旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal) 新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
约伯记(伯) Job(Job) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
伯 9:1 约伯回答说: (CUVS)
Job 9:1 Then Job answered and said, (KJV)
Then Job answered , (NASB)
約伯曰、 (CUVC)
Yuēbó huídá shuō, (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (30)
伯 9:2 “我真知道是这样。但人在 神面前怎能成为义呢? (CUVS)
Job 9:2 I know it is so of a truth, but how should man be just with God? (KJV)
`In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God? (NASB)
我誠知其若是、但人於上帝前、安能為義、 (CUVC)
Wǒ zhēn zhīdào shì zhèyàng. dàn rén zaì shén miànqián zĕn néng chéngwéi yì ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (19)
伯 9:3 若愿意与他争辩,千中之一也不能回答。
(CUVS)
Job 9:3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand. (KJV)
`If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousandtimes. (NASB)
若欲與辯、千難答一、 (CUVC)
Ruò yuànyì yǔ tā zhēng biàn, qiā zhōng...zhīyī yĕ bùnéng huídá. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (40)
伯 9:4 他心里有智慧,且大有能力。谁向 神刚硬而得亨通呢? (CUVS)
Job 9:4 He is wise in heart, and mighty in strength, who hath hardened himself against him, and hath prospered? (KJV)
`Wise in heart and mighty in strength , Who has defied, Him without harm ? (NASB)
其心明、其力強、自愎而敵之者、孰能亨通、 (CUVC)
Tā xīnli yǒu zhìhuì, qiĕ dà yǒu nénglì. shuí xiàng shén gāng yìng ér dé hēng tōng ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (31)
伯 9:5 他发怒,把山翻倒挪移,山并不知觉; (CUVS)
Job 9:5 Which removeth the mountains, and they know not, which overturneth them in his anger. (KJV)
`It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger; (NASB)
彼發怒以傾山、移山而山不覺、 (CUVC)
Tā fānù, bǎ shān fān dǎo nuó yí, shān bìng bù zhī jué. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (22)
伯 9:6 他使地震动,离其本位,地的柱子就摇撼。
(CUVS)
Job 9:6 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble. (KJV)
Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble; (NASB)
使地震而離所、其柱動搖、 (CUVC)
Tā shǐ dìzhèn dòng, lí qí bĕn wèi, dì de zhùzi jiù yáohàn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (20)
伯 9:7 他吩咐日头不出来,就不出来;又封闭众星。 (CUVS)
Job 9:7 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars. (KJV)
Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars; (NASB)
命日則不出、封星則不見、 (CUVC)
Tā fēnfu rìtou bù chūlai, jiù bù chūlai, yòu fēng bì zhòng xīng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (17)
伯 9:8 他独自铺张苍天,步行在海浪之上。
(CUVS)
Job 9:8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea. (KJV)
Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea; (NASB)
獨張天宇、履蹈海濤、 (CUVC)
Tā dúzì pū zhāng cāng tiān, bùxíng zaì hǎi làng zhī shang. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (18)
伯 9:9 他造北斗、参星、昴星,并南方的密宫。 (CUVS)
Job 9:9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south. (KJV)
Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south; (NASB)
造北斗參昴、及南方之宮、 (CUVC)
Tā zào bĕi dòu, sān xīng, mǎo xīng, bìng nánfāng de mì gōng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (32)
伯 9:10 他行大事不可测度,行奇事不可胜数。 (CUVS)
Job 9:10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number. (KJV)
Who does great things, unfathomable,, , And wondrous works without, number. (NASB)
行大事不可測、行奇事不勝數、 (CUVC)
Tā xíng dà shì, bùkĕ cè dù, xíng qí shì, bùkĕ shēng shǔ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (28)
伯 9:11 “他从我旁边经过,我却不看见;他在我面前行走,我倒不知觉。 (CUVS)
Job 9:11 Lo, he goeth by me, and I see him not, he passeth on also, but I perceive him not. (KJV)
`Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move pastme, I would not perceive Him. (NASB)
過我而我不見、前行而我不覺、 (CUVC)
Tā cóng wǒ pángbiān jīngguò, wǒ què bù kànjian. tā zaì wǒ miànqián xíng zǒu, wǒ dǎo bù zhī jué. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (27)
伯 9:12 他夺取,谁能阻挡?谁敢问他,你作什么? (CUVS)
Job 9:12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou? (KJV)
`Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing ?' (NASB)
彼取之、誰能拒之、孰問之曰、爾何為耶、 (CUVC)
Tā duó qǔ,shuí néng zǔdǎng. shuí gǎn wèn tā, nǐ zuò shénme. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (20)
伯 9:13 神必不收回他的怒气;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。 (CUVS)
