Num29 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

民数记(民) Numbers(Num)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

民 29:1 “七月初一日,你们当有圣会,什么劳碌的工都不可作,是你们当守为吹角的日子。 (CUVS)

Num 29:1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, it is a day of blowing the trumpets unto you. (KJV)

  • 'Now in the seventh month, on the first day of the month, you shall also have a holy convocation; you shall do no, laborious work. It will be to you a day for blowing trumpets. (NASB)

  • 七月朔、乃吹角之期、必有聖會、毋作苦、 (CUVC)

  • Qī yuè chū yī rì, nǐmen dàng yǒu shèng huì. shénme laólù de gōng dōu bùkĕ zuò, shì nǐmen dàng shǒu wéi chuī jiǎo de rìzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:2 你们要将公牛犊一只,公绵羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭,献给耶和华。 (CUVS)

Num 29:2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish, (KJV)

  • 'You shall offer a burnt offering as a soothing aroma to the LORD: one bull,,, one ram, and seven male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 取牡犢一、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻為燔祭、以為馨香、奉於耶和華、 (CUVC)

  • Nǐmen yào jiàng gōngniú dú yī zhǐ, gōng miányáng yī zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo qī zhǐ, zuòwéi xīnxiāng de Fánjì xiàn gĕi Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

民 29:3 同献的素祭用调油的细面,为一只公牛,要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二; (CUVS)

Num 29:3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, (KJV)

  • also their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths,of anephah for the bull, two-tenths, for the ram, (NASB)

  • 所獻素祭、乃和油之細麪、為牡犢、用伊法十分之三、為牡綿羊、用伊法十分之二、 (CUVC)

  • Tóng xiàn de sù jì yòng diào yóu de xì miàn. wéi yī zhǐ gōngniú yào xiàn yīfǎ shí fèn zhī sān. wéi yī zhǐ gōng yáng yào xiàn yīfǎ shí fèn zhī èr. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:4 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。 (CUVS)

Num 29:4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs, (KJV)

  • and one-tenth for each of the seven lambs. (NASB)

  • 為每羔羊、用伊法十分之一、 (CUVC)

  • Wéi nà qī zhǐ yánggāo, mĕi zhǐyào xiàn yīfǎ shí fèn...zhīyī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:5 又献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 (CUVS)

Num 29:5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you, (KJV)

  • 'Offer one male goat for a sin offering, to make atonement for you, (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、以贖爾罪、 (CUVC)

  • Yòu xiàn yī zhǐ gōng shānyáng zuò shú zuì jì, wéi nǐmen shú zuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

民 29:6 这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。 (CUVS)

Num 29:6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. (KJV)

  • besides, the burnt offering of the new moon and its grain offering, and the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings, according to their ordinance, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. (NASB)

  • 此在月朔之燔祭素祭、與恆獻之燔祭素祭、及循例之灌祭之外、以為馨香之火祭、奉於耶和華、○ (CUVC)

  • Zhèxie shì zaì yuè shuò de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì, bìng cháng xiàn de Fánjì yǔ tóng xiàn de sù jì, yǐjí shāo lì tóng xiàn de diàn jì yǐwaì, dōu zuòwéi xīnxiāng de huǒ jì xiàn gĕi Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

民 29:7 “七月初十日,你们当有圣会,要刻苦己心,什么工都不可作。 (CUVS)

Num 29:7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls, ye shall not do any work therein, (KJV)

  • 'Then on the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation, and you shall humble yourselves; you shall not do any work. (NASB)

  • 七月十日、必有聖會、當苦其心、勿操作、 (CUVC)

  • Qī yuè chū shí rì, nǐmen dàng yǒu shèng huì. yào kè kǔ jǐ xīn, shénme gōng dōu bùkĕ zuò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

民 29:8 只要将公牛犊一只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,作为馨香的燔祭献给耶和华。 (CUVS)

Num 29:8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish, (KJV)

  • 'You shall present a burnt offering to the LORDas a soothing aroma: one bull,,, one ram, seven male lambs one year old, having them without defect; (NASB)

  • 取牡犢一、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻為燔祭、以為馨香、奉於耶和華、 (CUVC)

