Job41 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 41:1 “你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗? (CUVS)

Job 41:1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? (KJV)

  • `Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord? (NASB)

  • 爾能以鉤釣鱷魚、以索制其舌、 (CUVC)

  • Nǐ néng yòng yú gōu diào shang è yú ma. néng yòng shéngzi yē xià tā de shétou ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

伯 41:2 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗? (CUVS)

Job 41:2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? (KJV)

  • `Can you put a rope in his nose Or pierce his jaw with a hook? (NASB)

  • 以繩穿其鼻、以鉤貫其頰乎、 (CUVC)

  • Nǐ néng yòng shéng suǒ chuān tā de bízi ma. néng yòng gōu chuān tā de sāi gǔ ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 41:3 它岂向你连连恳求,说柔和的话吗? (CUVS)

Job 41:3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee? (KJV)

  • `Will he make many supplications to you, Or will he speak to you soft words? (NASB)

  • 彼豈屢求於爾、以甘言語爾乎、 (CUVC)

  • Tā qǐ xiàng nǐ liánlián kĕnqiú, shuō róu hé de huà ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 41:4 岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆吗? (CUVS)

Job 41:4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever? (KJV)

  • `Will he make a covenant with you? Will you take him for a servant forever? (NASB)

  • 豈與爾約、永為爾僕乎、 (CUVC)

  • Qǐ kĕn yǔ nǐ lì yuē, shǐ nǐ ná tā yǒngyuǎn zuò núpú ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 41:5 你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? (CUVS)

Job 41:5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens? (KJV)

  • `Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens? (NASB)

  • 豈可玩之若鳥、為爾幼女繫之乎、 (CUVC)

  • Nǐ qǐ kĕ ná tā dāng què niǎo wánshuǎ ma. qǐ kĕ wèi nǐde yòu nǚ jiāng tā shuān zhù ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 41:6 搭伙的渔夫,岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗? (CUVS)

Job 41:6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants? (KJV)

  • `Will the traders bargain over him? Will they divide him among the merchants? (NASB)

  • 漁者之輩、以之為貨乎、能臠其肉、以給商賈乎、 (CUVC)

  • Dā huǒ de yú fú qǐ kĕ ná tā dāng huò wù ma. néng bǎ tā fēn gĕi shāng rén ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 41:7 你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗? (CUVS)

Job 41:7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears? (KJV)

  • `Can you fill his skin with harpoons, Or his head with fishing spears? (NASB)

  • 豈能以戈矛徧刺其皮、以魚叉徧刺其首乎、 (CUVC)

  • Nǐ néng yòng dǎo gōu qiāng zhá mǎn tā de pí, néng yòng yú chā cHāmǎn tā de tóu ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

伯 41:8 你按手在它身上,想与它争战,就不再这样行吧! (CUVS)

Job 41:8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more. (KJV)

  • `Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again! (NASB)

  • 爾試以手捫之、念及與鬬、一而不再、 (CUVC)

  • Nǐ àn shǒu zaì tā shēnshang, xiǎng yǔ tā zhēng zhàn, jiù bú zaì zhèyàng xíng ba. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

伯 41:9 “人指望捉拿它,是徒然的;一见它,岂不丧胆吗? (CUVS)

Job 41:9 Behold, the hope of him is in vain, shall not one be cast down even at the sight of him? (KJV)

  • `Behold, your expectation is false; Will you be laid low even at the sight of him? (NASB)

  • 捕之乃屬虛妄、見之豈不恇怯、 (CUVC)

  • Rén zhǐwang zhuōná tā shì túrán de. yī jiàn tā, qǐbù sāng dǎn ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 41:10 没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢? (CUVS)

Job 41:10 None is so fierce that dare stir him up, who then is able to stand before me? (KJV)

  • `No one is so fierce that he dares to arouse him; Who then is he that can stand before Me? (NASB)

  • 勇猛之士、亦莫之敢攖、然則孰能立於我前乎、 (CUVC)

  • Méiyǒu nàme xiōngmĕng de rén gǎn rĕ tā. zhèyàng, shuí néng zaì wǒ miànqián shān lì dé zhù ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

伯 41:11 谁先给我什么,使我偿还呢?天下万物都是我的。 (CUVS)

Job 41:11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. (KJV)

  • `Who has given to Me that I should repayhim?Whatever is under the whole heaven is Mine. (NASB)

  • 誰先施諸我、使我償之、天下所有、皆屬我也、 (CUVC)

  • Shuí xiān gĕi wǒ shénme, shǐ wǒ chánghuán ne. tiān xià wànwù dōu shì wǒde. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

