Lev26 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

利未记(利) Leviticus(Lev)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

利 26:1 “你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的 神。 (CUVS)

Lev 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it, for I am the LORD your God. (KJV)

  • 'You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God. (NASB)

  • 於爾所居之地、勿作偶像、勿立雕像、或柱像、或勒像之石、而崇拜之、我乃耶和華、爾之上帝、 (CUVC)

  • Nǐmen bùkĕ zuò shénme xū wú de shénxiàng, bùkĕ lì diāokè de ǒuxiàng huò shì zhù xiàng, yĕ bùkĕ zaì nǐmen de dì shàng ān shénme zàn chéng de shí xiàng, xiàng tā guìbaì, yīnwei wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

利 26:2 你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 (CUVS)

Lev 26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary, I am the LORD. (KJV)

  • 'You shall keep My sabbaths and reverence My sanctuary; I am the LORD. (NASB)

  • 當守我安息日、敬我聖所、我乃耶和華也、○ (CUVC)

  • Nǐmen yào shǒu wǒde ānxīrì, jìng wǒde shèng suǒ. wǒ shì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 26:3 “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命, (CUVS)

Lev 26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; (KJV)

  • 'If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out, (NASB)

  • 爾若循我典章、守我誡命、而遵行之、 (CUVC)

  • Nǐmen ruò zūnxíng wǒde lǜ lì, jǐn shǒu wǒde jièmìng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 26:4 我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。 (CUVS)

Lev 26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. (KJV)

  • then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit. (NASB)

  • 我必降以時雨、使土地產物、園樹結果、 (CUVC)

  • Wǒ jiù gĕi nǐmen jiàng xià shí yǔ, jiào dì shēng chū tǔchǎn, tiānyĕ de shùmù jié guǒzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 26:5 你们打粮食要打到摘葡萄的时候;摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。 (CUVS)

Lev 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time, and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. (KJV)

  • 'Indeed, your threshing will last for you until grape gathering, and grape gathering will last until sowing time. You will thus eat your food to the full and live securely in your land. (NASB)

  • 俾爾碾穀延及摘葡萄、摘葡萄延及播種之時、得以果腹安居、 (CUVC)

  • Nǐmen dǎ liángshi yào dá dào zhāi pútào de shíhou, zhāi pútào yào zhāi dào sǎzhǒng de shíhou, bìngqiĕ yào chī de bǎozú, zaì nǐmen de dì shàng ānrán jūzhù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 26:6 “我要赐平安在你们的地上,你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭,刀剑也必不经过你们的地。 (CUVS)

Lev 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid, and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. (KJV)

  • 'I shall also grant peace in the land, so that you may lie down with no one making you tremble. I shall also eliminate harmful beasts from the land, and no sword will pass through your land. (NASB)

  • 賜爾境內平康、可以安寢、無人恐爾、我必絕滅暴獸於斯土、刀劍不行於爾地、 (CUVC)

  • Wǒ yào cì píngān zaì nǐmen de dì shàng, nǐmen tǎng wò, wú rén jīngxià. wǒ yào jiào è shòu cóng nǐmen de dì shàng xī miè, dāo jiàn yĕ bì bú jīngguò nǐmen de dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 26:7 你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。 (CUVS)

Lev 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. (KJV)

  • 'But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword; (NASB)

  • 爾將追敵、以刃擊之、仆於爾前、 (CUVC)

  • Nǐmen yào zhuīgǎn chóudí, tāmen bì dǎo zaì nǐmen dāo xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:8 你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒在你们刀下。 (CUVS)

Lev 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight, and your enemies shall fall before you by the sword. (KJV)

  • five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword. (NASB)

  • 爾中之人、五可驅百、百可驅萬、以刃擊敵、仆於爾前、 (CUVC)

  • Nǐmen wǔ gèrén yào zhuīgǎn yī bǎi rén, yī bǎi rén yào zhuīgǎn yī wàn rén, chóudí bì dǎo zaì nǐmen dāo xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 26:9 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。 (CUVS)

Lev 26:9 For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. (KJV)

  • 'So I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will confirm My covenant with you. (NASB)

