Ezek42 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

以西结书(结) Ezekiel(Ezek)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

结 42:1 他带我出来向北,到外院。又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 (CUVS)

Ezek 42:1 Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north, and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north. (KJV)

  • Then he brought me out into the outer court, the way toward the north; and he brought me to the chamber whichwas opposite the separate area and opposite the building toward the north. (NASB)

  • 又導我出而北往、至外院、入隙地相對之屋、在北向之室前、 (CUVC)

  • Tā daì wǒ chūlai xiàng bĕi, dào waì yuàn, yòu daì wǒ jìnrù shèng wū. zhè shèng wū yī pái shùn zhe kōng dì, yī pái yǔ bĕibiān pū shí dì zhī wū xiāngduì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

结 42:2 这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。 (CUVS)

Ezek 42:2 Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits. (KJV)

  • Along, the length, which was a hundred cubits, was the north door; the widthwas fifty cubits. (NASB)

  • 長百肘、廣五十肘、其門向北、 (CUVC)

  • Zhè shèng wū zhǎng yī bǎi zhǒu, kuān wǔ shí zhǒu, yǒu xiàng bĕi de mén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

结 42:3 对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地。在第三层楼上,有楼廊对着楼廊。 (CUVS)

Ezek 42:3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories. (KJV)

  • Opposite the twentycubits which belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, was gallery corresponding, to gallery in three stories. (NASB)

  • 與內院二十肘之隙地、及外院鋪石處相對、其間有廡三層、廡各相向、 (CUVC)

  • Duì zhe neì yuàn nà èr shí zhǒu kuān zhī kōng dì, yòu duì zhe waì yuàn de pū shí dì, zaì dì sān céng lóu shang yǒu lóu láng duì zhe lóu láng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

结 42:4 在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。 (CUVS)

Ezek 42:4 And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. (KJV)

  • Before the chamberswas an inner walk ten cubits wide, a way of onehundred cubits; and their openingswere on the north. (NASB)

  • 室前有道、廣十肘、長百肘、其門向北、 (CUVC)

  • Zaì shèng wū qián yǒu yī tiaó jiá dào, kuān shí zhǒu, zhǎng yī bǎi zhǒu. fáng mén dōu xiàng bĕi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

结 42:5 圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。 (CUVS)

Ezek 42:5 Now the upper chambers were shorter, for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. (KJV)

  • Now the upper chamberswere smaller because the galleries took morespace away from them than from the lower and middle ones in the building. (NASB)

  • 上層之室維狹、因上層之廡、較中下愈寬、 (CUVC)

  • Shèng wū yīnwei lóu láng zhān qù xiē dìfang, suǒyǐ shang céng bǐ zhōng xià liǎng céng zhǎi xiē. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

结 42:6 圣屋有三层,却无柱子,不象外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。 (CUVS)

Ezek 42:6 For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts, therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground. (KJV)

  • For they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore,the upper chambers were set back from the ground upward, more than the lower and middle ones. (NASB)

  • 廡有三層、無柱、不與外院相同、故上層之室、較中下維狹、 (CUVC)

  • Shèng wū yǒu sān céng, què wú zhùzi, bú xiàng waì yuàn de wūzi yǒu zhùzi. suǒyǐ shang céng bǐ zhōng xià liǎng céng gēng zhǎi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

结 42:7 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。 (CUVS)

Ezek 42:7 And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. (KJV)

  • As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, its lengthwas fifty cubits. (NASB)

  • 室外有牆、與外院諸室相向、長五十肘、 (CUVC)

  • Shèng wū waì, dōngbiān yǒu qiáng, kào zhe waì yuàn, zhǎng wǔ shí zhǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

结 42:8 靠着外院的圣屋,长五十肘。殿北面的圣屋,长一百肘。 (CUVS)

Ezek 42:8 For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits, and, lo, before the temple were an hundred cubits. (KJV)

  • For the length of the chambers whichwere in the outer courtwas fifty cubits; and behold, the length of those facing the templewas a hundred cubits. (NASB)

  • 外院之室、長五十肘、殿前之室、長百肘、 (CUVC)

  • Kào zhe waì yuàn de shèng wū zhǎng wǔ shí zhǒu. diàn bĕi miàn de shèng wū zhǎng yī bǎi zhǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

结 42:9 在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。 (CUVS)

Ezek 42:9 And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court. (KJV)

  • Below these chamberswas the entrance on the east side, as one enters them from the outer court. (NASB)

  • 此室之下、有門東向、可自外院由此而入、 (CUVC)