  • Zhǐyào jiàng gōngniú dú yī zhǐ, gōng miányáng yī zhǐ, yī suì de gōng yánggāo qī zhǐ, dōu yào méiyǒu cánji de, zuòwéi xīnxiāng de Fánjì xiàn gĕi Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

民 29:9 同献的素祭用调油的细面,为一只公牛,要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二; (CUVS)

Num 29:9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram, (KJV)

  • and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths,of anephah for the bull, two-tenths, for the one ram, (NASB)

  • 所獻素祭、乃和油之細麪、為牡犢、用伊法十分之三、為牡綿羊、用伊法十分之二、 (CUVC)

  • Tóng xiàn de sù jì yòng diào yóu de xì miàn, wéi yī zhǐ gōngniú yào xiàn yīfǎ shí fèn zhī sān. wéi yī zhǐ gōng yáng yào xiàn yīfǎ shí fèn zhī èr. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:10 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。 (CUVS)

Num 29:10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs, (KJV)

  • a tenth for each of the seven lambs; (NASB)

  • 為每羔羊、用伊法十分之一、 (CUVC)

  • Wéi nà qī zhǐ yánggāo, mĕi zhǐyào xiàn yīfǎ shí fèn...zhīyī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

民 29:11 又献一只公山羊为赎罪祭。这是在赎罪祭和常献的燔祭与同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. (KJV)

  • one male goat for a sin offering, besides, the sin offering of atonement and the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在贖罪之祭、與恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì shú zuì jì hé cháng xiàn de Fánjì, yǔ tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

民 29:12 “七月十五日,你们当有圣会,什么劳碌的工都不可作,要向耶和华守节七日; (CUVS)

Num 29:12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days, (KJV)

  • 'Then on the fifteenth, day of the seventh month you shall have a holy convocation; you shall do no, laborious work, and you shall observe a feast to the LORD for seven days. (NASB)

  • 七月十五日、必有聖會、毋作苦、七日守節、以奉事耶和華、 (CUVC)

  • Qī yuè shí wǔ rì, nǐmen dàng yǒu shèng huì. shénme laólù de gōng dōu bùkĕ zuò, yào xiàng Yēhéhuá shǒu jié qī rì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

民 29:13 又要将公牛犊十三只,公绵羊两只,一岁的公羊羔十四只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为馨香的燔祭。 (CUVS)

Num 29:13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish, (KJV)

  • 'You shall present a burnt offering, an offering by fire as a soothing aroma to the LORD: thirteen, bulls,,, two rams, fourteen, male lambs one year old, which are without defect; (NASB)

  • 取牡犢十三、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、獻為燔祭、以為馨香之火祭、奉於耶和華、 (CUVC)

  • Yòu yào jiàng gōngniú dú shí sān zhǐ, gōng miányáng liǎng zhǐ, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ, dōu yào méiyǒu cánji de, yòng huǒ xiàn gĕi Yēhéhuá wéi xīnxiāng de Fánjì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

民 29:14 同献的素祭,用调油的细面,为那十三只公牛,每只要献伊法十分之三;为那两只公羊,每只要献伊法十分之二; (CUVS)

Num 29:14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, (KJV)

  • and their grain offering, fine flour mixed with oil: three-tenths,of anephah for each of the thirteen, bulls, two-tenths, for each of the two rams, (NASB)

  • 所獻素祭、乃和油之細麪、為十三牡犢、各用伊法十分之三、為二牡綿羊、各用伊法十分之二、 (CUVC)

  • Tóng xiàn de sù jì yòng diào yóu de xì miàn. wéi nà shí sān zhǐ gōngniú, mĕi zhǐyào xiàn yīfǎ shí fèn zhī sān. wéi nà liǎng zhǐ gōng yáng, mĕi zhǐyào xiàn yīfǎ shí fèn zhī èr. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

民 29:15 为那十四只羊羔,每只要献伊法十分之一。 (CUVS)

Num 29:15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs, (KJV)

  • and a tenth for each of the fourteen, lambs; (NASB)

  • 為十四羔羊、各用伊法十分之一、 (CUVC)

  • Wèi nà shí sì zhǐ yánggāo, mĕi zhǐyào xiàn yīfǎ shí fèn...zhīyī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

民 29:16 并献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Bìng xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì, zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

民 29:17 “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot, (KJV)