  • 我將眷顧爾、使爾繁衍昌熾、踐我與爾所立之約、 (CUVC)

  • Wǒ yào juàngù nǐmen, shǐ nǐmen shēng yǎng zhòngduō, yĕ yào yǔ nǐmen jiāndéng suǒ lì de yuē. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

利 26:10 你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。 (CUVS)

Lev 26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. (KJV)

  • 'You will eat the old supply and clear out the old because, of the new. (NASB)

  • 爾食舊穀、新穀既登、舊穀則徙、 (CUVC)

  • Nǐmen yào chī chén liáng, yòu yīn xīn liáng nuó kāi chén liáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

利 26:11 我要在你们中间立我的帐幕,我的心也不厌恶你们。 (CUVS)

Lev 26:11 And I will set my tabernacle among you, and my soul shall not abhor you. (KJV)

  • 'Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you. (NASB)

  • 我將立幕於爾中、心不厭爾、 (CUVC)

  • Wǒ yào zaì nǐmen zhōngjiān lì wǒde zhàngmù, wǒde xīn yĕ bú yànwù nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 26:12 我要在你们中间行走,我要作你们的 神,你们要作我的子民。 (CUVS)

Lev 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. (KJV)

  • 'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people. (NASB)

  • 周遊爾間、為爾上帝、爾為我民、 (CUVC)

  • Wǒ yào zaì nǐmen zhōngjiān xíng zǒu, wǒ yào zuò nǐmen de shén, nǐmen yào zuò wǒde zǐmín. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 26:13 我是耶和华你们的 神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆,我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。 (CUVS)

Lev 26:13 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. (KJV)

  • 'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect. (NASB)

  • 我乃耶和華、爾之上帝、導爾出埃及、免為其奴隸、斷爾所負之軛、俾爾昂首而行、○ (CUVC)

  • Wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén, céng jiàng nǐmen cóng Āijí dì lǐng chūlai, shǐ nǐmen bù zuò Āijí rén de núpú, wǒ yĕ zhé duàn nǐmen suǒ fù de è, jiào nǐmen tǐng shēn ér zǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:14 “你们若不听从我,不遵行我的诫命, (CUVS)

Lev 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; (KJV)

  • 'But if you do not obey Me and do not carry out all these commandments, (NASB)

  • 爾若不聽我言、弗遵我命、 (CUVC)

  • Nǐmen ruò bù tīng cóng wǒ, bù zūnxíng wǒde jièmìng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

利 26:15 厌弃我的律例,厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃我的约, (CUVS)

Lev 26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant, (KJV)

  • if, instead, you reject My statutes, and if your soul abhors My ordinances so as not to carry out all My commandments, and so break My covenant, (NASB)

  • 棄我典章、蔑我律例、違我誡命、背我盟約、 (CUVC)

  • Yànqì wǒde lǜ lì, yànwù wǒde diǎnzhāng, bù zūnxíng wǒ yīqiè de jièmìng, beìqì wǒde yuē, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:16 我待你们就要这样:我必命定惊惶,叫眼目干瘪、精神消耗的痨病、热病,辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇敌要吃你们所种的。 (CUVS)

Lev 26:16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart, and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. (KJV)

  • I, in turn, will do this to you: I will appoint over you a sudden terror, consumption and fever that will waste away the eyes and cause the soul to pine away; also, you will sow your seed uselessly, for your enemies will eat it up. (NASB)

  • 我必加以威烈、使爾身癆體熱、以致目盲神敗、播種徒勞、為敵所食、 (CUVC)

  • Wǒ daì nǐmen jiù yào zhèyàng, wǒ bì méngdéng jīng huáng, jiào yǎnmù gān biĕ, jīng shén xiāo hào de laó bìng rè bìng xiá zhì nǐmen. nǐmen yĕ yào báibái dì sǎzhǒng, yīnwei chóudí yào chī nǐmen suǒ zhòng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

利 26:17 我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前,恨恶你们的必辖管你们。无人追赶,你们却要逃跑。 (CUVS)

Lev 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies, they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. (KJV)