  • Zaì shèng wū yǐxià, dōng tóu yǒu jìnrù zhī chù, jiù shì cóng waì yuàn jìnrù zhī chù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

结 42:10 向南(原文作“东”)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。 (CUVS)

Ezek 42:10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building. (KJV)

  • In the thickness of the wall of the court toward the east, facing, the separate area and facing, the building, there were chambers. (NASB)

  • 院牆之南、隙地與屋之前、亦有室、 (CUVC)

  • Xiàng nán ( yuánwén zuò dōng ) zaì neì yuàn qiáng lǐ yǒu shèng wū, yī pái yǔ pū shí dì zhī wū xiāngduì, yī pái shùn zhe kōng dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

结 42:11 这圣屋前的夹道,与北边圣屋的夹道长宽一样;出入之处,与北屋门的样式相同。 (CUVS)

Ezek 42:11 And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they, and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. (KJV)

  • The way in front of them was like the appearance of the chambers whichwere on the north, according to their length so was their width, and all their exitswere both according to their arrangements and openings. (NASB)

  • 室前有道、與向北之室相同、長廣如一、出入之門、及其形製、與前式同、 (CUVC)

  • Zhè shèng wū qián de jiá dào yǔ bĕibiān shèng wū de jiá dào zhǎng kuān yíyàng. chūrù zhī chù yǔ bĕi wū mén de yàngshì xiāngtóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

结 42:12 正在墙前,夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。 (CUVS)

Ezek 42:12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. (KJV)

  • Corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them. (NASB)

  • 橫牆之前、向東有道、道末有門、可由之而入、與向南諸室之門相同、 (CUVC)

  • Zhèngzaì qiáng qián, jiá dào de dōng tóu, yǒu mén kĕyǐ jìnrù, yǔ xiàng nán shèng wū de mén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

结 42:13 他对我说:“顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司,当在那里吃至圣的物。也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭。因此处为圣。 (CUVS)

Ezek 42:13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things, there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy. (KJV)

  • Then he said to me, `The north chambersand the south chambers, which are opposite, the separate area, they are the holy chambers where, the priests who are near to the LORD shall eat the most holy things. There they shall lay the most holy things, the grain offering, the sin offering and the guilt offering; for the place is holy. (NASB)

  • 其人告我曰、隙地前南北之室、俱為聖室、詣耶和華之祭司、可在彼食至聖之物、亦以至聖之物、與素祭補過祭贖罪祭、置於其所、蓋斯處乃聖也、 (CUVC)

  • Tā duì wǒ shuō, shùn zhe kōng dì de nán wū bĕi wū, dōu shì shèng wū. qīnjìn Yēhéhuá de jìsī dāng zaì nàli chī zhì shèng de wù, yĕ dāng zaì nàli fàng zhì shèng de wù, jiù shì sù zhaì, shú zuì zhaì, hé shú qiā zhaì, yīncǐ chù wèi shèng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

结 42:14 祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣。要穿上别的衣服,才可以到属民的外院。” (CUVS)

Ezek 42:14 When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. (KJV)

  • `When the priests enter, then they shall not go out into the outer court from the sanctuary without laying there their garments in which they minister, for they are holy. They shall put on other garments; then they shall approach that which is for the people.` (NASB)

  • 祭司入時、不可自聖所往外院、必先置供職之聖服於彼、易以他衣、後方出至民所、○ (CUVC)

  • Jìsī jìn qù chū le shèng suǒ de shíhou, bùkĕ zhídào waì yuàn, dàn yào zaì shèng wū fàng xià tāmen gòngzhí de yīfu, yīnwei shì shèng yǐ. yào chuān shang biéde yīfu cái kĕyǐ dào shǔ mín de waì yuàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

结 42:15 他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。 (CUVS)

Ezek 42:15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about. (KJV)

  • Now when he had finished measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate which faced toward the east and measured it all around. (NASB)

  • 其人量內室既竟、遂由東門之道、導我而出、量其四周、 (CUVC)

  • Tā liáng wán le neì diàn, jiù daì wǒ chū czhāo dōng de mén, liáng yuàn de sìwéi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

结 42:16 他用量度的竿量四围,量东面五百肘(原文作“竿”,本章下同。)。 (CUVS)

Ezek 42:16 He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about. (KJV)

  • He measured on the east side with the measuring reed five hundred reeds by the measuring reed. (NASB)

  • 以竿量東方、長五百竿、 (CUVC)

