Job17 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 17:1 “我的心灵消耗,我的日子灭尽;坟墓为我预备好了。 (CUVS)

Job 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me. (KJV)

  • `My spirit is broken, my days are extinguished, The grave is ready for me. (NASB)

  • 我神已衰、我日已盡、邱墓已為我備、 (CUVC)

  • Wǒde xīnlíng xiāo hào, wǒde rìzi miè jǐn. fùnmù wèi wǒ yùbeì hǎo le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

伯 17:2 真有戏笑我的在我这里,我眼常见他们惹动我。 (CUVS)

Job 17:2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? (KJV)

  • `Surely, mockers are with me, And my eye gazes on their provocation. (NASB)

  • 姍笑者偕我、彼之激我、我目恆覩之、 (CUVC)

  • Zhēn yǒu xì xiào wǒde zaì wǒ zhèlǐ, wǒ yǎn cháng jiàn tāmen rĕ dòng wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 17:3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。在你以外谁肯与我击掌呢? (CUVS)

Job 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? (KJV)

  • `Lay down, now, a pledge for me with Yourself; Who is there that will be my guarantor,? (NASB)

  • 祈給一質、自為我保、爾外、誰與我拊掌乎、 (CUVC)

  • Yuàn zhǔ ná píngjù gĕi wǒ, zìjǐ wèi wǒ zuò bǎo. zaì nǐ yǐwaì shuí kĕn yǔ wǒ jī zhǎng ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

伯 17:4 因你使他们心不明理,所以你必不高举他们。 (CUVS)

Job 17:4 For thou hast hid their heart from understanding, therefore shalt thou not exalt them. (KJV)

  • `For You have kept their heart from understanding, Therefore, You will not exaltthem. (NASB)

  • 爾蔽其心、懵焉無智、故爾弗高舉之、 (CUVC)

  • Yīn nǐ shǐ tāmen xīn bù míng lǐ, suǒyǐ nǐ bì bù gāo jǔ tāmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 17:5 控告他的朋友,以朋友为可抢夺的,连他儿女的眼睛,也要失明。 (CUVS)

Job 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. (KJV)

  • `He who informs against friends for a shareof the spoil, The eyes of his children also will languish. (NASB)

  • 凡控其友朋、以為可刧者、其子之目必盲、 (CUVC)

  • Kònggào tāde péngyou, yǐ péngyou wèi kĕ qiǎngduó de, lián tā érnǚ de yǎnjing yĕ yào shī míng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

伯 17:6  神使我作了民中的笑谈:他们也吐唾沫在我脸上。 (CUVS)

Job 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. (KJV)

  • `But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit. (NASB)

  • 上帝使我為民話柄、彼眾亦唾我面、 (CUVC)

  • Shén shǐ wǒ zuò le mín zhōng de xiào tán. tāmen yĕ tǔ tuòmo zaì wǒ liǎn shang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

伯 17:7 我的眼睛因忧愁昏花,我的百体好象影儿。 (CUVS)

Job 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. (KJV)

  • `My eye has also grown dim because of grief, And all my members are as a shadow. (NASB)

  • 我目因憂而眊、肢體如影、 (CUVC)

  • Wǒde yǎnjing yīn yōuchóu hūnhuā. wǒde bǎi tǐ hǎoxiàng yǐngér. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

伯 17:8 正直人因此必惊奇;无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 (CUVS)

Job 17:8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. (KJV)

  • `The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless. (NASB)

  • 正人因此駭異、無辜者奮興、以攻不虔之人、 (CUVC)

  • Zhèngzhí rén yīncǐ bì jīngqí. wúgū de rén, yào xīngqǐ gōngjī bù jìng qián zhī beì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

伯 17:9 然而义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。 (CUVS)

Job 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. (KJV)

  • `Nevertheless the righteous will hold to his way, And he who has clean hands will grow stronger and stronger. (NASB)

  • 然義人仍守厥道、手潔者久而彌強、 (CUVC)

  • Ránér, yì rén yào chí shǒu suǒ xíng de dào. shǒu jié de rén yào lì shang jiā lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 17:10 至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。 (CUVS)

Job 17:10 But as for you all, do ye return, and come now, for I cannot find one wise man among you. (KJV)

  • `But come again all of you now, For I do not find a wise man among you. (NASB)

  • 爾曹其復來、我於爾中、不得一哲人也、 (CUVC)

  • Zhìyú nǐmen zhòngrén, kĕyǐ zaì lái biànlùn ba. nǐmen zhōngjiān, wǒ zhǎo bù zhe yī gè zhìhuì rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

 

伯 17:11 “我的日子已经过了,我的谋算,我心所想望的,已经断绝。 (CUVS)

Job 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. (KJV)