  • 'I will set My face against you so that you will be struck down before your enemies; and those who hate you will rule over you, and you will flee when no one is pursuing you. (NASB)

  • 我必敵爾、使見擊於敵前、憾爾者將制爾、無人追襲、爾亦遁逃、 (CUVC)

  • Wǒ yào xiàng nǐmen biàn liǎn, nǐmen jiù yào baì zaì chóudí miànqián. hèn è nǐmen de, bì xiá guǎn nǐmen, wú rén zhuīgǎn, nǐmen què yào taópǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 26:18 “你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。 (CUVS)

Lev 26:18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. (KJV)

  • 'If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins. (NASB)

  • 爾若仍不聽從、將懲爾罪、至於七倍、 (CUVC)

  • Nǐmen yīn zhèxie shì ruò hái bú tīng cóng wǒ, wǒ jiù yào wèi nǐmen de zuì jiā qī beì chéngfá nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 26:19 我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。 (CUVS)

Lev 26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass, (KJV)

  • 'I will also break down your pride of power; I will also make your sky like iron and your earth like bronze. (NASB)

  • 爾恃強之驕傲、我必毀之、並使爾天若鐵、爾地若銅、 (CUVC)

  • Wǒ bì duàn jué nǐmen yīn shìlì ér yǒude jiāoào, yòu yào shǐ fù nǐmen de tiān rú tiĕ, zǎi nǐmen de dì rú tóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 26:20 你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。 (CUVS)

Lev 26:20 And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. (KJV)

  • 'Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit. (NASB)

  • 爾徒力作、田無所產、樹不結實、 (CUVC)

  • Nǐmen yào báibái dì laólì, yīnwei nǐmen de dì bù chū tǔchǎn, qí shàng de shùmù yĕ bù jié guǒzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

利 26:21 “你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍,降灾与你们。 (CUVS)

Lev 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. (KJV)

  • 'If then, you act with hostility against Me and are unwilling, to obey Me, I will increase the plague on you seven times according to your sins. (NASB)

  • 爾尚頑梗、不欲順從、則按罪降災、至於七倍、 (CUVC)

  • Nǐmen xíngshì ruò yǔ wǒ fǎnduì, bù kĕn tīng cóng wǒ, wǒ jiù yào àn nǐmen de zuì jiā qī beì jiàng zāi yǔ nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:22 我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。 (CUVS)

Lev 26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. (KJV)

  • 'I will let loose among you the beasts of the field, which will bereave you of your children and destroy your cattle and reduce your number so that your roads lie deserted. (NASB)

  • 使暴獸入爾境、攘爾子女、滅爾牲畜、以致戶口凋零、道途寂寞、○ (CUVC)

  • Wǒ yĕ yào dǎfa yĕdì de zǒushòu dào nǐmen zhōngjiān, qiāng chī nǐmen de érnǚ, tūn miè nǐmen de shēngchù, shǐ nǐmen de rén shù jiǎnshǎo, dàolù huāngliáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

利 26:23 “你们因这些事,若仍不改正归我,行事与我反对, (CUVS)

Lev 26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; (KJV)

  • 'And if by these things you are not turned to Me, but act with hostility against Me, (NASB)

  • 爾猶不悛、所行逆我、 (CUVC)

  • Nǐmen yīn zhèxie shì ruò réng bù gǎi zhēng guī wǒ, xíngshì yǔ wǒ fǎnduì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

利 26:24 我就要行事与你们反对,因你们的罪,击打你们七次。 (CUVS)

Lev 26:24 Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. (KJV)

  • then I will act with hostility against you; and I, even I, will strike you seven times for your sins. (NASB)

  • 我必拂逆爾、緣爾之罪撲責爾、至於七倍、 (CUVC)

  • Wǒ jiù yào xíngshì yǔ nǐmen fǎnduì, yīn nǐmen de zuì jī dá nǐmen qī cì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

利 26:25 我又要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇。聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。 (CUVS)

Lev 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant, and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. (KJV)

  • 'I will also bring upon you a sword which will execute vengeance for the covenant; and when you gather together into your cities, I will send pestilence among you, so that you shall be delivered into enemy hands. (NASB)