伯 41:12 “论到鳄鱼的肢体和其大力,并美好的骨骼,我不能缄默不言。 (CUVS)

Job 41:12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. (KJV)

  • `I will not keep silence concerning his limbs, Or his mighty strength, or his orderly frame. (NASB)

  • 若夫鱷魚之肢體、大力美格、我不能緘默焉、 (CUVC)

  • Lún dào è yú de zhī tǐ hé qí dàlì, bìng mĕihǎo de gǔ gé, wǒ bùnéng jiān mò bù yán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 41:13 谁能剥它的外衣?谁能进它上下牙骨之间呢? (CUVS)

Job 41:13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle? (KJV)

  • `Who can strip off his outer armor? Who can come within his double mail? (NASB)

  • 孰能去其外衣、近其兩鰓、 (CUVC)

  • Shuí néng bāo tā de waìyī. shuí néng jìn tā shang xià yá gǔ zhī jiān ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 41:14 谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。 (CUVS)

Job 41:14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. (KJV)

  • `Who can open the doors of his face? Around his teeth there is terror. (NASB)

  • 孰能啟其口門、其齒環列可畏、 (CUVC)

  • shuí néng kāi tā de sāi jiá. tā yá chǐ sìwéi shì kĕ wèi de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

伯 41:15 它以坚固的鳞甲为可夸,紧紧合闭,封得严密。 (CUVS)

Job 41:15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal. (KJV)

  • `His strong scales are his pride, Shut up as with a tight seal. (NASB)

  • 其鱗成行、乃其所詡、密若緘封、 (CUVC)

  • Tā yǐ jiāngù de lín jiǎ wèi kĕ kuā, jǐn jǐn hé bì, fēng dé yán mì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

伯 41:16 这鳞甲一一相连,甚至气不得透入其间, (CUVS)

Job 41:16 One is so near to another, that no air can come between them. (KJV)

  • `One is so near to another That no air can come between them. (NASB)

  • 駢比無間、氣不得入、 (CUVC)

  • Zhè lín jiǎ yī yī xiānglián, shènzhì qì bùdé tòu rù qí jiān, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 41:17 都是互相联络,胶结不能分离。 (CUVS)

Job 41:17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. (KJV)

  • `They are joined one to another; They clasp each other and cannot be separated. (NASB)

  • 互相聯絡、膠結不分、 (CUVC)

  • Dōu shì hùxiāng liánluò, jiāo jié, bùnéng fēnlí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 41:18 它打喷嚏,就发出光来;它眼睛好象早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”)。 (CUVS)

Job 41:18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. (KJV)

  • `His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. (NASB)

  • 嚏發有光、目若曙色、 (CUVC)

  • Tā dǎ pēn tì jiù fāchū guāng lái. tā yǎnjing hǎoxiàng zǎochen de guāngxiàn ( yuánwén zuò yǎnpí ). (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

伯 41:19 从它口中发出烧着的火把与飞迸的火星; (CUVS)

Job 41:19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out. (KJV)

  • `Out of his mouth go burning torches; Sparks of fire leap forth. (NASB)

  • 口吐爇炬、火星發揚、 (CUVC)

  • Cóng tā kǒu zhōng fāchū shāo zhe de huǒbǎ, yǔ fēi bèng de huǒ xīng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 41:20 从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅和点着的芦苇。 (CUVS)

Job 41:20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. (KJV)

  • `Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning rushes. (NASB)

  • 鼻孔出煙、如釜在蘆火上之沸騰、 (CUVC)

  • Cóng tā bíkǒng mào chū yān lái, rú shāo kāi de guō hé diǎn zhe de lúwĕi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

伯 41:21 它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。 (CUVS)

Job 41:21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. (KJV)

  • `His breath kindles coals, And a flame goes forth from his mouth. (NASB)

  • 呼吸燃岸、口吻發燄、 (CUVC)

  • Tā de qì diǎn zhe méi tàn, yǒu huǒyàn cóng tā kǒu zhōng fāchū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 41:22 它颈项中存着劲力,在它面前的都恐吓蹦跳。 (CUVS)

Job 41:22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him. (KJV)

  • `In his neck lodges strength, And dismay leaps before him. (NASB)

  • 頸項有力、在於其前、無不驚躍、 (CUVC)

  • Tā jǐngxiàng zhōng cún zhe jìn lì. zaì tā miànqián de dōu kǒng xià bèng tiào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 41:23 它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。 (CUVS)

Job 41:23 The flakes of his flesh are joined together, they are firm in themselves; they cannot be moved. (KJV)

  • `The folds of his flesh are joined together, Firm on him and immovable,. (NASB)

  • 其肉比連、堅不可動、 (CUVC)