  • 'Then on the second day: twelve, bulls,,, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 二日必獻牡犢十二、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì èr rì yào xiàn gōngniú dú shí èr zhǐ, gōng miányáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

民 29:18 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭、灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

民 29:19 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering and its grain offering, and their drink offerings. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

民 29:20 “第三日要献公牛十一只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish; (KJV)

  • 'Then on the third day: eleven, bulls, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 三日必獻牡犢十一、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì sān rì yào xiàn gōngniú shí yī zhǐ, gōng yáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

 

民 29:21 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:22 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

民 29:23 “第四日要献公牛十只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, (KJV)

  • 'Then on the fourth day: ten bulls, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 四日必獻牡犢十、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì sì rì yào xiàn gōngniú shí zhǐ, gōng yáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

民 29:24 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:25 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

民 29:26 “第五日要献公牛九只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot, (KJV)

  • 'Then on the fifth day: nine bulls, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 五日必獻牡犢九、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì wǔ rì yào xiàn gōngniú jiǔ zhǐ, gōng yáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

民 29:27 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

民 29:28 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

民 29:29 “第六日要献公牛八只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, (KJV)

  • 'Then on the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 六日必獻牡犢八、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì liù rì yào xiàn gōngniú bá zhǐ, gōng yáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:30 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

民 29:31 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering, its grain offering and its drink offerings. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

民 29:32 “第七日要献公牛七只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 (CUVS)

Num 29:32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, (KJV)

  • 'Then on the seventh day: seven bulls, two rams, fourteen, male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 七日必獻牡犢七、牡綿羊二、一歲之羔十四、純全無疵、 (CUVC)

  • Dì qī rì yào xiàn gōngniú qī zhǐ, gōng yáng liǎng zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo shí sì zhǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

民 29:33 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

民 29:34 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering, its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

民 29:35 “第八日你们当有严肃会,什么劳碌的工都不可作。 (CUVS)

Num 29:35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly, ye shall do no servile work therein, (KJV)

  • 'On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no, laborious work. (NASB)

  • 八日必有肅會、毋作苦、 (CUVC)

  • Dì bá rì nǐmen dàng yǒu yán sù huì. shénme laólù de gōng dōu bùkĕ zuò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

民 29:36 只要将公牛一只,公羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作火祭献给耶和华为馨香的燔祭。 (CUVS)

Num 29:36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD, one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish, (KJV)

  • 'But you shall present a burnt offering, an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD: one bull, one ram, seven male lambs one year old without defect; (NASB)

  • 取牡犢一、牡綿羊一、一歲之羔七、純全無疵、獻為燔祭、以為馨香之火祭、奉於耶和華、 (CUVC)

  • Zhǐyào jiàng gōngniú yī zhǐ, gōng yáng yī zhǐ, méiyǒu cánji, yī suì de gōng yánggāo qī zhǐ zuò huǒ jì, xiàn gĕi Yēhéhuá wéi xīnxiāng de Fánjì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

民 29:37 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 (CUVS)

Num 29:37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, (KJV)

  • their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram and for the lambs, by their number according to the ordinance; (NASB)

  • 所獻素祭灌祭、均依牡犢牡綿羊及羔之數、俱循其例、 (CUVC)

  • Bìng wéi gōngniú, gōng yáng, hé yánggāo, àn shǔ zhàolì, xiàn tóng xiàn de sù jì hé tóng xiàn de diàn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

民 29:38 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 (CUVS)

Num 29:38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. (KJV)

  • and one male goat for a sin offering, besides, the continual burnt offering and its grain offering and its drink offering. (NASB)

  • 更獻牡山羊一、為贖罪祭、此在恆獻之燔祭、及其素祭灌祭之外、○ (CUVC)

  • Yòu yào xiàn yī zhǐ gōng shānyáng wéi shú zuì jì. zhè shì zaì cháng xiàn de Fánjì hé tóng xiàn de sù jì bìng tóng xiàn de diàn jì yǐwaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

民 29:39 “这些祭要在你们的节期献给耶和华,都在所许的愿并甘心所献的以外,作为你们的燔祭、素祭、奠祭和平安祭。” (CUVS)

Num 29:39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. (KJV)

  • 'You shall present these to the LORD at your appointed times, besides, your votive offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings and for your grain offerings and for your drink offerings and for your peace offerings.'` (NASB)

