Prov15 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

箴 15:1 回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。 (CUVS)

Prov 15:1 A soft answer turneth away wrath, but grievous words stir up anger. (KJV)

  • A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger. (NASB)

  • 溫和之應對息忿、暴厲之言詞激怒、 (CUVC)

  • Huídá róu hé, shǐ nù xiāo tuì. yányǔ bào lì, chù dòngnù qì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 15:2 智慧人的舌,善发知识;愚昧人的口,吐出愚昧。 (CUVS)

Prov 15:2 The tongue of the wise useth knowledge aright, but the mouth of fools poureth out foolishness. (KJV)

  • The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly. (NASB)

  • 智者之舌、善宣知識、蠢者之口、乃吐愚頑、 (CUVC)

  • Zhìhuì rén de shé, shàn fā zhīshi. yúmeì rén de kǒu, tǔ chū yúmeì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

箴 15:3 耶和华的眼目,无处不在;恶人善人,他都鉴察。 (CUVS)

Prov 15:3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. (KJV)

  • The eyes of the LORD are in every place, Watching the evil and the good. (NASB)

  • 耶和華目視萬方、鑑觀善惡、 (CUVC)

  • Yēhéhuá de yǎnmù, wú chù bú zaì. è rén shàn rén, tā dōu jiàn chá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

箴 15:4 温良的舌,是生命树;乖谬的嘴,使人心碎。 (CUVS)

Prov 15:4 A wholesome tongue is a tree of life, but perverseness therein is a breach in the spirit. (KJV)

  • A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit. (NASB)

  • 溫良之舌、乃生命之樹、乖謬之詞、乃摧折人心、 (CUVC)

  • Wēn liáng de shé, shì shēngmìng shù. guāi miù de zuǐ, shǐ rén xīn suì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 15:5 愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得着见识。 (CUVS)

Prov 15:5 A fool despiseth his father's instruction, but he that regardeth reproof is prudent. (KJV)

  • A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is sensible. (NASB)

  • 輕視父訓者為愚人、順承斥責者得智慧、 (CUVC)

  • Yú wàng rén miǎoshì fùqin de guǎngjiào. lǐngshòu zébeì de, dé zhe jiànshi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 15:6 义人家中,多有财宝;恶人得利,反受扰害。 (CUVS)

Prov 15:6 In the house of the righteous is much treasure, but in the revenues of the wicked is trouble. (KJV)

  • Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked. (NASB)

  • 義者之家、多藏貨財、惡者所入、內寓煩擾、 (CUVC)

  • Yì rénjiā zhōng, duō yǒu cáibǎo. è rén dé lì, fǎn shòu rǎo haì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

箴 15:7 智慧人的嘴,播扬知识;愚昧人的心,并不如此。 (CUVS)

Prov 15:7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish doeth not so. (KJV)

  • The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so. (NASB)

  • 智者之口、播揚知識、愚者之心、出發不義、 (CUVC)

  • Zhìhuì rén de zuǐ, bō yáng zhīshi. yúmeì rén de xīn, bìng bù rúcǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

箴 15:8 恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。 (CUVS)

Prov 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight. (KJV)

  • The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, But the prayer of the upright is His delight. (NASB)

  • 惡者之祭、為耶和華所惡、正人之祈、為其所悅、 (CUVC)

  • È rén xiànjì, wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù. zhèngzhí rén qídǎo, wèi tā suǒ xǐyuè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

箴 15:9 恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 (CUVS)

Prov 15:9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD, but he loveth him that followeth after righteousness. (KJV)

  • The way of the wicked is an abomination to the LORD, But He loves one who pursues righteousness. (NASB)

  • 惡者之道、為耶和華所惡、從義之人、為其所愛、 (CUVC)

  • È rén de dàolù, wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù. zhuīqiú gōngyì de, wèi tā suǒ xǐaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

箴 15:10 舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。 (CUVS)

Prov 15:10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way, and he that hateth reproof shall die. (KJV)

  • Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die. (NASB)

  • 離道途者受重懲、惡斥責者致死亡、 (CUVC)

  • Shĕ qì zhēng lù de, bì shòu yánxíng. hèn è zébeì de, bì zhì sǐwáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

箴 15:11 阴间和灭亡,尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? (CUVS)

Prov 15:11 Hell and destruction are before the LORD, how much more then the hearts of the children of men? (KJV)

