàng mĕihǎo bǎoguì de cáiwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

箴 24:5 智慧人大有能力;有知识的人,力上加力。 (CUVS)

Prov 24:5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength. (KJV)

  • A wise man is strong, And a man of knowledge increases power. (NASB)

  • 哲人有力、智者增權、 (CUVC)

  • Zhìhuì rén dà yǒu nénglì. yǒu zhīshi de rén, lì shang jiā lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

箴 24:6 你去打仗,要凭智谋;谋士众多,人便得胜。 (CUVS)

Prov 24:6 For by wise counsel thou shalt make thy war, and in multitude of counsellors there is safety. (KJV)

  • For by wise guidance you will wage war, And in abundance of counselors there is victory. (NASB)

  • 戰事起、恃智謀、議士多、能獲勝、 (CUVC)

  • Nǐ qù dǎzhàng, yào píng zhì móu. móu shì zhòngduō, rén biàn déshèng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:7 智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内,不敢开口。 (CUVS)

Prov 24:7 Wisdom is too high for a fool, he openeth not his mouth in the gate. (KJV)

  • Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate. (NASB)

  • 智慧極高、蠢者莫及、故在邑門、不啟其口、 (CUVC)

  • Zhìhuì jí gāo, fēi yúmeì rén suǒ néng jí, suǒyǐ zaì chéng mén neì, bù gǎn kāikǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

箴 24:8 设计作恶的,必称为奸人。 (CUVS)

Prov 24:8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. (KJV)

  • One who plans to do evil, Men will call a schemer,. (NASB)

  • 謀惡者、必稱為奸人、 (CUVC)

  • Shèjì zuò è de, bì chēngwèi jiān rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 24:9 愚妄人的思念,乃是罪恶;亵慢者为人所憎恶。 (CUVS)

Prov 24:9 The thought of foolishness is sin, and the scorner is an abomination to men. (KJV)

  • The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men. (NASB)

  • 愚妄之念皆為罪、侮慢之人眾所憎、 (CUVC)

  • Yú wàng rén de sīniàn, nǎi shì zuìè. xiè màn zhĕ wéirén suǒ zēngwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 24:10 你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。 (CUVS)

Prov 24:10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. (KJV)

  • If you are slack in the day of distress, Your strength is limited. (NASB)

  • 臨難而委靡、爾力乃微弱、 (CUVC)

  • Nǐ zaì huànnàn zhī rì ruò dǎnqiè, nǐde lìliang jiù wēi xiǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

箴 24:11 人被拉到死地,你要解救;人将被杀,你须拦阻。 (CUVS)

Prov 24:11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; (KJV)

  • Deliver those who are being taken away to death, And those who are staggering to slaughter, Oh holdthem back. (NASB)

  • 被曳至死地者、爾其援之、將見殺者、勿弗救之、 (CUVC)

  • Rén beì lā dào sǐdì, nǐ yào jiĕ jiù. rén jiāng beì shā, nǐ xū lánzǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

箴 24:12 你若说,这事我未曾知道,那衡量人心的,岂不明白吗?保守你命的,岂不知道吗?他岂不按各人所行的报应各人吗? (CUVS)

Prov 24:12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works? (KJV)

  • If you say, `See, we did not know this,` Does He not considerit who weighs the hearts? And does He not knowit who keeps your soul? And will He not render to man according to his work? (NASB)

  • 爾若曰、此非我所知、而權衡人心者、豈不度之、保佑爾命者、豈不知之、豈不依人所行而報之、 (CUVC)

  • Nǐ ruò shuō, zhè shì wǒ wèicéng zhīdào. nà héng liáng rén xīn de, qǐbù míngbai ma. bǎoshǒu nǐ méng de, qǐbù zhīdào ma. tā qǐbù àn gèrén suǒ xíng de, bàoyìng gèrén ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

箴 24:13 我儿,你要吃蜜,因为是好的,吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。 (CUVS)

Prov 24:13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste, (KJV)

  • My son, eat honey, for it is good, Yes, the honey from the comb is sweet to your taste; (NASB)

  • 我子、爾當食蜜、以其美也、食蜂房之滴瀝、其味甘也、 (CUVC)

  • Wǒ ér, nǐ yào chī mì, yīnwei shì hǎo de. chī fēng fáng xià dī de mì, gèng jué gān tián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

箴 24:14 你心得了智慧,也必觉得如此;你若找着,至终必有善报;你的指望,也不至断绝。 (CUVS)

Prov 24:14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul, when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. (KJV)

