歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
以赛亚书(赛) Isaiah(Isa) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
赛 21:1 论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野,从可怕之地而来,好象南方的旋风,猛然扫过。 (CUVS) Is 21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:2 令人凄惨的异象,已默示于我。诡诈的行诡诈;毁灭的行毁灭。以拦哪,你要上去!玛代啊!你要围困!主说:“我使一切叹息止住。” (CUVS) Is 21:2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:3 所以我满腰疼痛,痛苦将我抓住,好象产难的妇人一样。我疼痛甚至不能听;我惊惶甚至不能看。 (CUVS) Is 21:3 Therefore are my loins filled with pain, pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth, I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:4 我心慌张,惊恐威吓我;我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。 (CUVS) Is 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me, the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:5 他们摆设筵席,派人守望,又吃又喝。首领啊,你们起来,用油抹盾牌。 (CUVS) Is 21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink, arise, ye princes, and anoint the shield. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:6 主对我如此说:“你去设立守望的,使他将所看见的述说。 (CUVS) Is 21:6 For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:7 他看见军队,就是骑马的一对一对地来;又看见驴队、骆驼队,就要侧耳细听。” (CUVS) Is 21:7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:8 他象狮子吼叫,说:“主啊!我白日常站在望楼上,整夜立在我守望所。 (CUVS) Is 21:8 And he cried, A lion, My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:9 看哪!有一队军兵骑着马,一对一对地来!”他就说:“巴比伦倾倒了!倾倒了!他一切雕刻的神像都打碎于地。” (CUVS) Is 21:9 And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:10 我被打的禾稼,我场上的谷啊!我从万军之耶和华以色列的 神那里所听见的,都告诉你们了。 (CUVS) Is 21:10 O my threshing, and the corn of my floor, that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:11 论度玛的默示。有人声从西珥呼问我说:“守望的啊!夜里如何?守望的啊!夜里如何?” (CUVS) Is 21:11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:12 守望的说:“早晨将到,黑夜也来。你们若要问,就可以问,可以回头再来。” (CUVS) Is 21:12 The watchman said, The morning cometh, and also the night, if ye will enquire, enquire ye, return, come. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:13 论阿拉伯的默示。底但结伴的客旅啊,你们必在阿拉伯的树林中住宿。 (CUVS) Is 21:13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:14 提玛地的居民拿水来,送给口渴的,拿饼来迎接逃避的。 (CUVS) Is 21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:15 因为他们逃避刀剑和出了鞘的刀,并上了弦的弓与刀兵的重灾。 (CUVS) Is 21:15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:16 主对我这样说:“一年之内,照雇工的年数,基达的一切荣耀必归于无有。 (CUVS) Is 21:16 For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:17 弓箭手所余剩的,就是基达人的勇士,必然稀少,因为这是耶和华以色列的 神说的。” (CUVS) Is 21:17 And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished, for the LORD God of Israel hath spoken it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
赛 21:1 论海旁旷野的默示。有仇敌从旷野,从可怕之地而来,好象南方的旋风,猛然扫过。 赛 21:2 令人凄惨的异象,已默示于我。诡诈的行诡诈;毁灭的行毁灭。以拦哪,你要上去!玛代啊!你要围困!主说:“我使一切叹息止住。” 赛 21:3 所以我满腰疼痛,痛苦将我抓住,好象产难的妇人一样。我疼痛甚至不能听;我惊惶甚至不能看。 赛 21:4 我心慌张,惊恐威吓我;我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。 赛 21:5 他们摆设筵席,派人守望,又吃又喝。首领啊,你们起来,用油抹盾牌。 赛 21:6 主对我如此说:“你去设立守望的,使他将所看见的述说。 赛 21:7 他看见军队,就是骑马的一对一对地来;又看见驴队、骆驼队,就要侧耳细听。” 赛 21:8 他象狮子吼叫,说:“主啊!我白日常站在望楼上,整夜立在我守望所。 赛 21:9 看哪!有一队军兵骑着马,一对一对地来!”他就说:“巴比伦倾倒了!倾倒了!他一切雕刻的神像都打碎于地。” 赛 21:10 我被打的禾稼,我场上的谷啊!我从万军之耶和华以色列的 神那里所听见的,都告诉你们了。 赛 21:11 论度玛的默示。有人声从西珥呼问我说:“守望的啊!夜里如何?守望的啊!夜里如何?” 赛 21:12 守望的说:“早晨将到,黑夜也来。你们若要问,就可以问,可以回头再来。” 赛 21:13 论阿拉伯的默示。底但结伴的客旅啊,你们必在阿拉伯的树林中住宿。 赛 21:14 提玛地的居民拿水来,送给口渴的,拿饼来迎接逃避的。 赛 21:15 因为他们逃避刀剑和出了鞘的刀,并上了弦的弓与刀兵的重灾。 赛 21:16 主对我这样说:“一年之内,照雇工的年数,基达的一切荣耀必归于无有。 赛 21:17 弓箭手所余剩的,就是基达人的勇士,必然稀少,因为这是耶和华以色列的 神说的。” (和合本 CUV)
Isa 21:1 The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land. Isa 21:2 A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Isa 21:3 Therefore are my loins filled with pain, pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth, I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it. Isa 21:4 My heart panted, fearfulness affrighted me, the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. Isa 21:5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink, arise, ye princes, and anoint the shield. Isa 21:6 For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. Isa 21:7 And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed, Isa 21:8 And he cried, A lion, My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights, Isa 21:9 And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground. Isa 21:10 O my threshing, and the corn of my floor, that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. Isa 21:11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? Isa 21:12 The watchman said, The morning cometh, and also the night, if ye will enquire, enquire ye, return, come. Isa 21:13 The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim. Isa 21:14 The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled. Isa 21:15 For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war. Isa 21:16 For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail, Isa 21:17 And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished, for the LORD God of Israel hath spoken it. (King James Version KJV)
以赛亚书(赛) Isaiah(Isa) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)