Job 9:13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him. (KJV)
`God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab. (NASB)
上帝不回厥怒、助拉哈伯者、屈伏於其下、 (CUVC)
Shén bì bù shōu huí tāde nùqì. fúzhù Láhǎbǎi de, qū shēn zaì tā yǐxià. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (21)
伯 9:14 既是这样,我怎敢回答他,怎敢选择言语与他辩论呢? (CUVS)
Job 9:14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him? (KJV)
`How then, can I answer Him, And choose my words before Him? (NASB)
況我何敢答之、擇言與辯、 (CUVC)
jì shì zhèyàng, wǒ zĕn gǎn huídá tā, zĕn gǎn xuǎnzé yányǔ yǔ tā biànlùn ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (36)
伯 9:15 我虽有义,也不回答他,只要向那审判我的恳求。 (CUVS)
Job 9:15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge. (KJV)
`For though I were right, I could not answer ; I would have to implore the mercy of my judge. (NASB)
我雖為義、亦不敢答、惟祈於鞫我者而已、 (CUVC)
Wǒ suī yǒu yì, yĕ bù huídá tā. zhǐyào xiàng nà shĕnpàn wǒde kĕnqiú. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (33)
伯 9:16 我若呼吁,他应允我;我仍不信他真听我的声音。 (CUVS)
Job 9:16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice. (KJV)
`If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice. (NASB)
我若籲之而蒙允、猶不信其聽我聲、 (CUVC)
Wǒ ruò hūyù, tā yīngyún wǒ. wǒ réng bù xìn tā zhēn tīng wǒde shēngyīn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (32)
伯 9:17 他用暴风折断我,无故地加增我的损伤。
(CUVS)
Job 9:17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. (KJV)
`For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause. (NASB)
彼以暴風折我、無故益我之傷、 (CUVC)
Tā yòng bàofēng zhé duàn wǒ, wú gù dì jiā zēng wǒde sún shāng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (32)
伯 9:18 我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。
(CUVS)
Job 9:18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness. (KJV)
`He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness. (NASB)
不容我呼吸、以苦充我、 (CUVC)
Wǒ jiù shì chuǎn yīkǒu qì, tā dōu bùróng, dǎo shǐ wǒ mǎn xīn kǔ nǎo. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (32)
伯 9:19 若论力量,他真有能力;若论审判,他说谁能将我传来呢? (CUVS)
Job 9:19 If I speak of strength, lo, he is strong, and if of judgment, who shall set me a time to plead? (KJV)
`Ifit is a matter of power , behold, He is the strong one! And ifit is a matter of justice, who can summon Him? (NASB)
若論能力、彼則雲我在此、若言訊鞫、彼則雲誰定期、 (CUVC)
Ruò lùn lìliang, tā zhēn yǒu nénglì. ruò lún shĕnpàn, tā shuō shuí néng jiāng wǒ chuán lái ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (35)
伯 9:20 我虽有义,自己的口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。 (CUVS)
Job 9:20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me, if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. (KJV)
`Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty. (NASB)
我雖為義、我口猶罪我、我雖純全、我口猶證我背戾、 (CUVC)
Wǒ suī yǒu yì, zìjǐ de kǒu yào déng wǒ wèi yǒu zuì. wǒ suī wánquán, wǒ kǒu bì xiǎn wǒ wèi wānqū. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (31)
伯 9:21 我本完全,不顾自己;我厌恶我的性命。 (CUVS)
Job 9:21 Though I were perfect, yet would I not know my soul, I would despise my life. (KJV)
`I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life . (NASB)
我乃純全、而不自顧、厭我生命、 (CUVC)
Wǒ bĕn wánquán, bù gù zìjǐ. wǒ yànwù wǒde xìngméng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (33)
伯 9:22 善恶无分,都是一样;所以我说:完全人和恶人,他都灭绝。 (CUVS)
Job 9:22 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked. (KJV)
`It is all one; therefore, I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.' (NASB)
事皆一致、故曰完人惡人、俱為上帝所滅、 (CUVC)
Shàn è wú fēn, dōu shì yíyàng. suǒyǐ wǒ shuō, wánquán rén hé è rén, tā dōu mièjué. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (36)
伯 9:23 若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。
(CUVS)
Job 9:23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. (KJV)
`If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent . (NASB)
如災忽行殺戮、無辜者遘難、彼必笑之、 (CUVC)
Ruò hūrán zāo shāhaì zhī huò, tā bì hū xiào wúgū de rén yù nán. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (32)
伯 9:24 世界交在恶人手中;蒙蔽世界审判官的脸,若不是他,是谁呢? (CUVS)
Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? (KJV)