  • Knowthat wisdom is thus for your soul; If you findit, then there will be a future, And your hope will not be cut off. (NASB)

  • 爾心之於智慧、亦當視為若是、如爾得之、必有賞賚、不至絕望、 (CUVC)

  • Nǐ xīn dé le zhìhuì, yĕ bì jiào de rúcǐ. nǐ ruò zhǎo zhe, zhì zhōng bì yǒu shàn bào. nǐde zhǐwang, yĕ bù zhì duàn jué. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:15 你这恶人,不要埋伏攻击义人的家,不要毁坏他安居之所。 (CUVS)

Prov 24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place, (KJV)

  • Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place; (NASB)

  • 惡人歟、勿伏攻義人之家、勿毀其憩所、 (CUVC)

  • Nǐ zhè è rén, búyào máifu gōngjī yì rén de jiā. búyào huǐhuaì tā ān jū zhī suǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:16 因为义人虽七次跌倒,仍必兴起;恶人却被祸患倾倒。 (CUVS)

Prov 24:16 For a just man falleth seven times, and riseth up again, but the wicked shall fall into mischief. (KJV)

  • For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of calamity. (NASB)

  • 蓋義者七蹶而復興、惡者遇禍而傾覆、 (CUVC)

  • Yīnwei yì rén suī qī cì diēdǎo, réng bì xīngqǐ. è rén què beì huòhuàn qīng dǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:17 你仇敌跌倒,你不要欢喜;他倾倒,你心不要快乐; (CUVS)

Prov 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth, (KJV)

  • Do not rejoice when your enemy falls, And do not let your heart be glad when he stumbles; (NASB)

  • 爾敵顛仆勿欣喜、傾覆勿心歡、 (CUVC)

  • Nǐ chóudí diēdǎo, nǐ búyào huānxǐ. tā qīng dǎo, nǐ xīn búyào kuaìlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

箴 24:18 恐怕耶和华看见就不喜悦,将怒气从仇敌身上转过来。 (CUVS)

Prov 24:18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. (KJV)

  • Or the LORD will seeit and be displeaseda,, And turn His anger away from him. (NASB)

  • 恐耶和華見之不悅、而遷怒焉、 (CUVC)

  • Kǒngpà Yēhéhuá kànjian jiù bù xǐyuè, jiāng nùqì cóng chóudí shēnshang zhuǎn guo lái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 24:19 不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒恶人, (CUVS)

Prov 24:19 Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked; (KJV)

  • Do not fret because of evildoers Or be envious of the wicked; (NASB)

  • 勿緣為非者而煩擾、勿於作惡者生嫉妒、 (CUVC)

  • Búyào wèi zuò è de xīnhuái bù píng. yĕ búyào jídù è rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:20 因为恶人终不得善报,恶人的灯,也必熄灭。 (CUVS)

Prov 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out. (KJV)

  • For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out. (NASB)

  • 蓋為非者不獲賞賚、作惡者其燈必熄、 (CUVC)

  • Yīnwei è rén zhōng bùdé shàn bào. è rén de dēng yĕ bì xī miè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

 

箴 24:21 我儿,你要敬畏耶和华与君王,不要与反复无常的人结交, (CUVS)

Prov 24:21 My son, fear thou the LORD and the king, and meddle not with them that are given to change, (KJV)

  • My son, fear the LORD and the king; Do not associate with those who are given to change, (NASB)

  • 我子、宜敬畏耶和華與王、好更張者、勿與之交、 (CUVC)

  • Wǒ ér, nǐ yào jìngwèi Yēhéhuá yǔ jūnwáng. búyào yǔ fǎn fù wú cháng de rén jiéjiāo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 24:22 因为他们的灾难,必忽然而起。耶和华与君王所施行的毁灭,谁能知道呢?  (CUVS)

Prov 24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both? (KJV)

  • For their calamity will rise suddenly, And who knows the ruinthat comes from both of them? (NASB)

  • 其災害之起、必突至、其年壽之絕、孰得知、○ (CUVC)

  • Yīnwei tāmende zāinàn, bì hūrán ér qǐ. Yēhéhuá yǔ jūnwáng suǒ shīxíng de huǐmiè, shuí néng zhīdào ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 24:23 以下也是智慧人的箴言:审判时看人情面,是不好的。 (CUVS)

Prov 24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. (KJV)

  • These also are sayings of the wise. To show partiality, in judgment is not good. (NASB)

  • 列於左者、亦係哲言、聽訟徇情、乃為不善、 (CUVC)