  • 我使鋒刃臨爾、以報背約之仇、爾集於邑垣、我則降疫癘於其中、付爾於敵、 (CUVC)

  • Wǒ yòu yào shǐ dāo jiàn líndào nǐmen, bàofù nǐmen beì yuē de chóu, jùjí nǐmen zaì gè chéng neì, jiàng wēnyì zaì nǐmen zhōngjiān, yĕ bì jiàng nǐmen jiāo zaì chóudí de shǒu zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:26 我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮。那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;你们要吃也吃不饱。 (CUVS)

Lev 26:26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight, and ye shall eat, and not be satisfied. (KJV)

  • 'When I break your staff of bread, ten women will bake your bread in one oven, and they will bring back your bread in rationed amounts, so that you will eat and not be satisfied. (NASB)

  • 既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○ (CUVC)

  • Wǒ yào zhé duàn nǐmen de zhàng, jiù shì duàn jué nǐmen de liáng. nàshí, bì yǒu shí gè nǚrén zaì yī gè lú zǐ gĕi nǐmen kǎo bǐng, àn fènliang chèng gĕi nǐmen, nǐmen yào chī, yĕ chī bù bǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

利 26:27 “你们因这一切的事若不听从我,却行事与我反对, (CUVS)

Lev 26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; (KJV)

  • 'Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me, (NASB)

  • 汝猶不聽從、所行逆我、 (CUVC)

  • Nǐmen yīn zhè yīqiè de shì ruò bù tīng cóng wǒ, què xíngshì yǔ wǒ fǎnduì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 26:28 我就要发烈怒,行事与你们反对,又因你们的罪,惩罚你们七次。 (CUVS)

Lev 26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. (KJV)

  • then I will act with wrathful hostility against you, and I, even I, will punish you seven times for your sins. (NASB)

  • 我必震怒、以拂逆爾、督責爾罪、至於七倍、 (CUVC)

  • Wǒ jiù yào fà liè nù, xíngshì yǔ nǐmen fǎnduì, yòu yīn nǐmen de zuì chéngfá nǐmen qī cì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

利 26:29 并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。 (CUVS)

Lev 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. (KJV)

  • 'Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat. (NASB)

  • 爾將食子女之肉、 (CUVC)

  • Bìngqiĕ nǐmen yào chī érzi de ròu, yĕ yào chī nǚér de ròu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 26:30 我又要毁坏你们的邱坛,砍下你们的日像,把你们的尸首扔在你们偶像的身上。我的心也必厌恶你们。 (CUVS)

Lev 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you. (KJV)

  • 'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you. (NASB)

  • 我亦毀爾崇邱、斫爾日像、以爾屍骸、擲於偶像之上、我心必厭惡爾、 (CUVC)

  • Wǒ yòu yào huǐhuaì nǐmen de qiū tán, kǎn xià nǐmen de rì xiàng, bǎ nǐmen de shī shǒu rēng zaì nǐmen ǒuxiàng de shēnshang, wǒde xīn yĕ bì yànwù nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

 

利 26:31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。 (CUVS)

Lev 26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours. (KJV)

  • 'I will lay waste your cities as well and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas. (NASB)

  • 俾爾邑垣荒墟、聖所寂寞、不享爾馨香、 (CUVC)

  • Wǒ yào shǐ nǐmen de chéngyì biàn wéi huāngliáng, shǐ nǐmen de zhòng shèng suǒ chéngwéi huāng cháng, wǒ yĕ bù wén nǐmen xīnxiāng de xiāngqì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 26:32 我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。 (CUVS)

Lev 26:32 And I will bring the land into desolation, and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. (KJV)

  • 'I will make the land desolate so that your enemies who settle in it will be appalled over it. (NASB)

  • 使爾土地荒蕪、處此之敵、無不駭異、 (CUVC)

  • Wǒ yào shǐ dì chéngwéi huāng cháng, zhù zaì qí shàng de chóudí jiù yīncǐ chàyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:33 我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。 (CUVS)

Lev 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you, and your land shall be desolate, and your cities waste. (KJV)