  • Tā de ròu kuaì hùxiāng liánluò, jǐn tiē qí shēn, bùnéng yáodòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

伯 41:24 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。 (CUVS)

Job 41:24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. (KJV)

  • `His heart is as hard as a stone, Even as hard as a lower millstone. (NASB)

  • 心剛如石、堅若底磨、 (CUVC)

  • Tā de xīn jié shí rú shítou, rú xià mòshí nàyàng jié shí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 41:25 它一起来,勇士都惊恐,心里慌乱,便都昏迷。 (CUVS)

Job 41:25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid, by reason of breakings they purify themselves. (KJV)

  • `When he raises himself up, the mighty fearc; Because of the crashing they are bewildered. (NASB)

  • 其興起也、英豪畏懼、驚惶失措、 (CUVC)

  • Tā yìqǐ lái, yǒng shì dōu jīngkǒng, xīnli huāng luàn, biàn dōu hūn mí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 41:26 人若用刀、用枪、用标枪、用尖枪扎它,都是无用。 (CUVS)

Job 41:26 The sword of him that layeth at him cannot hold, the spear, the dart, nor the habergeon. (KJV)

  • `The sword that reaches him cannot avail, Nor the spear, the dart or the javelin. (NASB)

  • 人若以刃擊之、乃無益也、擐甲以矛以矢攻之、亦無效也、 (CUVC)

  • Rén ruò yòng dāo, yòng qiāng, yòng biāo qiāng, yòng jiān qiāng zhá tā, dōu shì wúyòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 41:27 它以铁为干草,以铜为烂木。 (CUVS)

Job 41:27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood. (KJV)

  • `He regards iron as straw, Bronze as rotten wood. (NASB)

  • 彼視鐵若草芥、視銅若朽木、 (CUVC)

  • Tā Yǐtiĕ wèi gān cǎo, yǐ tóng wèi làn mù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

伯 41:28 箭不能恐吓它使它逃避;弹石在它看为碎秸。 (CUVS)

Job 41:28 The arrow cannot make him flee, slingstones are turned with him into stubble. (KJV)

  • `The arrow cannot make him flee; Slingstonesa, are turned into stubble for him. (NASB)

  • 矢不能使之遁、視機石為禾稿、 (CUVC)

  • Jiàn bùnéng kǒng xià tā shǐ tā taóbì. dàn shí zaì tā kàn wèi suì jiē. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 41:29 棍棒算为禾秸;它嗤笑短枪飕的响声。 (CUVS)

Job 41:29 Darts are counted as stubble, he laugheth at the shaking of a spear. (KJV)

  • `Clubs are regarded as stubble; He laughs at the rattling of the javelin. (NASB)

  • 視梃為藳、揮戈則笑、 (CUVC)

  • Gùn bàng suàn wèi hé jiē. tā chīxiào duǎn qiāng sōu de xiǎngshēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

伯 41:30 它肚腹下如尖瓦片;它如钉耙经过淤泥。 (CUVS)

Job 41:30 Sharp stones are under him, he spreadeth sharp pointed things upon the mire. (KJV)

  • `His underparts are like sharp potsherds; He spreads out like a threshing sledge on the mire. (NASB)

  • 其腹之下、利同瓦片、如耙經泥、 (CUVC)

  • Tā dù fù xià rú jiān wǎ piān, tā rú dīng bà jīngguò yū ní. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

 

伯 41:31 它使深渊开滚如锅;使洋海如锅中的膏油。 (CUVS)

Job 41:31 He maketh the deep to boil like a pot, he maketh the sea like a pot of ointment. (KJV)

  • `He makes the depths boil like a pot; He makes the sea like a jar of ointment. (NASB)

  • 使淵若沸鼎、使海若調膏之鑊、 (CUVC)

  • Tā shǐ shēn yuān kāi gún rú guō, shǐ yáng hǎi rú guō zhōng de gāo yóu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 41:32 它行的路随后发光;令人想深渊如同白发。 (CUVS)

Job 41:32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. (KJV)

  • `Behind him he makes a wake to shine; One would think the deep to be gray-haired. (NASB)

  • 其遊行也、後路皎然、令人視淵、如飄白髮、 (CUVC)

  • Tā xíng de lù suíhòu fāguāng, líng rén xiǎng shēn yuān rútóng bái fā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (43)

伯 41:33 在地上没有象它造的那样无所惧怕。 (CUVS)

Job 41:33 Upon earth there is not his like, who is made without fear. (KJV)

  • `Nothing on earth is like him, One made without fear. (NASB)

  • 全地莫與為儔、受造無所畏懼、 (CUVC)