  • Yǐxià yĕ shì zhìhuì rén de zhēnyán. shĕnpàn shí kàn rén de qíngmian, shì bù hǎo de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 24:24 对恶人说:“你是义人”的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。 (CUVS)

Prov 24:24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him, (KJV)

  • He who says to the wicked, `You are righteous,` Peoples will curse him, nations will abhor him; (NASB)

  • 謂惡者曰、爾乃義人、必為庶民所詛、列邦所惡、 (CUVC)

  • Duì è rén shuō, nǐ shì yì rén de, zhè rén wàn mín bì zhòuzǔ, liè bāng bì zēngwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

箴 24:25 责备恶人的,必得喜悦;美好的福,也必临到他。 (CUVS)

Prov 24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. (KJV)

  • But to those who rebuke the wicked will be delight, And a good blessing will come upon them. (NASB)

  • 斥責惡人、必得喜樂、厚福臨之、 (CUVC)

  • Zébeì è rén de, bì dé xǐyuè. mĕihǎo de fú, yĕ bì líndào tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

箴 24:26 应对正直的,犹如与人亲嘴。 (CUVS)

Prov 24:26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. (KJV)

  • He kisses the lips Who gives a right answer. (NASB)

  • 應對適宜者、如與人接吻、 (CUVC)

  • Yìngduì zhèngzhí de, yóu rú yǔ rén qīnzuǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

箴 24:27 你要在外头预备工料,在田间办理整齐,然后建造房屋。 (CUVS)

Prov 24:27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house. (KJV)

  • Prepare your work outside And make it ready for yourself in the field; Afterwards, then, build your house. (NASB)

  • 經營於外、操作於田、然後建室、 (CUVC)

  • Nǐ yào zaì waì tóu yùbeì gōng liào, zaì tiánjiān bànlǐ zhĕngqí, ránhòu jiànzào fángwū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

箴 24:28 不可无故作见证,陷害邻舍;也不可用嘴欺骗人。 (CUVS)

Prov 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. (KJV)

  • Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips. (NASB)

  • 勿無故作證以陷鄰、勿啟口以欺人、 (CUVC)

  • Bùkĕ wú gù zuò jiànzhèng, xiànhaì línshè. yĕ bùkĕ yòng zuǐqīpiàn rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 24:29 不可说:“人怎样待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。” (CUVS)

Prov 24:29 Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work. (KJV)

  • Do not say, `Thus I shall do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.` (NASB)

  • 勿謂人若何待我、我亦若何待人、必如其所行而報之、 (CUVC)

  • Bùkĕ shuō, rén zĕnyàng duìdaì wǒ, wǒ yĕ zĕnyàng dāi tā, wǒ bì zhào tā suǒ xíng de bàofù tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

箴 24:30 我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园, (CUVS)

Prov 24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; (KJV)

  • I passed by the field of the sluggard And by the vineyard of the man lacking sense, (NASB)

  • 怠惰者之田、無知者之葡萄園、我過之焉、 (CUVC)

  • Wǒ jīngguò lǎnduò rén de tiándì, wúzhī rén de pútaóyuán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

 

箴 24:31 荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。 (CUVS)

Prov 24:31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. (KJV)

  • And behold, it was completely overgrown with thistles; Its surface was covered with nettles, And its stone wall was broken down. (NASB)

  • 荊棘滿地、蒺藜蔓延、石垣傾圮、 (CUVC)

  • Jīngjí zhǎng mǎn le dì pí, cī cǎo zhēgaì le tián miàn, shí qiáng yĕ tān tā le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

箴 24:32 我看见就留心思想;我看着就领了训诲。 (CUVS)

Prov 24:32 Then I saw, and considered it well, I looked upon it, and received instruction. (KJV)

  • When I saw, I reflected, upon it; I looked, and received instruction. (NASB)

  • 我見之而深思、我觀之而得訓、 (CUVC)

  • Wǒ kànjian jiù liú xīn sīxiǎng, wǒ kàn zhe jiù lǐng le xùn huì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 24:33 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, (CUVS)

Prov 24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, (KJV)

  • `A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest,` (NASB)

  • 再寢片時、又睡片時、叉手偃臥片時、 (CUVC)

  • Zaì shuì piànshí, dǎdún piànshí, bào zhe shǒu tǎng wò piànshí, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

箴 24:34 你的贫穷,就必如强盗速来;你的缺乏,仿佛拿兵器的人来到。 (CUVS)

Prov 24:34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man. (KJV)

  • Then your poverty will comeas a robber And your want like an armed man. (NASB)