  • 'You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste. (NASB)

  • 我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒涼爾土、闃寂爾邑、 (CUVC)

  • Wǒ yào bǎ nǐmen sàn zaì liè bāng zhōng, wǒ yĕ yào bá dāo zhuīgǎn nǐmen. nǐmen de dì yào chéngwéi huāng chǎng, nǐmen de chéngyì yào biàn wéi huāngliáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 26:34 你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息;正在那时候,地要歇息,享受安息。 (CUVS)

Lev 26:34 Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. (KJV)

  • 'Then the land will enjoy its sabbaths all the days of the desolation, while you are in your enemies' land; then the land will rest and enjoy its sabbaths. (NASB)

  • 爾既寓於敵國、斯土荒寂、其壤則閒、而享安息、 (CUVC)

  • Nǐmen zaì chóudí zhī dì jūzhù de shíhou, nǐmen de dì huāngliáng yào xiǎngshòu zhòng ānxī, zhèngzaì nàshíhòu, dì yào xiēxi, xiǎngshòu ānxī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:35 地多时为荒场,就要多时歇息;地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。 (CUVS)

Lev 26:35 As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. (KJV)

  • 'All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it. (NASB)

  • 地既荒寂、必享安息、爾居斯土、其壤所未獲之安息、此時必得享之、 (CUVC)

  • Dì duō shí wéi huāng cháng, jiù yào duō shí xiēxi, dì zhèyàng xiēxi, shì nǐmen zhù zaì qí shàng de ānxī nián suǒ bùnéng de de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

利 26:36 “至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯;叶子被风吹的响声要追赶他们;他们要逃避,象人逃避刀剑,无人追赶,却要跌倒; (CUVS)

Lev 26:36 And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth. (KJV)

  • 'As for those of you who may be left, I will also bring weakness into their hearts in the lands of their enemies. And the sound of a driven leaf will chase them, and even when no one is pursuing they will flee as though from the sword, and they will fall. (NASB)

  • 爾之孑遺、處於敵國、必使其心頹敗、風吹葉落、聞聲而怖、彼之遁逃、若避鋒刃、即無追者、亦必顛仆、 (CUVC)

  • Zhìyú nǐmen shèngxia de rén, wǒ yào shǐ tāmen zaì chóudí zhī dì xīn jīng dǎnqiè. yèzi beì fēng chuī de xiǎngshēng, yào zhuīgǎn tāmen, tāmen yào taóbì, xiàng rén taóbì dāo jiàn, wú rén zhuīgǎn, què yào diēdǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

利 26:37 无人追赶,他们要彼此撞跌,象在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。 (CUVS)

Lev 26:37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth, and ye shall have no power to stand before your enemies. (KJV)

  • 'They will therefore stumble over each other as if running from the sword, although no one is pursuing; and you will haveno strength to stand up before your enemies. (NASB)

  • 無人追襲、自相蹂躪、如在鋒刃之前、無力拒敵、 (CUVC)

  • Wú rén zhuīgǎn, tāmen yào bǐcǐ zhuàng diē, xiàng zaì dāo jiàn zhī qián. nǐmen zaì chóudí miànqián yĕ bì zhàn lì bú zhù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

利 26:38 你们要在列邦中灭亡,仇敌之地要吞吃你们。 (CUVS)

Lev 26:38 And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. (KJV)

  • 'But you will perish among the nations, and your enemies' land will consume you. (NASB)

  • 爾必危亡於異邦、吞噬於敵國、 (CUVC)

  • Nǐmen yào zaì liè bāng zhōng mièwáng, chóudí zhī dì yào tūn chī nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:39 你们剩下的人,必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敌之地消灭。 (CUVS)

Lev 26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. (KJV)

  • 'So those of you who may be left will rot away because of their iniquity in the lands of your enemies; and also because of the iniquities of their forefathers they will rot away with them. (NASB)

  • 爾之孑遺、處於敵國、為一己之愆尤、幷前人之罪戾、日漸消亡、 (CUVC)

  • Nǐmen shèngxia de rén bì yīn zìjǐ de zuìniè hé zǔzong de zuìniè zaì chóudí zhī dì xiāomiè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

