Job4 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 4:1 提幔人以利法回答说: (CUVS)

Job 4:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said, (KJV)

  • Then Eliphaz the Temanite answered, (NASB)

  • 提幔人以利法曰、 (CUVC)

  • Tǎnxī rén Yǐlìfǎ huídá shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 4:2 “人若想与你说话,你就厌烦吗?但谁能忍住不说呢? (CUVS)

Job 4:2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? (KJV)

  • `If one ventures a word with you, will you become impatient? But who can refrain from speaking? (NASB)

  • 人若試與爾言、爾厭之乎、然誰能自禁不言耶、 (CUVC)

  • Rén ruò xiǎng yǔ nǐ shuōhuà, nǐ jiù yànfán ma. dàn shuí néng rĕn zhù bù shuō ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 4:3 你素来教导许多的人,又坚固软弱的手。 (CUVS)

Job 4:3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. (KJV)

  • `Behold you have admonished many, And you have strengthened weak hands. (NASB)

  • 昔爾訓眾、手弱者堅之、 (CUVC)

  • Nǐ sùlái jiàodǎo xǔduō de rén, yòu jiāngù ruǎnfuò de shǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

伯 4:4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人,你又使软弱的膝稳固。 (CUVS)

Job 4:4 Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. (KJV)

  • `Your words have helped the tottering to stand, And you have strengthened feeble knees. (NASB)

  • 將躓者以言持之、膝弱者健之、 (CUVC)

  • Nǐde yányǔ céng fúzhù nà jiāngyào diēdǎo de rén. nǐ yòu shǐ ruǎnfuò de xī wĕngù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 4:5 但现在祸患临到你,你就昏迷;挨近你,你便惊惶。 (CUVS)

Job 4:5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. (KJV)

  • `But now it has come to you, and you are impatient; It touches you, and you are dismayed. (NASB)

  • 今也災難臨爾、而爾迷惘、迫爾、而爾驚惶、 (CUVC)

  • Dàn xiànzaì huòhuàn líndào nǐ, nǐ jiù hūn mí, āijìn nǐ, nǐ biàn jīng huáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

伯 4:6 你的倚靠,不是在你敬畏 神吗?你的盼望,不是在你行事纯正吗? (CUVS)

Job 4:6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? (KJV)

  • `Is not your fearof God your confidence, And the integrity of your ways your hope? (NASB)

  • 爾之所恃、非在寅畏乎、爾之所望、非在正行乎、 (CUVC)

  • Nǐde yǐkào bú shì zaì nǐ jìngwèi shén ma. nǐde pànwàng bú shì zaì nǐ xíngshì chún zhēng ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

伯 4:7 请你追想!无辜的人,有谁灭亡?正直的人,在何处剪除? (CUVS)

Job 4:7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? (KJV)

  • `Remember now, whoever perished being innocent? Or where were the upright destroyed? (NASB)

  • 試思無辜者伊誰淪沒、端正者何處見絕、 (CUVC)

  • Qǐng nǐ zhuī xiǎng, wúgū de rén yǒu shuí mièwáng. zhèngzhí de rén zaì héchu jiǎnchú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 4:8 按我所见:耕罪孽,种毒害的人,都照样收割。 (CUVS)

Job 4:8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. (KJV)

  • `According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it. (NASB)

  • 以我觀之、耕惡種孽、所穫如之、 (CUVC)

  • Àn wǒ suǒ jiàn, gēng zuìniè, zhǒng dú haì de rén, dōu zhàoyàng shōugē. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 4:9  神一出气,他们就灭亡; 神一发怒,他们就消没。 (CUVS)

Job 4:9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. (KJV)

  • `By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end. (NASB)

  • 上帝吹噓、彼則喪亡、上帝震怒、彼則消滅、 (CUVC)

  • Shén yī chū qì, tāmen jiù mièwáng. shén yī fānù, tāmen jiù xiāo mò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 4:10 狮子的吼叫和猛狮的声音,尽都止息;少壮狮子的牙齿,也都敲掉。 (CUVS)