  • 則爾貧窮之來如盜賊、匱乏之至如兵士、 (CUVC)

  • Nǐde pínqióng, jiù bì rú qiángdào sù lái, nǐde quē fá, fǎngfú ná bīngqì de rén lái dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

 

 

箴 24:1 你不要嫉妒恶人,也不要起意与他们相处, 箴 24:2 因为他们的心,图谋强暴;他们的口,谈论奸恶。 箴 24:3 房屋因智慧建造,又因聪明立稳; 箴 24:4 其中因知识充满各样美好宝贵的财物。 箴 24:5 智慧人大有能力;有知识的人,力上加力。 箴 24:6 你去打仗,要凭智谋;谋士众多,人便得胜。 箴 24:7 智慧极高,非愚昧人所能及,所以在城门内,不敢开口。 箴 24:8 设计作恶的,必称为奸人。 箴 24:9 愚妄人的思念,乃是罪恶;亵慢者为人所憎恶。 箴 24:10 你在患难之日若胆怯,你的力量就微小。 箴 24:11 人被拉到死地,你要解救;人将被杀,你须拦阻。 箴 24:12 你若说,这事我未曾知道,那衡量人心的,岂不明白吗?保守你命的,岂不知道吗?他岂不按各人所行的报应各人吗? 箴 24:13 我儿,你要吃蜜,因为是好的,吃蜂房下滴的蜜,便觉甘甜。 箴 24:14 你心得了智慧,也必觉得如此;你若找着,至终必有善报;你的指望,也不至断绝。 箴 24:15 你这恶人,不要埋伏攻击义人的家,不要毁坏他安居之所。 箴 24:16 因为义人虽七次跌倒,仍必兴起;恶人却被祸患倾倒。 箴 24:17 你仇敌跌倒,你不要欢喜;他倾倒,你心不要快乐; 箴 24:18 恐怕耶和华看见就不喜悦,将怒气从仇敌身上转过来。 箴 24:19 不要为作恶的心怀不平,也不要嫉妒恶人, 箴 24:20 因为恶人终不得善报,恶人的灯,也必熄灭。 箴 24:21 我儿,你要敬畏耶和华与君王,不要与反复无常的人结交, 箴 24:22 因为他们的灾难,必忽然而起。耶和华与君王所施行的毁灭,谁能知道呢?  箴 24:23 以下也是智慧人的箴言:审判时看人情面,是不好的。 箴 24:24 对恶人说:“你是义人”的,这人万民必咒诅,列邦必憎恶。 箴 24:25 责备恶人的,必得喜悦;美好的福,也必临到他。 箴 24:26 应对正直的,犹如与人亲嘴。 箴 24:27 你要在外头预备工料,在田间办理整齐,然后建造房屋。 箴 24:28 不可无故作见证,陷害邻舍;也不可用嘴欺骗人。 箴 24:29 不可说:“人怎样待我,我也怎样待他,我必照他所行的报复他。” 箴 24:30 我经过懒惰人的田地,无知人的葡萄园, 箴 24:31 荆棘长满了地皮,刺草遮盖了田面,石墙也坍塌了。 箴 24:32 我看见就留心思想;我看着就领了训诲。 箴 24:33 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, 箴 24:34 你的贫穷,就必如强盗速来;你的缺乏,仿佛拿兵器的人来到。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 24:1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them. Prov 24:2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. Prov 24:3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established, Prov 24:4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches. Prov 24:5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength. Prov 24:6 For by wise counsel thou shalt make thy war, and in multitude of counsellors there is safety. Prov 24:7 Wisdom is too high for a fool, he openeth not his mouth in the gate. Prov 24:8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. Prov 24:9 The thought of foolishness is sin, and the scorner is an abomination to men. Prov 24:10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. Prov 24:11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; Prov 24:12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works? Prov 24:13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste, Prov 24:14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul, when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. Prov 24:15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place, Prov 24:16 For a just man falleth seven times, and riseth up again, but the wicked shall fall into mischief. Prov 24:17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth, Prov 24:18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. Prov 24:19 Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked; Prov 24:20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out. Prov 24:21 My son, fear thou the LORD and the king, and meddle not with them that are given to change, Prov 24:22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both? Prov 24:23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. Prov 24:24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him, Prov 24:25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. Prov 24:26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. Prov 24:27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house. Prov 24:28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. Prov 24:29 Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work. Prov 24:30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; Prov 24:31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. Prov 24:32 Then I saw, and considered it well, I looked upon it, and received instruction. Prov 24:33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, Prov 24:34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man. (King James Version KJV)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world