  • Tā yòng liáng duó de gān liáng sìwéi, liáng dōng miàn wǔ bǎi zhǒu ( yuánwén zuò gān bĕn zhāng xià tóng ), (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

结 42:17 用竿量北面五百肘。 (CUVS)

Ezek 42:17 He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. (KJV)

  • He measured on the north side five hundred reeds by the measuring reed. (NASB)

  • 以竿量北方、長五百竿、 (CUVC)

  • Yòng gān liáng bĕi miàn wǔ bǎi zhǒu, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

结 42:18 用竿量南面五百肘, (CUVS)

Ezek 42:18 He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. (KJV)

  • On the south side he measured five hundred reeds with the measuring reed. (NASB)

  • 以竿量南方、長五百竿、 (CUVC)

  • Yòng gān liáng nán miàn wǔ bǎi zhǒu, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

结 42:19 又转到西面,用竿量五百肘。 (CUVS)

Ezek 42:19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed. (KJV)

  • He turned to the west sideand measured five hundred reeds with the measuring reed. (NASB)

  • 轉而向西、以竿量西方、長五百竿、 (CUVC)

  • Yòu zhuǎn dào xī miàn, yòng gān liáng wǔ bǎi zhǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

结 42:20 他量四面四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。 (CUVS)

Ezek 42:20 He measured it by the four sides, it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place. (KJV)

  • He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to divide between the holy and the profane. (NASB)

  • 量其四方、有牆環繞、長五百竿、廣五百竿、以區別聖地與俗地、 (CUVC)

  • Tā liáng sìmiàn, sìwéi yǒu qiáng, zhǎng wǔ bǎi zhǒu, kuān wǔ bǎi zhǒu, wèi yào fēnbié shèng dì yǔ sú dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

 

 

 

 

结 42:1 他带我出来向北,到外院。又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。 结 42:2 这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。 结 42:3 对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地。在第三层楼上,有楼廊对着楼廊。 结 42:4 在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。 结 42:5 圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。 结 42:6 圣屋有三层,却无柱子,不象外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。 结 42:7 圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。 结 42:8 靠着外院的圣屋,长五十肘。殿北面的圣屋,长一百肘。 结 42:9 在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。 结 42:10 向南(原文作“东”)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。 结 42:11 这圣屋前的夹道,与北边圣屋的夹道长宽一样;出入之处,与北屋门的样式相同。 结 42:12 正在墙前,夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。 结 42:13 他对我说:“顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司,当在那里吃至圣的物。也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭。因此处为圣。 结 42:14 祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣。要穿上别的衣服,才可以到属民的外院。” 结 42:15 他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。 结 42:16 他用量度的竿量四围,量东面五百肘(原文作“竿”,本章下同。)。 结 42:17 用竿量北面五百肘。 结 42:18 用竿量南面五百肘, 结 42:19 又转到西面,用竿量五百肘。 结 42:20 他量四面四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。 (和合本 CUV)

 

 

Ezek 42:1 Then he brought me forth into the utter court, the way toward the north, and he brought me into the chamber that was over against the separate place, and which was before the building toward the north. Ezek 42:2 Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits. Ezek 42:3 Over against the twenty cubits which were for the inner court, and over against the pavement which was for the utter court, was gallery against gallery in three stories. Ezek 42:4 And before the chambers was a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north. Ezek 42:5 Now the upper chambers were shorter, for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. Ezek 42:6 For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts, therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground. Ezek 42:7 And the wall that was without over against the chambers, toward the utter court on the forepart of the chambers, the length thereof was fifty cubits. Ezek 42:8 For the length of the chambers that were in the utter court was fifty cubits, and, lo, before the temple were an hundred cubits. Ezek 42:9 And from under these chambers was the entry on the east side, as one goeth into them from the utter court. Ezek 42:10 The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building. Ezek 42:11 And the way before them was like the appearance of the chambers which were toward the north, as long as they, and as broad as they, and all their goings out were both according to their fashions, and according to their doors. Ezek 42:12 And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. Ezek 42:13 Then said he unto me, The north chambers and the south chambers, which are before the separate place, they be holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things, there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place is holy. Ezek 42:14 When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people. Ezek 42:15 Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect is toward the east, and measured it round about. Ezek 42:16 He measured the east side with the measuring reed, five hundred reeds, with the measuring reed round about. Ezek 42:17 He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. Ezek 42:18 He measured the south side, five hundred reeds, with the measuring reed. Ezek 42:19 He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed. Ezek 42:20 He measured it by the four sides, it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place. (King James Version KJV)

 

 

以西结书(结) Ezekiel(Ezek)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world