Job 4:10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. (KJV)

  • `The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken. (NASB)

  • 獅之吼、與猛獅之聲俱息、稚獅之齒見折、 (CUVC)

  • Shīzi de hǒu jiào, hé mĕng shī de shēngyīn, jǐn dōu zhǐxī. shǎo zhuàng shīzi de yá chǐ, yĕ dōu qiāo diào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

伯 4:11 老狮子因绝食而死;母狮之子也都离散。 (CUVS)

Job 4:11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad. (KJV)

  • `The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered. (NASB)

  • 老獅絕食而死、牝獅之子離散、 (CUVC)

  • Lǎo shīzi yīn jué shí ér sǐ. mǔ shī zhī zǐ yĕ dōu lí sǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 4:12 “我暗暗地得了默示,我耳朵也听其细微的声音。 (CUVS)

Job 4:12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. (KJV)

  • `Now a word was brought to me stealthily, And my ear received a whisper of it. (NASB)

  • 我竊得一事、我耳微聞其聲、 (CUVC)

  • Wǒ ànàn dì dé le mò shì. wǒ ĕrduo yĕ tīng qí xì wēi de shēngyīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

伯 4:13 在思念夜中异象之间,世人沉睡的时候, (CUVS)

Job 4:13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, (KJV)

  • `Amid disquieting thoughts from the visions of the night, When deep sleep falls on men, (NASB)

  • 乃於夜間人酣睡時、出於幻想之意、 (CUVC)

  • Zaì sīniàn yè zhōng, yìxiàng zhī jiān, shìrén chén shuì de shíhou. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 4:14 恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。 (CUVS)

Job 4:14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. (KJV)

  • Dread came upon me, and trembling, And made all my bones shake. (NASB)

  • 驚駭戰慄臨我、百骨悚動、 (CUVC)

  • Kǒngjù, zhàn jīng líndào wǒ shēn, shǐ wǒ bǎi gú dá zhàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

伯 4:15 有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。 (CUVS)

Job 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up, (KJV)

  • `Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh bristled up. (NASB)

  • 神過我前、毛髮森豎、 (CUVC)

  • Yǒu líng cóng wǒ miànqián jīngguò, wǒ shēnshang de haó maó zhí lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 4:16 那灵停住,我却不能辨其形状;有影象在我眼前。我在静默中,听见有声音说: (CUVS)

Job 4:16 It stood still, but I could not discern the form thereof, an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying, (KJV)

  • `It stood still, but I could not discern its appearance; A formwas before my eyes; There was silence, then I heard a voice: (NASB)

  • 彼立、不辨其狀、第見有像、在於目前、靜默之中、我聞有聲雲、 (CUVC)

  • Nà líng tíng zhù, wǒ què bùnéng biàn qí xíngzhuàng. yǒu yǐng xiàng zaì wǒ yǎnqián. wǒ zaì jìngmò zhōng tīngjian yǒu shēngyīn shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 4:17 ‘必死的人岂能比 神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?’ (CUVS)

Job 4:17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? (KJV)

  • 'Can mankind be just before God? Can a man be pure before his Maker? (NASB)

  • 必死之人、豈義於上帝乎、世人豈潔於造之者乎、 (CUVC)

  • Bì sǐ de rén qǐnéng bǐ shén gōngyì ma. rén qǐnéng bǐ zào tāde zhǔ jiéjìng ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 4:18 主不信靠他的臣仆,并且指他的使者为愚昧; (CUVS)

Job 4:18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly, (KJV)

  • 'He puts no trust even in His servants; And against His angels He charges error. (NASB)

  • 即其臣僕、猶不足恃、即其使者、尚責其愚、 (CUVC)

  • Zhǔ bù xìn kào tāde chénpú, bìngqiĕ zhǐ tāde shǐzhĕ wèi yúmeì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

