Job16 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

伯 16:1 约伯回答说: (CUVS)

Job 16:1 Then Job answered and said, (KJV)

  • Then Job answered, (NASB)

  • 約伯曰、 (CUVC)

  • Yuēbó huídá shuō, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

伯 16:2 “这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。 (CUVS)

Job 16:2 I have heard many such things, miserable comforters are ye all. (KJV)

  • `I have heard many such things; Sorry comforters are you all. (NASB)

  • 如斯之言、我聞之屢矣、爾之慰藉、反增苦惱、 (CUVC)

  • Zhèyàng de huà wǒ tīng le xǔduō. nǐmen ānwèi rén, fǎn jiào rén chóu fán. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

伯 16:3 虚空的言语有穷尽吗?有什么话惹动你回答呢? (CUVS)

Job 16:3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? (KJV)

  • `Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer? (NASB)

  • 虛誕之詞、有終極乎、爾之應對、何所激耶、 (CUVC)

  • Xū kōng de yányǔ yǒu qióngjìn ma. yǒu shénme huà rĕ dòng nǐ huídá ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

伯 16:4 我也能说你们那样的话。你们若处在我的境遇,我也会联络言语攻击你们,又能向你们摇头。 (CUVS)

Job 16:4 I also could speak as ye do, if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. (KJV)

  • `I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you. (NASB)

  • 我亦能言爾所言、假使爾心處於我心之境、我亦能輯詞責爾、向爾搖首、 (CUVC)

  • Wǒ yĕ néng shuō nǐmen nàyàng de huà. nǐmen ruò chù zaì wǒde jìng yù, wǒ yĕ huì liánluò yányǔ gōngjī nǐmen, yòu néng xiàng nǐmen yáo tóu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 16:5 但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。 (CUVS)

Job 16:5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. (KJV)

  • `I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessenyour pain. (NASB)

  • 然我必以口堅爾志、以舌解爾憂、 (CUVC)

  • Dàn wǒ bì yòng kǒu jiāngù nǐmen, yòng zuǐxiāo jiĕ nǐmen de yōuchóu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 16:6 “我虽说话,忧愁仍不得消解;我虽停住不说,忧愁就离开我吗? (CUVS)

Job 16:6 Though I speak, my grief is not asswaged, and though I forbear, what am I eased? (KJV)

  • `If I speak, my pain is not lessened, And if I hold back, what has left me? (NASB)

  • 我雖言之、我憂不解、我若不言、我憂其離我乎、 (CUVC)

  • Wǒ suī shuōhuà, yōuchóu réng bùdé xiāo jiĕ. wǒ suī tíng zhù bù shuō, yōuchóu jiù líkāi wǒ ma. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 16:7 但现在 神使我困倦,使亲友远离我; (CUVS)

Job 16:7 But now he hath made me weary, thou hast made desolate all my company. (KJV)

  • `But now He has exhausted me; You have laid waste all my company. (NASB)

  • 上帝使我困憊、俾我親朋離逖、 (CUVC)

  • Dàn xiànzaì shén shǐ wǒ kùnjuàn, shǐ qīn yǒu yuǎn lí wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 16:8 又抓住我,作见证攻击我。我身体的枯瘦,也当面见证我的不是。 (CUVS)

Job 16:8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me, and my leanness rising up in me beareth witness to my face. (KJV)

  • `You have shriveled me up, It has become a witness; And my leanness rises up against me, It testifies to my face. (NASB)

  • 爾拘執我、以懲我罪、顦顇之狀、面證我過、 (CUVC)

  • Yòu zhuāzhù wǒ, zuò jiànzhèng gōngjī wǒ. wǒ shēntǐ de kū shòu, yĕ dāngmiàn jiànzhèng wǒde bú shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

伯 16:9 主发怒撕裂我,逼迫我,向我切齿;我的敌人怒目看我。 (CUVS)

Job 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me, he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. (KJV)

  • `His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversaryc glares, at me. (NASB)

  • 以怒破裂我、窘迫我、向我切齒、我敵拭目視我、 (CUVC)

  • Zhǔ fānù sī liè wǒ, bīpò wǒ, xiàng wǒ qièchǐ. wǒde dírén nù mù kàn wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 16:10 他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。 (CUVS)

Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. (KJV)

  • `They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me. (NASB)

  • 彼眾向我張吻、批頰辱我、集會攻我、 (CUVC)

  • Tāmen xiàng wǒ kāikǒu, dá wǒde liǎn xiūrǔ wǒ, jùhuì gōngjī wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

 

伯 16:11  神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。 (CUVS)

Job 16:11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. (KJV)

  • `God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked. (NASB)

  • 上帝付我於不虔之輩、投我於惡人之手、 (CUVC)

  • Shén bǎ wǒ jiāo gĕi bú jìng qián de rén, bǎ wǒ rēng dào è rén de shǒu zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 16:12 我素来安逸;他折断我,掐住我的颈项,把我摔碎,又立我为他的箭靶子。 (CUVS)

Job 16:12 I was at ease, but he hath broken me asunder, he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. (KJV)

  • `I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target. (NASB)

  • 我素平康、彼乃折我、執我之頸、擲而碎我、以我為的、 (CUVC)

  • Wǒ sùlái ānyì, tā zhé duàn wǒ, qiā zhù wǒde jǐngxiàng, bǎ wǒ shuāi suì. yòu lì wǒ wèi tāde jiàn bǎ zǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

伯 16:13 他的弓箭手四面围绕我,他破裂我的肺腑,并不留情,把我的胆倾倒在地上。 (CUVS)

Job 16:13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. (KJV)

  • `His arrows surround me. Without mercy He splits my kidneys open; He pours out my gall on the ground. (NASB)

  • 彼之射者環我、剖我腎、不施矜恤、瀝我膽於地、 (CUVC)

  • Tāde gōngjiànshǒu sìmiàn wéirǎo wǒ. tā pòliè wǒde feì fǔ, bìng bù liú qíng, bǎ wǒde dǎn qīng dǎo zaì dì shang, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

伯 16:14 将我破裂又破裂,如同勇士向我直闯。 (CUVS)

Job 16:14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. (KJV)

  • `He breaks through me with breach after, breach; He runs at me like a warrior. (NASB)

  • 屢加毀壞、有若勇士、趨而攻我、 (CUVC)

  • Jiāng wǒ pòliè yòu pòliè, rútóng yǒng shì xiàng wǒ zhí chuǎng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 16:15 “我缝麻布在我皮肤上;把我的角放在尘土中。 (CUVS)

Job 16:15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. (KJV)

  • `I have sewed sackcloth over my skin And thrustd my horn in the dust. (NASB)

  • 我縫麻佈於我膚、污我角於塵埃、 (CUVC)

  • Wǒ fùng má bù zaì wǒ pí fū shang, bǎ wǒde jiǎo fàng zaì chéntǔ zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

伯 16:16 我的脸,因哭泣发紫;在我的眼皮上有死荫。 (CUVS)

Job 16:16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; (KJV)

  • `My face is flushedc from weeping, And deep darkness is on my eyelids, (NASB)

  • 我面因泣而赤、目蒙陰翳、 (CUVC)

  • Wǒde liǎn yīn kūqì fā zǐ, zaì wǒde yǎnpí shang yǒu sǐ yīn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

伯 16:17 我的手中,却无强暴;我的祈祷,也是清洁。 (CUVS)

Job 16:17 Not for any injustice in mine hands, also my prayer is pure. (KJV)

  • Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure. (NASB)

  • 然我手無虐、我禱維潔、 (CUVC)

  • Wǒde shǒu zhōng què wú qiángbào. wǒde qídǎo yĕ shì qīngjié. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

伯 16:18 “地啊,不要遮盖我的血!不要阻挡我的哀求! (CUVS)

Job 16:18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. (KJV)

  • `O earth, do not cover my blood, And let there be noresting place for my cry. (NASB)

  • 地歟、勿掩我血、勿止我籲、 (CUVC)

  • Dì a, búyào zhēgaì wǒde xuè. búyào zǔdǎng wǒde āi qiú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

伯 16:19 现今,在天有我的见证;在上有我的中保。 (CUVS)

Job 16:19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. (KJV)

  • `Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high. (NASB)