  • Sheol and Abaddonlie open before the LORD, How much, more the hearts of men,! (NASB)

  • 陰府死域、耶和華且洞鑑之、況世人之心乎、 (CUVC)

  • Yīnjiān hé sǐwáng, shàng zaì Yēhéhuá yǎnqián, hékuàng shìrén de xīn ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 15:12 亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 (CUVS)

Prov 15:12 A scorner loveth not one that reProveth him, neither will he go unto the wise. (KJV)

  • A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise. (NASB)

  • 侮慢者不悅斥責、不就智人、 (CUVC)

  • Xiè màn rén bù aì shòu zébeì. tā yĕ bù jiù jìn zhìhuì rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 15:13 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 (CUVS)

Prov 15:13 A merry heart maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken. (KJV)

  • A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken. (NASB)

  • 心樂則顏歡、心憂則神敗、 (CUVC)

  • Xīn zhōng xǐlè, miàn daì xiào róng. xīnli yōuchóu, líng beì sún shāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 15:14 聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。 (CUVS)

Prov 15:14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge, but the mouth of fools feedeth on foolishness. (KJV)

  • The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly. (NASB)

  • 達人之心求知識、蠢者之口嗜愚頑、 (CUVC)

  • Cōngming rén xīn qiú zhīshi. yúmeì rénkǒu chī yúmeì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

箴 15:15 困苦人的日子,都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。 (CUVS)

Prov 15:15 All the days of the afflicted are evil, but he that is of a merry heart hath a continual feast. (KJV)

  • All the days of the afflicted are bad, But a cheerful hearthas a continual feast. (NASB)

  • 遭困苦者、日處逆境、有歡心者、恆飫珍饈、 (CUVC)

  • Kùnkǔ rén de rìzi, dōu shì chóukǔ. xīn zhōng huān chàng de, cháng xiǎng fēng yán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

箴 15:16 少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。 (CUVS)

Prov 15:16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. (KJV)

  • Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it. (NASB)

  • 少有而寅畏耶和華、愈於多財而煩擾、 (CUVC)

  • Shǎo yǒu cáibǎo, jìngwèi Yēhéhuá, jiàng rú duō yǒu cáibǎo, fán luàn bù ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 15:17 吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。 (CUVS)

Prov 15:17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. (KJV)

  • Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened oxserved with hatred. (NASB)

  • 茹菜蔬而相愛、愈於食太牢而相憾、 (CUVC)

  • Chī sù caì, bǐcǐ xiāng aì, jiàng rú chī féi niú, bǐcǐ xiāng hèn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 15:18 暴怒的人,挑启争端;忍怒的人,止息纷争。 (CUVS)

Prov 15:18 A wrathful man stirreth up strife, but he that is slow to anger appeaseth strife. (KJV)

  • A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute. (NASB)

  • 暴怒者啟爭端、忍怒者息爭競、 (CUVC)

  • Bào nù de rén, tiāo qǐ zhēng duān. rĕn nù de rén, zhǐxī fēn zhēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 15:19 懒惰人的道,象荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。 (CUVS)

Prov 15:19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain. (KJV)

  • The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway. (NASB)

  • 惰者之途、如環棘籬、正人之路、成為達道、 (CUVC)

  • Lǎnduò rén de dào, xiàng jīngjí de líba. zhèngzhí rén de lù, shì píngtǎn de dà dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 15:20 智慧子使父亲喜乐;愚昧人藐视母亲。 (CUVS)

Prov 15:20 A wise son maketh a glad father, but a foolish man despiseth his mother. (KJV)

  • A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother. (NASB)

  • 智子悅父、蠢人輕母、 (CUVC)

  • Zhìhuì zǐ shǐ fùqin xǐlè. yúmeì rén miǎoshì mǔqin. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

 

箴 15:21 无知的人,以愚妄为乐;聪明的人,按正直而行。 (CUVS)

Prov 15:21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom, but a man of understanding walketh uprightly. (KJV)

  • Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight. (NASB)

  • 無知者以愚為樂、明哲者直道而行、 (CUVC)

  • Wúzhī de rén, yǐ yú wàng wèi lè. cōngming de rén, àn zhèngzhí ér xíng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 15:22 不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。 (CUVS)

Prov 15:22 Without counsel purposes are disappointed, but in the multitude of counsellors they are established. (KJV)

  • Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed. (NASB)