  • Zaì dì shang méiyǒu xiàng tā zào de nàyàng, wú suǒ jùpà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 41:34 凡高大的,它无不藐视,它在骄傲的水族上作王。” (CUVS)

Job 41:34 He beholdeth all high things, he is a king over all the children of pride. (KJV)

  • `He looks on everything that is high; He is king over all the sons of pride.` (NASB)

  • 盱衡高大之類、雄長驕悍之族、 (CUVC)

  • Fán gāo dà de, tā wú bù miǎoshì. tā zaì jiāoào de shuǐzú shang zuò wáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

 

 

 

伯 41:1 “你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗? 伯 41:2 你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗? 伯 41:3 它岂向你连连恳求,说柔和的话吗? 伯 41:4 岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆吗? 伯 41:5 你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? 伯 41:6 搭伙的渔夫,岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗? 伯 41:7 你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗? 伯 41:8 你按手在它身上,想与它争战,就不再这样行吧! 伯 41:9 “人指望捉拿它,是徒然的;一见它,岂不丧胆吗? 伯 41:10 没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢? 伯 41:11 谁先给我什么,使我偿还呢?天下万物都是我的。 伯 41:12 “论到鳄鱼的肢体和其大力,并美好的骨骼,我不能缄默不言。 伯 41:13 谁能剥它的外衣?谁能进它上下牙骨之间呢? 伯 41:14 谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。 伯 41:15 它以坚固的鳞甲为可夸,紧紧合闭,封得严密。 伯 41:16 这鳞甲一一相连,甚至气不得透入其间, 伯 41:17 都是互相联络,胶结不能分离。 伯 41:18 它打喷嚏,就发出光来;它眼睛好象早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”)。 伯 41:19 从它口中发出烧着的火把与飞迸的火星; 伯 41:20 从它鼻孔冒出烟来,如烧开的锅和点着的芦苇。 伯 41:21 它的气点着煤炭,有火焰从它口中发出。 伯 41:22 它颈项中存着劲力,在它面前的都恐吓蹦跳。 伯 41:23 它的肉块互相联络,紧贴其身,不能摇动。 伯 41:24 它的心结实如石头,如下磨石那样结实。 伯 41:25 它一起来,勇士都惊恐,心里慌乱,便都昏迷。 伯 41:26 人若用刀、用枪、用标枪、用尖枪扎它,都是无用。 伯 41:27 它以铁为干草,以铜为烂木。 伯 41:28 箭不能恐吓它使它逃避;弹石在它看为碎秸。 伯 41:29 棍棒算为禾秸;它嗤笑短枪飕的响声。 伯 41:30 它肚腹下如尖瓦片;它如钉耙经过淤泥。 伯 41:31 它使深渊开滚如锅;使洋海如锅中的膏油。 伯 41:32 它行的路随后发光;令人想深渊如同白发。 伯 41:33 在地上没有象它造的那样无所惧怕。 伯 41:34 凡高大的,它无不藐视,它在骄傲的水族上作王。” (和合本 CUV)

 

 

Job 41:1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? Job 41:2 Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn? Job 41:3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee? Job 41:4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever? Job 41:5 Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens? Job 41:6 Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants? Job 41:7 Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears? Job 41:8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more. Job 41:9 Behold, the hope of him is in vain, shall not one be cast down even at the sight of him? Job 41:10 None is so fierce that dare stir him up, who then is able to stand before me? Job 41:11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. Job 41:12 I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. Job 41:13 Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle? Job 41:14 Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. Job 41:15 His scales are his pride, shut up together as with a close seal. Job 41:16 One is so near to another, that no air can come between them. Job 41:17 They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. Job 41:18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. Job 41:19 Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out. Job 41:20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron. Job 41:21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. Job 41:22 In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him. Job 41:23 The flakes of his flesh are joined together, they are firm in themselves; they cannot be moved. Job 41:24 His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone. Job 41:25 When he raiseth up himself, the mighty are afraid, by reason of breakings they purify themselves. Job 41:26 The sword of him that layeth at him cannot hold, the spear, the dart, nor the habergeon. Job 41:27 He esteemeth iron as straw, and brass as rotten wood. Job 41:28 The arrow cannot make him flee, slingstones are turned with him into stubble. Job 41:29 Darts are counted as stubble, he laugheth at the shaking of a spear. Job 41:30 Sharp stones are under him, he spreadeth sharp pointed things upon the mire. Job 41:31 He maketh the deep to boil like a pot, he maketh the sea like a pot of ointment. Job 41:32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. Job 41:33 Upon earth there is not his like, who is made without fear. Job 41:34 He beholdeth all high things, he is a king over all the children of pride. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world