  • `My days are past, my plans are torn apart, Even the wishes of my heart. (NASB)

  • 我日已逝、我志所謀、我心所願、俱已絕矣、 (CUVC)

  • Wǒde rìzi yǐjing guō le. wǒde móu suàn, wǒ xīn suǒ xiǎngwàng de yǐjing duàn jué. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 17:12 他们以黑夜为白昼,说:‘亮光近乎黑暗。’ (CUVS)

Job 17:12 They change the night into day, the light is short because of darkness. (KJV)

  • `They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness. (NASB)

  • 彼眾變夜為晝、謂光近暗、 (CUVC)

  • Tāmen yǐ hēi yè wèi báizhòu, shuō, liàngguāng jìnhu hēiàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (34)

伯 17:13 我若盼望阴间为我的房屋,若下榻在黑暗中; (CUVS)

Job 17:13 If I wait, the grave is mine house, I have made my bed in the darkness. (KJV)

  • `If I look for Sheol as my home, I make my bed in the darkness; (NASB)

  • 我若冀陰府為室、於幽暗下榻、 (CUVC)

  • Wǒ ruò pànwàng yīnjiān wèi wǒde fángwū, ruò xià tà zaì hēiàn zhōng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 17:14 若对朽坏说,你是我的父;对虫说,你是我的母亲姐妹; (CUVS)

Job 17:14 I have said to corruption, Thou art my father, to the worm, Thou art my mother, and my sister. (KJV)

  • If I call to the pit, 'You are my father'; To the worm, 'my mother and my sister'; (NASB)

  • 謂墓為父、謂蟲為母、為姊、 (CUVC)

  • Ruò duì xiǔ huaì shuō, nǐ shì wǒde fù. duì chóng shuō, nǐ shì wǒde mǔqin zǐ meì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 17:15 这样,我的指望在哪里呢?我所指望的,谁能看见呢? (CUVS)

Job 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? (KJV)

  • Where now is my hope? And who regards my hope? (NASB)

  • 則我所望安在、我所冀者、其孰見之、 (CUVC)

  • Zhèyàng, wǒde zhǐwang zaì nàli ne. wǒ suǒ zhǐwang de shuí néng kànjian ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 17:16 等到安息在尘土中,这指望必下到阴间的门闩那里了。” (CUVS)

Job 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (KJV)

  • `Will it go down with me to Sheol? Shall we together go down into the dust?` (NASB)

  • 迨至安寢於土、則所望者、下及陰府之楗而已、 (CUVC)

  • Dĕng dào ānxī zaì chéntǔ zhōng, zhè zhǐwang bì xià dào yīnjiān de mén shuān nàli le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

 

 

伯 17:1 “我的心灵消耗,我的日子灭尽;坟墓为我预备好了。 伯 17:2 真有戏笑我的在我这里,我眼常见他们惹动我。 伯 17:3 愿主拿凭据给我,自己为我作保。在你以外谁肯与我击掌呢? 伯 17:4 因你使他们心不明理,所以你必不高举他们。 伯 17:5 控告他的朋友,以朋友为可抢夺的,连他儿女的眼睛,也要失明。 伯 17:6  神使我作了民中的笑谈:他们也吐唾沫在我脸上。 伯 17:7 我的眼睛因忧愁昏花,我的百体好象影儿。 伯 17:8 正直人因此必惊奇;无辜的人要兴起攻击不敬虔之辈。 伯 17:9 然而义人要持守所行的道,手洁的人要力上加力。 伯 17:10 至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。 伯 17:11 “我的日子已经过了,我的谋算,我心所想望的,已经断绝。 伯 17:12 他们以黑夜为白昼,说:‘亮光近乎黑暗。’ 伯 17:13 我若盼望阴间为我的房屋,若下榻在黑暗中; 伯 17:14 若对朽坏说,你是我的父;对虫说,你是我的母亲姐妹; 伯 17:15 这样,我的指望在哪里呢?我所指望的,谁能看见呢? 伯 17:16 等到安息在尘土中,这指望必下到阴间的门闩那里了。” (和合本 CUV)

 

 

Job 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me. Job 17:2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? Job 17:3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? Job 17:4 For thou hast hid their heart from understanding, therefore shalt thou not exalt them. Job 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. Job 17:6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. Job 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. Job 17:8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. Job 17:9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. Job 17:10 But as for you all, do ye return, and come now, for I cannot find one wise man among you. Job 17:11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart. Job 17:12 They change the night into day, the light is short because of darkness. Job 17:13 If I wait, the grave is mine house, I have made my bed in the darkness. Job 17:14 I have said to corruption, Thou art my father, to the worm, Thou art my mother, and my sister. Job 17:15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it? Job 17:16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world