Job33 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 33:1 “约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。 (CUVS)

Job 33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words. (KJV)

  • `However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words. (NASB)

  • 約伯乎、請聽我言、悉聆我語、 (CUVC)

  • Yuēbó a, qǐng tīng wǒde huà, liú xīn tīng wǒ yīqiè de yányǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 33:2 我现在开口,用舌发言。 (CUVS)

Job 33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. (KJV)

  • `Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks. (NASB)

  • 我今啟口、鼓舌而談、 (CUVC)

  • Wǒ xiànzaì kāikǒu, yòng shé fā yán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 33:3 我的言语要发明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。 (CUVS)

Job 33:3 My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge clearly. (KJV)

  • `My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely. (NASB)

  • 我言必顯中心之正、我唇實陳所知、 (CUVC)

  • Wǒde yányǔ yào fā míng xīn zhōng suǒ cún de zhèngzhí. wǒ suǒ zhīdào de, wǒ zuǐchún yào chéngshí dì shuō chū. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 33:4  神的灵造我,全能者的气使我得生。 (CUVS)

Job 33:4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. (KJV)

  • `The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life. (NASB)

  • 上帝之神造我、全能者之氣生我、 (CUVC)

  • Shén de líng zào wǒ, quánnéng zhĕ de qì shǐ wǒ dé shēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 33:5 “你若回答我,就站起来在我面前陈明。 (CUVS)

Job 33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. (KJV)

  • `Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand. (NASB)

  • 如能之、則答我、起而陳爾言於我前、 (CUVC)

  • Nǐ ruò huídá wǒ, jiù zhàn qǐlai, zaì wǒ miànqián chén míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 33:6 我在 神面前与你一样,也是用土造成。 (CUVS)

Job 33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead, I also am formed out of the clay. (KJV)

  • `Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay. (NASB)

  • 我於上帝前、與爾相同、亦由土而成、 (CUVC)

  • Wǒ zaì shén miànqián yǔ nǐ yíyàng, yĕ shì yòng tǔ zàochéng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

伯 33:7 我不用威严惊吓你;也不用势力重压你。 (CUVS)

Job 33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee. (KJV)

  • `Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you. (NASB)

  • 我不以威驚嚇爾、亦不以勢重壓爾、 (CUVC)

  • Wǒ búyòng wēiyán jīngxià nǐ, yĕ búyòng shìlì zhòng yē nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 33:8 “你所说的我听见了,也听见你的言语,说: (CUVS)

Job 33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, (KJV)

  • `Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words: (NASB)

  • 我耳曾聞爾聲、聽爾言云、 (CUVC)

  • Nǐ suǒ shuō de, wǒ tīngjian le, yĕ tīngjian nǐde yányǔ, shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

伯 33:9 我是清洁无过的,我是无辜的,在我里面也没有罪孽。 (CUVS)

Job 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. (KJV)

  • 'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me. (NASB)

  • 我清潔無過、無辜無愆、 (CUVC)

  • Wǒ shì qīngjié wú guō de, wǒ shì wúgū de. zaì wǒ lǐmiàn yĕ méiyǒu zuìniè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 33:10  神找机会攻击我,以我为仇敌, (CUVS)

Job 33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy, (KJV)

  • 'Behold, He invents pretexts against me; He counts me as His enemy. (NASB)

  • 上帝尋隙攻我、視我為敵、 (CUVC)

  • Shén zhǎo jīhuì gōngjī wǒ, yǐ wǒ wèi chóudí, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

 

伯 33:11 把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。 (CUVS)

Job 33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. (KJV)

  • 'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.' (NASB)

  • 桎我足、察我徑、 (CUVC)

  • Bǎ wǒde jiǎo shang le mù gǒu, kuī chá wǒ yīqiè de dàolù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 33:12 “我要回答你说:你这话无理,因 神比世人更大。 (CUVS)

Job 33:12 Behold, in this thou art not just, I will answer thee, that God is greater than man. (KJV)

  • `Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man. (NASB)

  • 我則應之曰、爾言此、不義矣、蓋上帝卓越於人、 (CUVC)