  • 今我在天有為證者、在上有作保者、 (CUVC)

  • Xiànjīn, zaì tiān yǒu wǒde jiànzhèng, zaì shang yǒu wǒde zhōngbǎo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

伯 16:20 我的朋友讥诮我;我却向 神眼泪汪汪。 (CUVS)

Job 16:20 My friends scorn me, but mine eye poureth out tears unto God. (KJV)

  • `My friends are my scoffers; My eye weeps to God. (NASB)

  • 友朋姍笑、我目對上帝而流涕、 (CUVC)

  • Wǒde péngyou jīqiào wǒ, wǒ què xiàng shén yǎnleì wāng wāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

伯 16:21 愿人得与 神辩白,如同人与朋友辩白一样。 (CUVS)

Job 16:21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour! (KJV)

  • `O that a man might plead with God As a man, with his neighbor! (NASB)

  • 願上帝為人辨冤於其前、並在人之鄰里中、 (CUVC)

  • Yuàn rén dé yǔ shén biàn bái, rútóng rén yǔ péngyou biàn bái yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

伯 16:22 因为再过几年,我必走那往而不返之路。” (CUVS)

Job 16:22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. (KJV)

  • `For when a few years are past, I shall go the way of no return. (NASB)

  • 蓋閱數載、我必行不返之途矣、 (CUVC)

  • Yīnwei zaì guō jǐ nián, wǒ bì zǒu nà wǎng ér bù fǎn zhī lù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

 

 

伯 16:1 约伯回答说: 伯 16:2 “这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。 伯 16:3 虚空的言语有穷尽吗?有什么话惹动你回答呢? 伯 16:4 我也能说你们那样的话。你们若处在我的境遇,我也会联络言语攻击你们,又能向你们摇头。 伯 16:5 但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。 伯 16:6 “我虽说话,忧愁仍不得消解;我虽停住不说,忧愁就离开我吗? 伯 16:7 但现在 神使我困倦,使亲友远离我; 伯 16:8 又抓住我,作见证攻击我。我身体的枯瘦,也当面见证我的不是。 伯 16:9 主发怒撕裂我,逼迫我,向我切齿;我的敌人怒目看我。 伯 16:10 他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。 伯 16:11  神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。 伯 16:12 我素来安逸;他折断我,掐住我的颈项,把我摔碎,又立我为他的箭靶子。 伯 16:13 他的弓箭手四面围绕我,他破裂我的肺腑,并不留情,把我的胆倾倒在地上。 伯 16:14 将我破裂又破裂,如同勇士向我直闯。 伯 16:15 “我缝麻布在我皮肤上;把我的角放在尘土中。 伯 16:16 我的脸,因哭泣发紫;在我的眼皮上有死荫。 伯 16:17 我的手中,却无强暴;我的祈祷,也是清洁。 伯 16:18 “地啊,不要遮盖我的血!不要阻挡我的哀求! 伯 16:19 现今,在天有我的见证;在上有我的中保。 伯 16:20 我的朋友讥诮我;我却向 神眼泪汪汪。 伯 16:21 愿人得与 神辩白,如同人与朋友辩白一样。 伯 16:22 因为再过几年,我必走那往而不返之路。” (和合本 CUV)

 

 

Job 16:1 Then Job answered and said, Job 16:2 I have heard many such things, miserable comforters are ye all. Job 16:3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? Job 16:4 I also could speak as ye do, if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. Job 16:5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. Job 16:6 Though I speak, my grief is not asswaged, and though I forbear, what am I eased? Job 16:7 But now he hath made me weary, thou hast made desolate all my company. Job 16:8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me, and my leanness rising up in me beareth witness to my face. Job 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me, he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me. Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. Job 16:11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. Job 16:12 I was at ease, but he hath broken me asunder, he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark. Job 16:13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground. Job 16:14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant. Job 16:15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust. Job 16:16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death; Job 16:17 Not for any injustice in mine hands, also my prayer is pure. Job 16:18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. Job 16:19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high. Job 16:20 My friends scorn me, but mine eye poureth out tears unto God. Job 16:21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour! Job 16:22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return. (King James Version KJV)

 

 

约伯记(伯) Job(Job)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world