  • 無同謀、計不就、多議士、則必成、 (CUVC)

  • Bù xiān shāngyì, suǒ móu wú xiào. móu shì zhòngduō, suǒ móu nǎi chéng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 15:23 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。 (CUVS)

Prov 15:23 A man hath joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good is it! (KJV)

  • A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! (NASB)

  • 應對得當、自覺歡欣、言語適時、何其嘉美、 (CUVC)

  • Kǒu shàn yìngduì, zì jiào xǐlè. huà hé qí shí, hédĕng mĕihǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 15:24 智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。 (CUVS)

Prov 15:24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (KJV)

  • The path of lifeleads upward for the wise That he may keep away from Sheol below. (NASB)

  • 智者由生命之道而上達、致遠在下之陰府、 (CUVC)

  • Zhìhuì rén cóng shēngmìng de dào shang shēng, shǐ tā yuǎn lí zaì xià de yīnjiān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

箴 15:25 耶和华必拆毁骄傲人的家;却要立定寡妇的地界。 (CUVS)

Prov 15:25 The LORD will destroy the house of the proud, but he will establish the border of the widow. (KJV)

  • The LORD will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow. (NASB)

  • 耶和華傾驕人之家、立嫠婦之界、 (CUVC)

  • Yēhéhuá bì chāihuǐ jiāoào rén de jiā. què yào lìdéng guǎfu de dì jiè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

箴 15:26 恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。 (CUVS)

Prov 15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but the words of the pure are pleasant words. (KJV)

  • Evil plans are an abomination to the LORD, But pleasant words are pure. (NASB)

  • 惡謀為耶和華所惡、良言純潔可愛、 (CUVC)

  • È móu wèi Yēhéhuá suǒ zēngwù. liáng yán nǎi wèi chún jìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

箴 15:27 贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。 (CUVS)

Prov 15:27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live. (KJV)

  • He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live. (NASB)

  • 貪貨財者擾己家、惡賄賂者得生存、 (CUVC)

  • Tānliàn cái lì de, rǎo haì jǐ jiā. hèn è huìlù de, bì dé cún huó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 15:28 义人的心,思量如何回答;恶人的口,吐出恶言。 (CUVS)

Prov 15:28 The heart of the righteous studieth to answer, but the mouth of the wicked poureth out evil things. (KJV)

  • The heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things. (NASB)

  • 義者應對、心先思維、惡者之口、直吐邪慝、 (CUVC)

  • Yì rén de xīn, sāi liáng rúhé huídá. è rén de kǒu, tǔ chū è yán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

箴 15:29 耶和华远离恶人;却听义人的祷告。 (CUVS)

Prov 15:29 The LORD is far from the wicked, but he heareth the prayer of the righteous. (KJV)

  • The LORD is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous. (NASB)

  • 耶和華遠惡人、惟聽義者之祈、 (CUVC)

  • Yēhéhuá yuǎn lí è rén. què tīng yì rén de dǎogào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

箴 15:30 眼有光使心喜乐;好信息使骨滋润。 (CUVS)

Prov 15:30 The light of the eyes rejoiceth the heart, and a good report maketh the bones fat. (KJV)

  • Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones. (NASB)

  • 目光悅人心、嘉音健骸骨、 (CUVC)

  • Yǎn yǒu guāng shǐ xīn xǐlè. hǎo xìnxī shǐ gú zīrùn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

 

箴 15:31 听从生命责备的,必常在智慧人中。 (CUVS)

Prov 15:31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. (KJV)

  • He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise. (NASB)

  • 聽致生之斥責、必與智者偕居、 (CUVC)

  • Tīng cóng shēngmìng zébeì de, bì cháng zaì zhìhuì rén zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

箴 15:32 弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。 (CUVS)

Prov 15:32 He that refuseth instruction despiseth his own soul, but he that heareth reproof getteth understanding. (KJV)

  • He who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding. (NASB)

  • 棄勸懲者、乃輕己魂、聽斥責者、必得知識、 (CUVC)

  • Qìjué guǎngjiào de, qīng kàn zìjǐ de shēngmìng. tīng cóng zébeì de, què dé zhìhuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

箴 15:33 敬畏耶和华,是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。 (CUVS)

Prov 15:33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility. (KJV)

  • The fear of the LORD is the instruction for wisdom, And before honorcomes humility. (NASB)