  • Wǒ yào huídá nǐ shuō, nǐ zhè huà wú lǐ, yīn shén bǐ shìrén gēng dà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 33:13 你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说。 (CUVS)

Job 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters. (KJV)

  • `Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings? (NASB)

  • 胡為與之爭、其所行者、不自陳述、 (CUVC)

  • Nǐ wèihé yǔ tā zhēnglùn ne. yīn tāde shì dōu bú duì rén jiĕ shuō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

伯 33:14  神说一次、两次,世人却不理会。 (CUVS)

Job 33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. (KJV)

  • `Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it. (NASB)

  • 上帝言之、而人弗顧、又復言之、 (CUVC)

  • Shén shuō yī cì, liǎng cì, shìrén què bù lǐ huì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 33:15 人躺在床上沉睡的时候, 神就用梦和夜间的异象, (CUVS)

Job 33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; (KJV)

  • `In a dream, a vision of the night, When sound sleep falls on men, While they slumber in their beds, (NASB)

  • 乃於人酣寢、偃臥在床時、以夢與夜間之異象示之、 (CUVC)

  • Rén tǎng zaì chuáng shang chén shuì de shíhou, shén jiù yòng mèng, hé yè jiān de yìxiàng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 33:16 开通他们的耳朵,将当受的教训印在他们心上, (CUVS)

Job 33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, (KJV)

  • Then He opens the ears of men, And seals their instruction, (NASB)

  • 啟人之耳、以堅厥訓、 (CUVC)

  • Kāi tōng tāmende ĕrduo, jiāng dāng shòu de jiàoxun yìn zaì tāmen xīn shang, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 33:17 好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事(原文作“将骄傲向人隐藏”); (CUVS)

Job 33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. (KJV)

  • That He may turn man asidefrom his conduct, And keep man from pride; (NASB)

  • 使人改其意志、遏其驕矜、 (CUVC)

  • Hǎo jiào rén bù cóng zìjǐ de móu suàn, bù xíng jiāoào de shì. ( yuánwén zuò jiāng jiāoào xiàng rén yǐncáng ) (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 33:18 拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。 (CUVS)

Job 33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. (KJV)

  • He keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol. (NASB)

  • 以救其魂不陷於坑坎、其命不亡於鋒刃、 (CUVC)

  • Lánzǔ rén bú xiàn yú kēng lǐ, bù sǐ zaì dāo xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

伯 33:19 人在床上被惩治,骨头中不住地疼痛, (CUVS)

Job 33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain, (KJV)

  • `Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones; (NASB)

  • 人臥於床、被懲以苦、骨中疼痛、歷久不已、 (CUVC)

  • Rén zaì chuáng shang beì chéng zhì, gútou zhōng bú zhù dì téngtòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 33:20 以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。 (CUVS)

Job 33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. (KJV)

  • So that his life loathes bread, And his soul favorite food. (NASB)

  • 靈厭食物、心惡珍饈、 (CUVC)

  • Yǐzhì tāde kǒu yànqì shíwù, xīn yànwù mĕiwèi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

 

伯 33:21 他的肉消瘦,不得再见,先前不见的骨头,都凸出来。 (CUVS)

Job 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. (KJV)

  • `His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out. (NASB)

  • 肉消不見、素未顯露之骨、亦皆凸出、 (CUVC)

  • Tāde ròu xiāo shòu, bùdé zaìjiàn. xiānqián bù jiàn de gútou dōu tū chūlai. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 33:22 他的灵魂临近深坑;他的生命近于灭命的。 (CUVS)

Job 33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. (KJV)

  • `Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death. (NASB)

  • 其魂臨乎坑坎、其命近於殄滅、 (CUVC)

  • Tāde línghún línjìn shēn kēng. tāde shēngmìng jìn yú miè méng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

伯 33:23 “一千天使中,若有一个作传话的,与 神同在,指示人所当行的事; (CUVS)

Job 33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness, (KJV)

  • `If there is an angelas mediator for him, One out of a thousand, To remind a man what is right for him, (NASB)

  • 設有天使千中之一、與之同在、為之解釋、示人所當為者、 (CUVC)

  • Yī qiā tiānshǐ zhōng, ruò yǒu yī gè zuò chuán huà de yǔ shén tóng zaì, zhǐshì rén suǒ dāng xíng de shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