  • 值節期、必以上所言者、獻於耶和華、以為燔祭、素祭、灌祭、酬恩祭、此在許願樂獻之祭而外、 (CUVC)

  • Zhèxie jì yào zaì nǐmen de jiéqī xiàn gĕi Yēhéhuá, dōu zaì suǒ xǔ de yuàn bìng gānxīn suǒ xiàn de yǐwaì, zuòwéi nǐmen de Fánjì, sù jì, diàn jì, hépíng ān jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

民 29:40 于是摩西照耶和华所吩咐他的一切话,告诉以色列人。 (CUVS)

Num 29:40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses. (KJV)

  • Moses spoke to the sons of Israel in accordance with all that the LORD had commanded Moses. (NASB)

  • 摩西告以色列族、俱循耶和華所命、 (CUVC)

  • Yúshì, Móxī zhào Yēhéhuá suǒ fēnfu tāde yīqiè huà gàosu Yǐsèliè rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (8)

 

 

 

 

民 29:1 “七月初一日,你们当有圣会,什么劳碌的工都不可作,是你们当守为吹角的日子。 民 29:2 你们要将公牛犊一只,公绵羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭,献给耶和华。 民 29:3 同献的素祭用调油的细面,为一只公牛,要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二; 民 29:4 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。 民 29:5 又献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 民 29:6 这些是在月朔的燔祭和同献的素祭,并常献的燔祭与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。 民 29:7 “七月初十日,你们当有圣会,要刻苦己心,什么工都不可作。 民 29:8 只要将公牛犊一只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,作为馨香的燔祭献给耶和华。 民 29:9 同献的素祭用调油的细面,为一只公牛,要献伊法十分之三;为一只公羊要献伊法十分之二; 民 29:10 为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。 民 29:11 又献一只公山羊为赎罪祭。这是在赎罪祭和常献的燔祭与同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:12 “七月十五日,你们当有圣会,什么劳碌的工都不可作,要向耶和华守节七日; 民 29:13 又要将公牛犊十三只,公绵羊两只,一岁的公羊羔十四只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为馨香的燔祭。 民 29:14 同献的素祭,用调油的细面,为那十三只公牛,每只要献伊法十分之三;为那两只公羊,每只要献伊法十分之二; 民 29:15 为那十四只羊羔,每只要献伊法十分之一。 民 29:16 并献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:17 “第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:18 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:19 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:20 “第三日要献公牛十一只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:21 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:22 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:23 “第四日要献公牛十只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:24 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:25 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:26 “第五日要献公牛九只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:27 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:28 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:29 “第六日要献公牛八只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:30 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:31 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:32 “第七日要献公牛七只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。 民 29:33 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:34 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:35 “第八日你们当有严肃会,什么劳碌的工都不可作。 民 29:36 只要将公牛一只,公羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作火祭献给耶和华为馨香的燔祭。 民 29:37 并为公牛、公羊和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。 民 29:38 又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。 民 29:39 “这些祭要在你们的节期献给耶和华,都在所许的愿并甘心所献的以外,作为你们的燔祭、素祭、奠祭和平安祭。” 民 29:40 于是摩西照耶和华所吩咐他的一切话,告诉以色列人。 (和合本 CUV)

 

 

Num 29:1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, it is a day of blowing the trumpets unto you. Num 29:2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish, Num 29:3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, Num 29:4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs, Num 29:5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you, Num 29:6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. Num 29:7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls, ye shall not do any work therein, Num 29:8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish, Num 29:9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram, Num 29:10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs, Num 29:11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings. Num 29:12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days, Num 29:13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish, Num 29:14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, Num 29:15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs, Num 29:16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Num 29:17 And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot, Num 29:18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings. Num 29:20 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish; Num 29:21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Num 29:23 And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, Num 29:24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Num 29:26 And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot, Num 29:27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Num 29:29 And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, Num 29:30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Num 29:32 And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish, Num 29:33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering. Num 29:35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly, ye shall do no servile work therein, Num 29:36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD, one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish, Num 29:37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their Number, after the manner, Num 29:38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. Num 29:39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. Num 29:40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses. (King James Version KJV)

 

 

民数记(民) Numbers(Num)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world