  • 寅畏耶和華、即智慧之訓、謙遜乃尊榮之先導、 (CUVC)

  • Jìngwèi Yēhéhuá, shì zhìhuì de xùn huì. zūnróng yǐqián, bì yǒu qiābēi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

 

 

 

箴 15:1 回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。 箴 15:2 智慧人的舌,善发知识;愚昧人的口,吐出愚昧。 箴 15:3 耶和华的眼目,无处不在;恶人善人,他都鉴察。 箴 15:4 温良的舌,是生命树;乖谬的嘴,使人心碎。 箴 15:5 愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得着见识。 箴 15:6 义人家中,多有财宝;恶人得利,反受扰害。 箴 15:7 智慧人的嘴,播扬知识;愚昧人的心,并不如此。 箴 15:8 恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。 箴 15:9 恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 箴 15:10 舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。 箴 15:11 阴间和灭亡,尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? 箴 15:12 亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 箴 15:13 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。 箴 15:14 聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。 箴 15:15 困苦人的日子,都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。 箴 15:16 少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。 箴 15:17 吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。 箴 15:18 暴怒的人,挑启争端;忍怒的人,止息纷争。 箴 15:19 懒惰人的道,象荆棘的篱笆;正直人的路,是平坦的大道。 箴 15:20 智慧子使父亲喜乐;愚昧人藐视母亲。 箴 15:21 无知的人,以愚妄为乐;聪明的人,按正直而行。 箴 15:22 不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。 箴 15:23 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。 箴 15:24 智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。 箴 15:25 耶和华必拆毁骄傲人的家;却要立定寡妇的地界。 箴 15:26 恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。 箴 15:27 贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。 箴 15:28 义人的心,思量如何回答;恶人的口,吐出恶言。 箴 15:29 耶和华远离恶人;却听义人的祷告。 箴 15:30 眼有光使心喜乐;好信息使骨滋润。 箴 15:31 听从生命责备的,必常在智慧人中。 箴 15:32 弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。 箴 15:33 敬畏耶和华,是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。 (和合本 CUV)

 

 

Prov 15:1 A soft answer turneth away wrath, but grievous words stir up anger. Prov 15:2 The tongue of the wise useth knowledge aright, but the mouth of fools poureth out foolishness. Prov 15:3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. Prov 15:4 A wholesome tongue is a tree of life, but perverseness therein is a breach in the spirit. Prov 15:5 A fool despiseth his father's instruction, but he that regardeth reproof is prudent. Prov 15:6 In the house of the righteous is much treasure, but in the revenues of the wicked is trouble. Prov 15:7 The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish doeth not so. Prov 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight. Prov 15:9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD, but he loveth him that followeth after righteousness. Prov 15:10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way, and he that hateth reproof shall die. Prov 15:11 Hell and destruction are before the LORD, how much more then the hearts of the children of men? Prov 15:12 A scorner loveth not one that reProveth him, neither will he go unto the wise. Prov 15:13 A merry heart maketh a cheerful countenance, but by sorrow of the heart the spirit is broken. Prov 15:14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge, but the mouth of fools feedeth on foolishness. Prov 15:15 All the days of the afflicted are evil, but he that is of a merry heart hath a continual feast. Prov 15:16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. Prov 15:17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. Prov 15:18 A wrathful man stirreth up strife, but he that is slow to anger appeaseth strife. Prov 15:19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain. Prov 15:20 A wise son maketh a glad father, but a foolish man despiseth his mother. Prov 15:21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom, but a man of understanding walketh uprightly. Prov 15:22 Without counsel purposes are disappointed, but in the multitude of counsellors they are established. Prov 15:23 A man hath joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good is it! Prov 15:24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. Prov 15:25 The LORD will destroy the house of the proud, but he will establish the border of the widow. Prov 15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD, but the words of the pure are pleasant words. Prov 15:27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live. Prov 15:28 The heart of the righteous studieth to answer, but the mouth of the wicked poureth out evil things. Prov 15:29 The LORD is far from the wicked, but he heareth the prayer of the righteous. Prov 15:30 The light of the eyes rejoiceth the heart, and a good report maketh the bones fat. Prov 15:31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. Prov 15:32 He that refuseth instruction despiseth his own soul, but he that heareth reproof getteth understanding. Prov 15:33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility. (King James Version KJV)

 

 

箴言(箴) Proverbs(Prov)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world