伯 33:24  神就给他开恩,说:‘救赎他免得下坑,我已经得了赎价。’ (CUVS)

Job 33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom. (KJV)

  • Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom'; (NASB)

  • 則上帝憫之曰、可援之、免其陷於坑坎、我得一贖之者矣、 (CUVC)

  • Shén jiù gĕi tā kāiēn, shuō, jiùshú tā miǎndé xià kēng. wǒ yǐjing dé le shújià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 33:25 他的肉要比孩童的肉更嫩,他就返老还童。 (CUVS)

Job 33:25 His flesh shall be fresher than a child's, he shall return to the days of his youth, (KJV)

  • Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor; (NASB)

  • 其膚光潤、勝於幼稚、轉為少年、 (CUVC)

  • Tāde ròu yào bǐ háitóng de ròu gèng nèn . tā jiù fǎn lǎo hái tóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

伯 33:26 他祷告 神, 神就喜悦他,使他欢呼朝见 神的面; 神又看他为义。 (CUVS)

Job 33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him, and he shall see his face with joy, for he will render unto man his righteousness. (KJV)

  • Then he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man. (NASB)

  • 祈禱上帝、蒙其悅納、使之歡然覲見、而復其人之義、 (CUVC)

  • Tā dǎogào shén, shén jiù xǐyuè tā, shǐ tā huānhū chaójiàn shén de miàn. shén yòu kàn tā wèi yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 33:27 他在人前歌唱说:‘我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。 (CUVS)

Job 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not; (KJV)

  • `He will sing to men and say, 'I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me. (NASB)

  • 彼則歌於人前曰、昔我幹罪、顛覆正義、所為無益、 (CUVC)

  • Tā zaì rén qián gē chàng shuō, wǒ fàn le zuì, diāndǎo shìfēi, zhè jìng yǔ wǒ wúyì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 33:28  神救赎我的灵魂免入深坑,我的生命也必见光。’ (CUVS)

Job 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. (KJV)

  • 'He has redeemed my soul from going to the pit, And my life shall see the light.' (NASB)

  • 上帝救贖我魂、免入坑坎、我之生命、復覩光明、 (CUVC)

  • Shén jiùshú wǒde línghún miǎn rù shēn kēng. wǒde shēngmìng yĕ bì jiàn guāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

伯 33:29 “ 神两次、三次,向人行这一切的事, (CUVS)

Job 33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man, (KJV)

  • `Behold, God does all these oftentimes, with men, (NASB)

  • 凡此諸事、上帝行之於人者、至再至三矣、 (CUVC)

  • Shén liǎng cì, sān cì, xiàng rén xíng zhè yīqiè de shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

伯 33:30 为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀,与活人一样。 (CUVS)

Job 33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. (KJV)

  • To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life. (NASB)

  • 以援其魂於坑坎、俾得生人之光照、 (CUVC)

  • Wéi yào cóng shēn kēng jiù huí rén de línghún, shǐ tā beì guāng zhàoyào yǔ huó rén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

伯 33:31 “约伯啊!你当侧耳听我的话。不要作声,等我讲说。 (CUVS)

Job 33:31 Mark well, O Job, hearken unto me, hold thy peace, and I will speak. (KJV)

  • `Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak. (NASB)

  • 約伯乎、爾其諦聽、靜默俟我言之、 (CUVC)

  • Yuēbó a, nǐ dāng zhāi ĕr tīng wǒde huà, búyào zuò shēng, dĕng wǒ jiǎng shuō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

伯 33:32 你若有话说,就可以回答我;你只管说,因我愿以你为是。 (CUVS)

Job 33:32 If thou hast anything to say, answer me, speak, for I desire to justify thee. (KJV)

  • `Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you. (NASB)

  • 如有所言、爾其答我、我欲義爾、 (CUVC)

  • Nǐ ruò yǒu huà shuō, jiù kĕyǐ huídá wǒ. nǐ zhǐguǎn shuō, yīn wǒ yuàn yǐ nǐ wèi shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 33:33 若不然,你就听我说;你不要作声,我便将智慧教训你。” (CUVS)

