Gal6 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

加拉太书(加) Galatians(Gal)  1  2  3  4  5  6

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

加 6:1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱。 (CUVS)

Gal 6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. (KJV)

  • Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted. (NASB)

  • 兄弟乎、若人偶蹈愆尤、爾曹屬聖神者、宜以温柔之心規正之、且宜自顧、恐亦見試、 (CUVC)

  • Dìxiōng men, ruò yǒu rén ǒurán beì guò fàn suǒ shèng, nǐmen shǔlíng de rén, jiù yīngdāng yòng wēnróu de xīn, bǎ tā wǎnhuí guo lái. yòu dāng zìjǐ xiǎoxīn, kǒngpà yĕ beì yǐnyòu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (38)

加 6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。 (CUVS)

Gal 6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. (KJV)

  • Bear one another's burdens, and thereby fulfill the law of Christ. (NASB)

  • 宜互相任勞、以盡基督之律、 (CUVC)

  • Nǐmen gèrén de zhòngdàn yào hùxiāng dāndāng, rúcǐ jiù wánquán le Jīdū de lǜfǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

加 6:3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。 (CUVS)

Gal 6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. (KJV)

  • For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. (NASB)

  • 無而爲有者、是自欺也、 (CUVC)

  • Rén ruò wú yǒu, zìjǐ hái yǐwéi yǒu, jiù shì zìqī le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (46)

加 6:4 各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了, (CUVS)

Gal 6:4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. (KJV)

  • But each one must examine his own work, and then he will havereason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another. (NASB)

  • 宜各驗己行、則所誇者在己、不在他人、 (CUVC)

  • Gèrén yīngdāng chá yàn zìjǐ de xíngwéi, zhèyàng, tā suǒ kuā de jiù zhuān zaì zìjǐ, bú zaì biérén le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

加 6:5 因为各人必担当自己的担子。 (CUVS)

Gal 6:5 For every man shall bear his own burden. (KJV)

  • For each one will bear his own load. (NASB)

  • 蓋必各任己任也、○ (CUVC)

  • Yīnwei gèrén bì dāndāng zìjǐ de dànzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

加 6:6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。 (CUVS)

Gal 6:6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. (KJV)

  • The one who is taught the word is to share all good things with the one who teacheshim. (NASB)

  • 學道者、宜以財物供教者、 (CUVC)

  • Zaì dàolǐ shang shòu jiào de, dāng bǎ yīqiè xū yòng de gōngjǐ shī jiào de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

加 6:7 不要自欺, 神是轻慢不得的;人种的是什么,收的也是什么。 (CUVS)

Gal 6:7 Be not deceived; God is not mocked, for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. (KJV)

  • Do not be deceived, God is not mocked; for whatever, a man sows, this he will also reap. (NASB)

  • 勿受惑、上帝不受侮也、蓋所播者爲何、所穫者亦爲何、 (CUVC)

  • Búyào zìqī, shén shì qīngmàn bùdé de. rén zhòng de shì shénme, shōu de yĕ shì shénme. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

加 6:8 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 (CUVS)

Gal 6:8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. (KJV)

  • For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. (NASB)

  • 播於形軀者、將由形軀而穫敗壞、播於聖神者、將由聖神而穫永生、 (CUVC)

  • Shùn zhe qíngyù sǎzhǒng de, bì cóng qíngyù shōu baìhuaì shùn zhe Shènglíng sǎzhǒng de, bì cóng Shènglíng shōu yǒngshēng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

加 6:9 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。 (CUVS)

Gal 6:9 And let us not be weary in well doing, for in due season we shall reap, if we faint not. (KJV)

  • Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary. (NASB)

  • 宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、 (CUVC)

  • Wǒmen xíng shàn, bùkĕ sàngzhì. ruò bù huīxīn, dào le shíhou, jiù yào shōu chéng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

加 6:10 所以有了机会,就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。 (CUVS)

Gal 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. (KJV)

  • So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith. (NASB)

  • 設或有機、則宜行善於衆、而於信者之家爲尤切、○ (CUVC)

  • Suǒyǐ yǒu le jīhuì, jiù dāng xiàng zhòngrén xíng shàn. xiàng xìntú yī jiā de rén gèng dāng zhèyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

 

加 6:11 请看我亲手写给你们的字是何等地大呢! (CUVS)

Gal 6:11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. (KJV)

  • See with what large letters I am writing to you with my own hand. (NASB)

  • 視我達爾之手書、字體何其大也、 (CUVC)

  • Qǐng kàn wǒ qīn shǒu xiĕ gĕi nǐmen de zì, shì hédĕng de dà ne. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

加 6:12 凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。 (CUVS)

Gal 6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. (KJV)

  • Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ. (NASB)

  • 凡欲以形軀矜飾者、強爾受割、特恐爲基督之十架受窘逐耳、 (CUVC)

  • Fán xītú waìmào tǐmian de rén, dōu miǎnqiǎng nǐmen shòu gēlǐ. wúfēi shì pà zìjǐ wèi Jīdū de shízìjià shòu bīpò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

加 6:13 他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要藉着你们的肉体夸口。 (CUVS)

Gal 6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. (KJV)

  • For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh. (NASB)

  • 蓋彼受割者、己不守律、惟欲爾受割、致彼因爾形軀而誇、 (CUVC)

  • Tāmen nàxiē shòu gēlǐ de, lián zìjǐ yĕ bù shǒu lǜfǎ. tāmen yuànyì nǐmen shòu gēlǐ, bú guò yào jiè zhe nǐmen de ròutǐ kuākǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

加 6:14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。 (CUVS)

Gal 6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. (KJV)

  • But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. (NASB)

  • 然我無所誇、惟誇我主耶穌基督之十架耳、由是、世於我已釘十架、我於世亦然、 (CUVC)

  • Dàn wǒ duàn bù yǐ biéde kuākǒu, zhǐ kuā wǒmen zhǔ Yēsū Jīdū de shízìjià. yīn zhè shízìjià, jiù wǒ ér lùn, shìjiè yǐjing déng zaì shízìjià shang. jiù shìjiè ér lùn, wǒ yǐjing déng zaì shízìjià shang. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

加 6:15 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。 (CUVS)

Gal 6:15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. (KJV)

  • For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation. (NASB)

  • 蓋受割與否、皆無足重、惟新造者而已、 (CUVC)

  • Shòu gēlǐ bú shòu gēlǐ dōu wú guān jǐnyào, yàojǐn de jiù shì zuò xīn zào de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

加 6:16 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和 神的以色列民。 (CUVS)

Gal 6:16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. (KJV)

  • And those who will walk by this rule, peace and mercybe upon them, and upon the Israel of God. (NASB)

  • 凡依此準繩而行者、願平康矜恤臨之、曁上帝之以色列民焉、○ (CUVC)

  • Fán zhào cǐ lǐ ér xíng de, yuàn píngān liánmǐn jiā gĕi tāmen, hé shén de Yǐsèliè mín. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

加 6:17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。 (CUVS)

Gal 6:17 From henceforth let no man trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. (KJV)

  • From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus. (NASB)

  • 今而後人毋擾我、蓋我身佩耶穌之印記也、○ (CUVC)

  • Cóng jīn yǐhòu, rén dōu búyào jiǎorǎo wǒ. yīnwei wǒ shēnshang daì zhe Yēsū de yìn jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

加 6:18 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。 (CUVS)

Gal 6:18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (KJV)

  • The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen. (NASB)

  • 兄弟乎、願我主耶穌基督之恩在爾衷、阿們、 (CUVC)

  • Dìxiōng men, yuàn wǒ zhǔ Yēsū Jīdū de ēn cháng zaì nǐmen xīnli. āmén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

 

 

加 6:1 弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱。 加 6:2 你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。 加 6:3 人若无有,自己还以为有,就是自欺了。 加 6:4 各人应当察验自己的行为,这样,他所夸的就专在自己,不在别人了, 加 6:5 因为各人必担当自己的担子。 加 6:6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。 加 6:7 不要自欺, 神是轻慢不得的;人种的是什么,收的也是什么。 加 6:8 顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。 加 6:9 我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。 加 6:10 所以有了机会,就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。 加 6:11 请看我亲手写给你们的字是何等地大呢! 加 6:12 凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。 加 6:13 他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要藉着你们的肉体夸口。 加 6:14 但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。 加 6:15 受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。 加 6:16 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和 神的以色列民。 加 6:17 从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。 加 6:18 弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们。 (和合本 CUV)

 

 

Gal 6:1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted. Gal 6:2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. Gal 6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself. Gal 6:4 But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. Gal 6:5 For every man shall bear his own burden. Gal 6:6 Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things. Gal 6:7 Be not deceived; God is not mocked, for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. Gal 6:8 For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting. Gal 6:9 And let us not be weary in well doing, for in due season we shall reap, if we faint not. Gal 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith. Gal 6:11 Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. Gal 6:12 As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Gal 6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. Gal 6:14 But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world. Gal 6:15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature. Gal 6:16 And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. Gal 6:17 From henceforth let no man trouble me, for I bear in my body the marks of the Lord Jesus. Gal 6:18 Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. (King James Version KJV)

 

 

加拉太书(加) Galatians(Gal)  1  2  3  4  5  6

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world