利 26:40 “他们要承认自己的罪和他们祖宗的罪,就是干犯我的那罪,并且承认自己行事与我反对; (CUVS)

Lev 26:40 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; (KJV)

  • 'If they confess their iniquity and the iniquity of their forefathers, in their unfaithfulness which they committed against Me, and also in their acting with hostility against Me-- (NASB)

  • 是時必承己愆、及前人之罪、自認所行逆我、 (CUVC)

  • Tāmen yào chéngrèn zìjǐ de zuì hé tāmen zǔzong de zuì, jiù shì gānfàn wǒde nà zuì, bìngqiĕ chéngrèn zìjǐ xíngshì yǔ wǒ fǎnduì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

 

利 26:41 我所以行事与他们反对,把他们带到仇敌之地。那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也服了罪孽的刑罚, (CUVS)

Lev 26:41 And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity, (KJV)

  • I also was acting with hostility against them, to bring them into the land of their enemies--or if their uncircumcised heart becomes humbled so that they then make amends for their iniquity, (NASB)

  • 我拂逆之、散之敵國、緣其不潔之心、自卑服罪、 (CUVC)

  • Wǒ suǒyǐ xíngshì yǔ tāmen fǎnduì, bǎ tāmen daì dào chóudí zhī dì. nàshí, tāmen wèi shòu gēlǐ de xīn ruò qiābēi le, tāmen yĕ fú le zuìniè de xíngfá, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

利 26:42 我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。 (CUVS)

Lev 26:42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. (KJV)

  • then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land. (NASB)

  • 我則追憶我與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、而俯念斯土、 (CUVC)

  • Wǒ jiù yào jìniàn wǒ yǔ Yǎgè suǒ lì de yuē, yǔ Yǐsā suǒ lì de yuē, yǔ Yàbólāhǎn suǒ lì de yuē, bìng yào jìniàn zhè dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

利 26:43 他们离开这地,地在荒废无人的时候,就要享受安息;并且他们要服罪孽的刑罚,因为他们厌弃了我的典章,心中厌恶了我的律例。 (CUVS)

Lev 26:43 The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them, and they shall accept of the punishment of their iniquity, because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes. (KJV)

  • 'For the land will be abandoned by them, and will make up for its sabbaths while it is made desolate without them. They, meanwhile, will be making amends for their iniquity, because they rejected My ordinances and their soul abhorred My statutes. (NASB)

  • 彼既蔑視我律例、心厭我典章、致離故土、使田荒寂、於無人時、得享安息、代民服罪、 (CUVC)

  • Tāmen líkāi zhè dì, dì zaì huāng feì wú rén de shíhou jiù yào xiǎngshòu ānxī. bìngqiĕ tāmen yào fú zuìniè de xíngfá, yīnwei tāmen yànqì le wǒde diǎnzhāng, xīn zhōng yànwù le wǒde lǜ lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

利 26:44 虽是这样,他们在仇敌之地,我却不厌弃他们,也不厌恶他们,将他们尽行灭绝,也不背弃我与他们所立的约,因为我是耶和华他们的 神。 (CUVS)

Lev 26:44 And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them, for I am the LORD their God. (KJV)

  • 'Yet in spite, of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them, nor will I so abhor them as to destroy them, breaking My covenant with them; for I am the LORD their God. (NASB)

  • 雖然、彼處於敵國、我不屏斥之、厭惡之、殲滅之、致廢我約、蓋我乃耶和華、彼之上帝、 (CUVC)

  • Suī shì zhèyàng, tāmen zaì chóudí zhī dì, wǒ què bú yànqì tāmen, yĕ bù yànwù tāmen, jiàng tāmen jìn xíng mièjué, yĕ bù beìqì wǒ yǔ tāmen suǒ lì de yuē, yīnwei wǒ shì Yēhéhuá tāmende shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

利 26:45 我却要为他们的缘故,记念我与他们先祖所立的约,他们的先祖是我在列邦人眼前,从埃及地领出来的,为要作他们的 神。我是耶和华。” (CUVS)