Job 33:33 If not, hearken unto me, hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. (KJV)

  • `If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom.` (NASB)

  • 否則緘默以聽、我則以智訓爾、 (CUVC)

  • Ruò bù rán, nǐ jiù tīng wǒ shuō. nǐ búyào zuò shēng, wǒ biàn jiāng zhìhuì jiàoxun nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

 

 

伯 33:1 “约伯啊,请听我的话,留心听我一切的言语。 伯 33:2 我现在开口,用舌发言。 伯 33:3 我的言语要发明心中所存的正直;我所知道的,我嘴唇要诚实地说出。 伯 33:4  神的灵造我,全能者的气使我得生。 伯 33:5 “你若回答我,就站起来在我面前陈明。 伯 33:6 我在 神面前与你一样,也是用土造成。 伯 33:7 我不用威严惊吓你;也不用势力重压你。 伯 33:8 “你所说的我听见了,也听见你的言语,说: 伯 33:9 我是清洁无过的,我是无辜的,在我里面也没有罪孽。 伯 33:10  神找机会攻击我,以我为仇敌, 伯 33:11 把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。 伯 33:12 “我要回答你说:你这话无理,因 神比世人更大。 伯 33:13 你为何与他争论呢?因他的事都不对人解说。 伯 33:14  神说一次、两次,世人却不理会。 伯 33:15 人躺在床上沉睡的时候, 神就用梦和夜间的异象, 伯 33:16 开通他们的耳朵,将当受的教训印在他们心上, 伯 33:17 好叫人不从自己的谋算,不行骄傲的事(原文作“将骄傲向人隐藏”); 伯 33:18 拦阻人不陷于坑里,不死在刀下。 伯 33:19 人在床上被惩治,骨头中不住地疼痛, 伯 33:20 以致他的口厌弃食物,心厌恶美味。 伯 33:21 他的肉消瘦,不得再见,先前不见的骨头,都凸出来。 伯 33:22 他的灵魂临近深坑;他的生命近于灭命的。 伯 33:23 “一千天使中,若有一个作传话的,与 神同在,指示人所当行的事; 伯 33:24  神就给他开恩,说:‘救赎他免得下坑,我已经得了赎价。’ 伯 33:25 他的肉要比孩童的肉更嫩,他就返老还童。 伯 33:26 他祷告 神, 神就喜悦他,使他欢呼朝见 神的面; 神又看他为义。 伯 33:27 他在人前歌唱说:‘我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。 伯 33:28  神救赎我的灵魂免入深坑,我的生命也必见光。’ 伯 33:29 “ 神两次、三次,向人行这一切的事, 伯 33:30 为要从深坑救回人的灵魂,使他被光照耀,与活人一样。 伯 33:31 “约伯啊!你当侧耳听我的话。不要作声,等我讲说。 伯 33:32 你若有话说,就可以回答我;你只管说,因我愿以你为是。 伯 33:33 若不然,你就听我说;你不要作声,我便将智慧教训你。” (和合本 CUV)

 

 

Job 33:1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words. Job 33:2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. Job 33:3 My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge clearly. Job 33:4 The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. Job 33:5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up. Job 33:6 Behold, I am according to thy wish in God's stead, I also am formed out of the clay. Job 33:7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee. Job 33:8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying, Job 33:9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me. Job 33:10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy, Job 33:11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. Job 33:12 Behold, in this thou art not just, I will answer thee, that God is greater than man. Job 33:13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters. Job 33:14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not. Job 33:15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; Job 33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, Job 33:17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. Job 33:18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. Job 33:19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain, Job 33:20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. Job 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out. Job 33:22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. Job 33:23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness, Job 33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom. Job 33:25 His flesh shall be fresher than a child's, he shall return to the days of his youth, Job 33:26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him, and he shall see his face with joy, for he will render unto man his righteousness. Job 33:27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not; Job 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. Job 33:29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man, Job 33:30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living. Job 33:31 Mark well, O Job, hearken unto me, hold thy peace, and I will speak. Job 33:32 If thou hast anything to say, answer me, speak, for I desire to justify thee. Job 33:33 If not, hearken unto me, hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world