`The earth is given into the hand of the wicked; He covers the faces of its judges. Ifit is not He, then who is it? (NASB)
世界付於惡人之手、矇蔽鞫者之面、為之者、非上帝而誰、 (CUVC)
Shìjiè jiāo zaì è rén shǒu zhōng. méng bì shìjiè shĕnpàn guān de liǎn, ruò bú shì tā, shì shuí ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (25)
伯 9:25 “我的日子比跑信的更快,急速过去,不见福乐。 (CUVS)
Job 9:25 Now my days are swifter than a post, they flee away, they see no good. (KJV)
`Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good . (NASB)
我日速於郵傳、趨而不見福祉、 (CUVC)
Wǒde rìzi bǐ paó xìn de gēng kuaì, jísù guō qù, bù jiàn fú lè. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (31)
伯 9:26 我的日子过去如快船,如急落抓食的鹰。
(CUVS)
Job 9:26 They are passed away as the swift ships, as the eagle that hasteth to the prey. (KJV)
`They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey. (NASB)
日過如扁舟、又如疾下攫物之鷹、 (CUVC)
Wǒde rìzi guō qù rú kuaì chuán, rú jí luō zhuā shí de yīng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (24)
伯 9:27 我若说,我要忘记我的哀情,除去我的愁容,心中畅快。
(CUVS)
Job 9:27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself, (KJV)
`Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,' (NASB)
我若自謂、必忘我怨、去憂色、為歡容、 (CUVC)
Wǒ ruò shuō, wǒ yào wàngjì wǒde āi qíng, chú qù wǒde chóuróng, xīn zhōng chàng kuaì. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (30)
伯 9:28 我因愁苦而惧怕,知道你必不以我为无辜。
(CUVS)
Job 9:28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent. (KJV)
I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me. (NASB)
則因我苦而懼、知爾不以我為無辜、 (CUVC)
Wǒ yīn chóukǔ ér jùpà, zhīdào nǐ bì bù yǐ wǒ wèi wúgū. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (34)
伯 9:29 我必被你定为有罪,我何必徒然劳苦呢? (CUVS)
Job 9:29 If I be wicked, why then labour I in vain? (KJV)
`I am accounted wicked, Why then should I toil in vain? (NASB)
我必見罪、何猶徒勞、 (CUVC)
Wǒ bì beì nǐ déng wèi yǒu zuì, wǒ hébì túrán laókǔ ne. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (34)
伯 9:30 我若用雪水洗身,用碱洁净我的手, (CUVS)
Job 9:30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; (KJV)
`If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye , (NASB)
我即以雪濯身、以鹼潔手、 (CUVC)
Wǒ ruò yòng xuĕ shuǐ xǐ shēn, yòng jiǎn jiéjìng wǒde shǒu. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (23)
伯 9:31 你还要扔我在坑里,我的衣服都憎恶我。
(CUVS)
Job 9:31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. (KJV)
Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me. (NASB)
爾必浸我於阬、我衣亦將厭我、 (CUVC)
Nǐ hái yào rēng wǒ zaì kēng lǐ, wǒde yīfu dōu zēngwù wǒ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (27)
伯 9:32 他本不象我是人,使我可以回答他,又使我们可以同听审判。 (CUVS)
Job 9:32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment. (KJV)
`For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together . (NASB)
彼非人與我等、俾我應答、與同赴審、 (CUVC)
Tā bĕn bù xiàng wǒ shì rén, shǐ wǒ kĕyǐ huídá tā, yòu shǐ wǒmen kĕyǐ tóng tīng shĕnpàn. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (26)
伯 9:33 我们中间没有听讼的人,可以向我们两造按手。
(CUVS)
Job 9:33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both. (KJV)
`There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both. (NASB)
其間無聽訟者、措手於我兩造、 (CUVC)
Wǒmen zhōngjiān méiyǒu tīng sòng de rén, kĕyǐ xiàng wǒmen liǎng zào àn shǒu. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (20)
伯 9:34 愿他把杖离开我,不使惊惶威吓我; (CUVS)
Job 9:34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me, (KJV)
`Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me. (NASB)
願其杖離我、其威烈不復怖我、 (CUVC)
Yuàn tā bǎ zhàng líkāi wǒ, bú shǐ jīng huáng wēi hè wǒ. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (27)
伯 9:35 我就说话,也不惧怕他,现在我却不是那样。” (CUVS)
Job 9:35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me. (KJV)
`Then I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself. (NASB)
我則敢言、無所畏葸、蓋我自覺非若彼也、 (CUVC)
Wǒ jiù shuōhuà, yĕ bù jùpà tā, xiànzaì wǒ què bú shì nàyàng. (PINYIN)
本节研经资料 Bible Study
请选择 Please Select
Blue Letter Bible
Yawill.com多版本对照
原文词典
圣经百科
圣经注释
MHCC 亨利马太简明圣经注释
51zanmei.net 赞美圣经
Chinese New Version 简体新译本
Chinese New Version 繁體新譯本
吕振中译本(LZZ)
ESV Bible
Bible Gateway
Biblia
圣经朗读
优训读经
直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 喜爱本节 Like the Verse (34)
伯 9:1 约伯回答说:
伯 9:2 “我真知道是这样。但人在 神面前怎能成为义呢?