Lev 26:45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God, I am the LORD. (KJV)

  • 'But I will remember for them the covenant with their ancestors, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations, that I might be their God. I am the LORD.'` (NASB)

  • 昔我導其宗祖出於埃及、為其上帝、異邦無不目擊、故我必念其約、我乃耶和華也、 (CUVC)

  • Wǒ què yào wéi tāmende yuángù jìniàn wǒ yǔ tāmen xiān zǔ suǒ lì de yuē. tāmende xiān zǔ shì wǒ zaì liè bāng rén yǎnqián, cóng Āijí dì lǐng chūlai de, wéi yào zuò tāmende shén. wǒ shì Yēhéhuá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

利 26:46 这些律例、典章,和法度,是耶和华与以色列人在西奈山借着摩西立的。 (CUVS)

Lev 26:46 These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. (KJV)

  • These are the statutes and ordinances and laws which the LORD established between Himself and the sons of Israel through Moses at Mount Sinai. (NASB)

  • 以上典章律例法度、乃耶和華於西乃山、藉摩西與以色列人所立者、 (CUVC)

  • Zhèxie lǜ lì, diǎnzhāng, hé fǎdù shì Yēhéhuá yǔ Yǐsèliè rén zaì Xīnǎi shān jiè zhe Móxī lì de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

 

 

 

利 26:1 “你们不可作什么虚无的神像,不可立雕刻的偶像或是柱像,也不可在你们的地上安什么錾成的石像,向它跪拜,因为我是耶和华你们的 神。 利 26:2 你们要守我的安息日,敬我的圣所。我是耶和华。 利 26:3 “你们若遵行我的律例,谨守我的诫命, 利 26:4 我就给你们降下时雨,叫地生出土产,田野的树木结果子。 利 26:5 你们打粮食要打到摘葡萄的时候;摘葡萄要摘到撒种的时候;并且要吃得饱足,在你们的地上安然居住。 利 26:6 “我要赐平安在你们的地上,你们躺卧,无人惊吓。我要叫恶兽从你们的地上息灭,刀剑也必不经过你们的地。 利 26:7 你们要追赶仇敌,他们必倒在你们刀下。 利 26:8 你们五个人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,仇敌必倒在你们刀下。 利 26:9 我要眷顾你们,使你们生养众多,也要与你们坚定所立的约。 利 26:10 你们要吃陈粮,又因新粮挪开陈粮。 利 26:11 我要在你们中间立我的帐幕,我的心也不厌恶你们。 利 26:12 我要在你们中间行走,我要作你们的 神,你们要作我的子民。 利 26:13 我是耶和华你们的 神,曾将你们从埃及地领出来,使你们不作埃及人的奴仆,我也折断你们所负的轭,叫你们挺身而走。 利 26:14 “你们若不听从我,不遵行我的诫命, 利 26:15 厌弃我的律例,厌恶我的典章,不遵行我一切的诫命,背弃我的约, 利 26:16 我待你们就要这样:我必命定惊惶,叫眼目干瘪、精神消耗的痨病、热病,辖制你们。你们也要白白地撒种,因为仇敌要吃你们所种的。 利 26:17 我要向你们变脸,你们就要败在仇敌面前,恨恶你们的必辖管你们。无人追赶,你们却要逃跑。 利 26:18 “你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。 利 26:19 我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。 利 26:20 你们要白白地劳力,因为你们的地不出土产,其上的树木也不结果子。 利 26:21 “你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍,降灾与你们。 利 26:22 我也要打发野地的走兽到你们中间,抢吃你们的儿女,吞灭你们的牲畜,使你们的人数减少,道路荒凉。 利 26:23 “你们因这些事,若仍不改正归我,行事与我反对, 利 26:24 我就要行事与你们反对,因你们的罪,击打你们七次。 利 26:25 我又要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇。聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。 利 26:26 我要折断你们的杖,就是断绝你们的粮。那时,必有十个女人在一个炉子给你们烤饼,按分量秤给你们;你们要吃也吃不饱。 利 26:27 “你们因这一切的事若不听从我,却行事与我反对, 利 26:28 我就要发烈怒,行事与你们反对,又因你们的罪,惩罚你们七次。 利 26:29 并且你们要吃儿子的肉,也要吃女儿的肉。 利 26:30 我又要毁坏你们的邱坛,砍下你们的日像,把你们的尸首扔在你们偶像的身上。我的心也必厌恶你们。 利 26:31 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。 利 26:32 我要使地成为荒场,住在其上的仇敌就因此诧异。 利 26:33 我要把你们散在列邦中,我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场,你们的城邑要变为荒凉。 利 26:34 你们在仇敌之地居住的时候,你们的地荒凉,要享受众安息;正在那时候,地要歇息,享受安息。 利 26:35 地多时为荒场,就要多时歇息;地这样歇息,是你们住在其上的安息年所不能得的。 利 26:36 “至于你们剩下的人,我要使他们在仇敌之地心惊胆怯;叶子被风吹的响声要追赶他们;他们要逃避,象人逃避刀剑,无人追赶,却要跌倒; 利 26:37 无人追赶,他们要彼此撞跌,象在刀剑之前。你们在仇敌面前也必站立不住。 利 26:38 你们要在列邦中灭亡,仇敌之地要吞吃你们。 利 26:39 你们剩下的人,必因自己的罪孽和祖宗的罪孽,在仇敌之地消灭。 利 26:40 “他们要承认自己的罪和他们祖宗的罪,就是干犯我的那罪,并且承认自己行事与我反对; 利 26:41 我所以行事与他们反对,把他们带到仇敌之地。那时,他们未受割礼的心若谦卑了,他们也服了罪孽的刑罚, 利 26:42 我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。 利 26:43 他们离开这地,地在荒废无人的时候,就要享受安息;并且他们要服罪孽的刑罚,因为他们厌弃了我的典章,心中厌恶了我的律例。 利 26:44 虽是这样,他们在仇敌之地,我却不厌弃他们,也不厌恶他们,将他们尽行灭绝,也不背弃我与他们所立的约,因为我是耶和华他们的 神。 利 26:45 我却要为他们的缘故,记念我与他们先祖所立的约,他们的先祖是我在列邦人眼前,从埃及地领出来的,为要作他们的 神。我是耶和华。” 利 26:46 这些律例、典章,和法度,是耶和华与以色列人在西奈山借着摩西立的。 (和合本 CUV)

