Isa12 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

以赛亚书(赛) Isaiah(Isa)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

赛 12:1 到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你。因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。 (CUVS)

Is 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee, though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. (KJV)

  • Then you will say on that day, `I will give thanks to You, O LORD; For although You were angry with me, Your anger is turned away, And You comfort me. (NASB)

  • 是日也、爾將曰、耶和華歟、我稱謝爾、昔爾怒我、今怒已息、且慰藉我、 (CUVC)

  • Dào nà rì, nǐ bì shuō, Yēhéhuá a, wǒ yào chēngxiè nǐ yīnwei nǐ suīrán xiàng wǒ fānù, nǐde nùqì què yǐ zhuǎn xiāo, nǐ yòu ānwèi le wǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

赛 12:2 看哪! 神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕;因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。 (CUVS)

Is 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid, for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. (KJV)

  • `Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the LORD GOD is my strength and song, And He has become my salvation.` (NASB)

  • 上帝為我之拯救、我恃之而無恐、蓋主耶和華、為我能力、為我歌頌、為我之拯救也、 (CUVC)

  • Kàn nǎ, shén shì wǒde zhĕngjiù. wǒ yào yǐkào tā, bìng bù jùpà. yīnwei zhǔ Yēhéhuá shì wǒde lìliang, shì wǒde shīgē. tā yĕ chéngwéi wǒde zhĕngjiù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

赛 12:3 所以你们必从救恩的泉源欢然取水。” (CUVS)

Is 12:3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. (KJV)

  • Therefore you will joyously draw water From the springs of salvation. (NASB)

  • 爾曹將於拯救之泉、欣然汲水、 (CUVC)

  • Suǒyǐ nǐmen bì cóng jiùēn de quányuán huān rán qǔ shuǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

赛 12:4 在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。 (CUVS)

Is 12:4 And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. (KJV)

  • And in that day you will say, `Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.` (NASB)

  • 是日爾曰、當稱謝耶和華、呼籲其名、宣其所為於列邦、稱其名為崇高、 (CUVC)

  • Zaì nà rì, nǐmen yào shuō, dāng chēngxiè Yēhéhuá, qiúgào tāde míng, jiāng tā suǒ xíng de chuányáng zaì wàn mín zhōng, tí shuō tāde míng yǐ beì zūnchóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

赛 12:5 你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好,但愿这事普传天下。 (CUVS)

Is 12:5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things, this is known in all the earth. (KJV)

  • Praise the LORD in song, for He has done excellent things; Let this be known throughout the earth. (NASB)

  • 歌頌耶和華、因其所為烜赫、宜播揚於寰區、 (CUVC)

  • Nǐmen yào xiàng Yēhéhuá chàng gē. yīn tā suǒ xíng de shén shì mĕihǎo. dàn yuàn zhè shì pǔ zhuàn tiān xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

赛 12:6 锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者,乃为至大。” (CUVS)

Is 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. (KJV)

  • Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel. (NASB)

  • 錫安之居民歟、爾其大聲歡呼、蓋以色列之聖者、於爾中為大也、 (CUVC)

  • Xī 'ān de jūmín nǎ, dāng yáng shēng huānhū. yīnwei zaì nǐmen zhōngjiān de Yǐsèliè shèng zhĕ, nǎi wèi zhì dà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

 

 

 

赛 12:1 到那日,你必说:“耶和华啊,我要称谢你。因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。 赛 12:2 看哪! 神是我的拯救,我要倚靠他,并不惧怕;因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。 赛 12:3 所以你们必从救恩的泉源欢然取水。” 赛 12:4 在那日,你们要说:“当称谢耶和华,求告他的名,将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。 赛 12:5 你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好,但愿这事普传天下。 赛 12:6 锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者,乃为至大。” (和合本 CUV)

 

 

Isa 12:1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee, though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me. Isa 12:2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid, for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. Isa 12:3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation. Isa 12:4 And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. Isa 12:5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things, this is known in all the earth. Isa 12:6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion, for great is the Holy One of Israel in the midst of thee. (King James Version KJV)

 

 

以赛亚书(赛) Isaiah(Isa)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world