伯 9:3 若愿意与他争辩,千中之一也不能回答。
伯 9:4 他心里有智慧,且大有能力。谁向 神刚硬而得亨通呢?
伯 9:5 他发怒,把山翻倒挪移,山并不知觉;
伯 9:6 他使地震动,离其本位,地的柱子就摇撼。
伯 9:7 他吩咐日头不出来,就不出来;又封闭众星。
伯 9:8 他独自铺张苍天,步行在海浪之上。
伯 9:9 他造北斗、参星、昴星,并南方的密宫。
伯 9:10 他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
伯 9:11 “他从我旁边经过,我却不看见;他在我面前行走,我倒不知觉。
伯 9:12 他夺取,谁能阻挡?谁敢问他,你作什么?
伯 9:13 神必不收回他的怒气;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。
伯 9:14 既是这样,我怎敢回答他,怎敢选择言语与他辩论呢?
伯 9:15 我虽有义,也不回答他,只要向那审判我的恳求。
伯 9:16 我若呼吁,他应允我;我仍不信他真听我的声音。
伯 9:17 他用暴风折断我,无故地加增我的损伤。
伯 9:18 我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。
伯 9:19 若论力量,他真有能力;若论审判,他说谁能将我传来呢?
伯 9:20 我虽有义,自己的口要定我为有罪;我虽完全,我口必显我为弯曲。
伯 9:21 我本完全,不顾自己;我厌恶我的性命。
伯 9:22 善恶无分,都是一样;所以我说:完全人和恶人,他都灭绝。
伯 9:23 若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。
伯 9:24 世界交在恶人手中;蒙蔽世界审判官的脸,若不是他,是谁呢?
伯 9:25 “我的日子比跑信的更快,急速过去,不见福乐。
伯 9:26 我的日子过去如快船,如急落抓食的鹰。
伯 9:27 我若说,我要忘记我的哀情,除去我的愁容,心中畅快。
伯 9:28 我因愁苦而惧怕,知道你必不以我为无辜。
伯 9:29 我必被你定为有罪,我何必徒然劳苦呢?
伯 9:30 我若用雪水洗身,用碱洁净我的手,
伯 9:31 你还要扔我在坑里,我的衣服都憎恶我。
伯 9:32 他本不象我是人,使我可以回答他,又使我们可以同听审判。
伯 9:33 我们中间没有听讼的人,可以向我们两造按手。
伯 9:34 愿他把杖离开我,不使惊惶威吓我;
伯 9:35 我就说话,也不惧怕他,现在我却不是那样。”
(和合本 CUV)
Job 9:1 Then Job answered and said,
Job 9:2 I know it is so of a truth, but how should man be just with God?
Job 9:3 If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
Job 9:4 He is wise in heart, and mighty in strength, who hath hardened himself against him, and hath prospered?
Job 9:5 Which removeth the mountains, and they know not, which overturneth them in his anger.
Job 9:6 Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
Job 9:7 Which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.
Job 9:8 Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
Job 9:9 Which maketh Arcturus, Orion, and Pleiades, and the chambers of the south.
Job 9:10 Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
Job 9:11 Lo, he goeth by me, and I see him not, he passeth on also, but I perceive him not.
Job 9:12 Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Job 9:13 If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.
Job 9:14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
Job 9:15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Job 9:16 If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.
Job 9:17 For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Job 9:18 He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
Job 9:19 If I speak of strength, lo, he is strong, and if of judgment, who shall set me a time to plead?
Job 9:20 If I justify myself, mine own mouth shall condemn me, if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Job 9:21 Though I were perfect, yet would I not know my soul, I would despise my life.
Job 9:22 This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
Job 9:23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked, he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
Job 9:25 Now my days are swifter than a post, they flee away, they see no good.
Job 9:26 They are passed away as the swift ships, as the eagle that hasteth to the prey.
Job 9:27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself,
Job 9:28 I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Job 9:29 If I be wicked, why then labour I in vain?
Job 9:30 If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
Job 9:31 Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
Job 9:32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
Job 9:33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
Job 9:34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me,
Job 9:35 Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me.
(King James Version KJV)
约伯记(伯) Job(Job) 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal) 新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024
歌珊地科技 https://engine.bible.world