歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
约伯记(伯) Job(Job) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
伯 3:1 此后,约伯开口咒诅自己的生日。 (CUVS) Job 3:1 After this opened Job his mouth, and cursed his day. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:2 - (CUVS) Job 3:2 And Job spake, and said, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:3 说:“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜,都灭没。 (CUVS) Job 3:3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:4 愿那日变为黑暗。愿 神不从上面寻找它,愿亮光不照于其上。 (CUVS) Job 3:4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:5 愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停在其上;愿日蚀恐吓它。 (CUVS) Job 3:5 Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:6 愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。 (CUVS) Job 3:6 As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:7 愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。 (CUVS) Job 3:7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。 (CUVS) Job 3:8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”); (CUVS) Job 3:9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:10 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。 (CUVS) Job 3:10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:11 “我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气? (CUVS) Job 3:11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:12 为何有膝接收我?为何有奶哺养我? (CUVS) Job 3:12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:13 不然,我就早已躺卧安睡; (CUVS) Job 3:13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept, then had I been at rest, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士, (CUVS) Job 3:14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:15 或与有金子,将银子装满了房屋的王子,一同安息。 (CUVS) Job 3:15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:16 或象隐而未现,不到期而落的胎,归于无有;如同未见光的婴孩。 (CUVS) Job 3:16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:17 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息, (CUVS) Job 3:17 There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:18 被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。 (CUVS) Job 3:18 There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:19 大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。 (CUVS) Job 3:19 The small and great are there; and the servant is free from his master. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:20 “受患难的人,为何有光赐给他呢?心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢? (CUVS) Job 3:20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:21 他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。 (CUVS) Job 3:21 Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:22 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。 (CUVS) Job 3:22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:23 人的道路既然遮隐, 神又把他四面围困,为何有光赐给他呢? (CUVS) Job 3:23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:24 我未曾吃饭,就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。 (CUVS) Job 3:24 For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:25 因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。 (CUVS) Job 3:25 For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:26 我不得安逸,不得平静,也不得安息;却有患难来到。” (CUVS) Job 3:26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
伯 3:1 此后,约伯开口咒诅自己的生日。 伯 3:2 - 伯 3:3 说:“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜,都灭没。 伯 3:4 愿那日变为黑暗。愿 神不从上面寻找它,愿亮光不照于其上。 伯 3:5 愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停在其上;愿日蚀恐吓它。 伯 3:6 愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。 伯 3:7 愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。 伯 3:8 愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。 伯 3:9 愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”); 伯 3:10 因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。 伯 3:11 “我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气? 伯 3:12 为何有膝接收我?为何有奶哺养我? 伯 3:13 不然,我就早已躺卧安睡; 伯 3:14 和地上为自己重造荒邱的君王、谋士, 伯 3:15 或与有金子,将银子装满了房屋的王子,一同安息。 伯 3:16 或象隐而未现,不到期而落的胎,归于无有;如同未见光的婴孩。 伯 3:17 在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息, 伯 3:18 被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。 伯 3:19 大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。 伯 3:20 “受患难的人,为何有光赐给他呢?心中愁苦的人,为何有生命赐给他呢? 伯 3:21 他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。 伯 3:22 他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。 伯 3:23 人的道路既然遮隐, 神又把他四面围困,为何有光赐给他呢? 伯 3:24 我未曾吃饭,就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。 伯 3:25 因我所恐惧的临到我身,我所惧怕的迎我而来。 伯 3:26 我不得安逸,不得平静,也不得安息;却有患难来到。” (和合本 CUV)
Job 3:1 After this opened Job his mouth, and cursed his day. Job 3:2 And Job spake, and said, Job 3:3 Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived. Job 3:4 Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it. Job 3:5 Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. Job 3:6 As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. Job 3:7 Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein. Job 3:8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. Job 3:9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day, Job 3:10 Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes. Job 3:11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly? Job 3:12 Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? Job 3:13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept, then had I been at rest, Job 3:14 With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves; Job 3:15 Or with princes that had gold, who filled their houses with silver, Job 3:16 Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light. Job 3:17 There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest. Job 3:18 There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. Job 3:19 The small and great are there; and the servant is free from his master. Job 3:20 Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; Job 3:21 Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures; Job 3:22 Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? Job 3:23 Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? Job 3:24 For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. Job 3:25 For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me. Job 3:26 I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came. (King James Version KJV)
约伯记(伯) Job(Job) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)