 

 

Lev 26:1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it, for I am the LORD your God. Lev 26:2 Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary, I am the LORD. Lev 26:3 If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; Lev 26:4 Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. Lev 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time, and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. Lev 26:6 And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid, and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. Lev 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. Lev 26:8 And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight, and your enemies shall fall before you by the sword. Lev 26:9 For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. Lev 26:10 And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. Lev 26:11 And I will set my tabernacle among you, and my soul shall not abhor you. Lev 26:12 And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. Lev 26:13 I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. Lev 26:14 But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; Lev 26:15 And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant, Lev 26:16 I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart, and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. Lev 26:17 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies, they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. Lev 26:18 And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. Lev 26:19 And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass, Lev 26:20 And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Lev 26:21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. Lev 26:22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. Lev 26:23 And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; Lev 26:24 Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. Lev 26:25 And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant, and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. Lev 26:26 And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight, and ye shall eat, and not be satisfied. Lev 26:27 And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; Lev 26:28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. Lev 26:29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. Lev 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you. Lev 26:31 And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours. Lev 26:32 And I will bring the land into desolation, and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. Lev 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you, and your land shall be desolate, and your cities waste. Lev 26:34 Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. Lev 26:35 As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. Lev 26:36 And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth. Lev 26:37 And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth, and ye shall have no power to stand before your enemies. Lev 26:38 And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. Lev 26:39 And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. Lev 26:40 If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; Lev 26:41 And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity, Lev 26:42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Lev 26:43 The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them, and they shall accept of the punishment of their iniquity, because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes. Lev 26:44 And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them, for I am the LORD their God. Lev 26:45 But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God, I am the LORD. Lev 26:46 These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. (King James Version KJV)

 

 

利未记(利) Leviticus(Lev)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world