伯 4:19 何况那住在土房,根基在尘土里,被蠹虫所毁坏的人呢? (CUVS)

Job 4:19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? (KJV)

  • 'How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth! (NASB)

  • 況居土舍、基塵埃、為蠹所敗者乎、 (CUVC)

  • Hékuàng nà zhù zaì tǔ fáng, gēnjī zaì chéntǔ lǐ, beì dù chóng suǒ huǐhuaì de rén ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 4:20 早晚之间,就被毁灭,永归无有,无人理会。 (CUVS)

Job 4:20 They are destroyed from morning to evening, they perish for ever without any regarding it. (KJV)

  • 'Between morning and evening they are broken in pieces; Unobserved,, they perish forever. (NASB)

  • 旦夕之間、即見毀滅、永歸烏有、無人介意、 (CUVC)

  • Zǎo wǎn zhī jiān, jiù beì huǐmiè, yǒng guī wú yǒu, wú rén lǐ huì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

伯 4:21 他帐棚的绳索,岂不从中抽出来呢?他死,且是无智慧而死。” (CUVS)

Job 4:21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. (KJV)

  • 'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.' (NASB)

  • 其中幕索、非見奪乎、未得智慧、而隕亡焉、 (CUVC)

  • Tā zhàngpéng de shéng suǒ qǐbù cóng zhōng chōu chūlai ne. tā sǐ, qiĕ shì wú zhìhuì ér sǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

 

 

 

伯 4:1 提幔人以利法回答说: 伯 4:2 “人若想与你说话,你就厌烦吗?但谁能忍住不说呢? 伯 4:3 你素来教导许多的人,又坚固软弱的手。 伯 4:4 你的言语曾扶助那将要跌倒的人,你又使软弱的膝稳固。 伯 4:5 但现在祸患临到你,你就昏迷;挨近你,你便惊惶。 伯 4:6 你的倚靠,不是在你敬畏 神吗?你的盼望,不是在你行事纯正吗? 伯 4:7 请你追想!无辜的人,有谁灭亡?正直的人,在何处剪除? 伯 4:8 按我所见:耕罪孽,种毒害的人,都照样收割。 伯 4:9  神一出气,他们就灭亡; 神一发怒,他们就消没。 伯 4:10 狮子的吼叫和猛狮的声音,尽都止息;少壮狮子的牙齿,也都敲掉。 伯 4:11 老狮子因绝食而死;母狮之子也都离散。 伯 4:12 “我暗暗地得了默示,我耳朵也听其细微的声音。 伯 4:13 在思念夜中异象之间,世人沉睡的时候, 伯 4:14 恐惧、战兢临到我身,使我百骨打战。 伯 4:15 有灵从我面前经过,我身上的毫毛直立。 伯 4:16 那灵停住,我却不能辨其形状;有影象在我眼前。我在静默中,听见有声音说: 伯 4:17 ‘必死的人岂能比 神公义吗?人岂能比造他的主洁净吗?’ 伯 4:18 主不信靠他的臣仆,并且指他的使者为愚昧; 伯 4:19 何况那住在土房,根基在尘土里,被蠹虫所毁坏的人呢? 伯 4:20 早晚之间,就被毁灭,永归无有,无人理会。 伯 4:21 他帐棚的绳索,岂不从中抽出来呢?他死,且是无智慧而死。” (和合本 CUV)

 

 

Job 4:1 Then Eliphaz the Temanite answered and said, Job 4:2 If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? Job 4:3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. Job 4:4 Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. Job 4:5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. Job 4:6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways? Job 4:7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? Job 4:8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. Job 4:9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. Job 4:10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. Job 4:11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad. Job 4:12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. Job 4:13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, Job 4:14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. Job 4:15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up, Job 4:16 It stood still, but I could not discern the form thereof, an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying, Job 4:17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? Job 4:18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly, Job 4:19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth? Job 4:20 They are destroyed from morning to evening, they perish for ever without any regarding it. Job 4:21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world