Exod38 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

出埃及记(出) Exodus(Exod)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

出 38:1 他用皂荚木作燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 (CUVS)

Ex 38:1 And he made the altar of burnt offering of shittim wood, five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof. (KJV)

  • Then he made the altar of burnt offering of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide, square, and three cubits high. (NASB)

  • 以皂莢木作燔祭壇、其式維方、長五肘、廣五肘、高三肘、 (CUVC)

  • Tā yòng zàojiá mù zuò Fánjì tán, shì sìfāng de, cháng wǔ zhǒu, kuān wǔ zhǒu, gāo sān zhǒu, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

出 38:2 在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。 (CUVS)

Ex 38:2 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same, and he overlaid it with brass. (KJV)

  • He made its horns on its four corners, its horns beingof one piece with it, and he overlaid it with bronze. (NASB)

  • 四隅作角、與壇相連、俱包以銅、 (CUVC)

  • Zaì tán de sì guǎijiǎo shàng zuò sì gè jiǎo, yǔ tán jiē lián yī kuaì, yòng tóng bǎ tán bāoguǒ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

出 38:3 他作坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜作的。 (CUVS)

Ex 38:3 And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans, all the vessels thereof made he of brass. (KJV)

  • He made all the utensils of the altar, the pails and the shovels and the basins, the flesh hooks and the firepans; he made all its utensils of bronze. (NASB)

  • 作壇之器、即盆鏟盤、肉鍤火鼎、悉以銅造、 (CUVC)

  • Tā zuò tán shàng de pén, chǎnzi, pánzi, ròu chā zǐ, huǒ dǐng, zhè yīqiè qìjù dōu shì yòng tóng zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:4 又为坛作一个铜网,安在坛四面的围腰板以下,从下达到坛的半腰。 (CUVS)

Ex 38:4 And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. (KJV)

  • He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up. (NASB)

  • 以銅作壇網、置於壇之四周緣下、上及壇之半、 (CUVC)

  • Yòu wéi tán zuò yī gè tóng wǎng, ān zaì tán sìmiàn de wéi yào bǎn yǐxià, cóng xià dádào tán de bàn yào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:5 为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处。 (CUVS)

Ex 38:5 And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. (KJV)

  • He cast four rings on the four ends of the bronze gratingas holders for the poles. (NASB)

  • 鑄銅環四、置於銅網四隅、用以貫杠、 (CUVC)

  • Wéi tóng wǎng de sì jiǎo zhù sì gè huánzi, zuòwéi chuān gàng de yòng chǔ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:6 用皂荚木作杠,用铜包裹。 (CUVS)

Ex 38:6 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass. (KJV)

  • He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. (NASB)

  • 以皂莢木作杠、包之以銅、 (CUVC)

  • Yòng zàojiá mù zuò gàng, yòng tóng bāoguǒ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:7 把杠穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。并用板作坛,坛是空的。 (CUVS)

Ex 38:7 And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards. (KJV)

  • He inserted the poles into the rings on the sides of the altar, with which to carry it. He made it hollow with planks. (NASB)

  • 貫杠於環、在壇兩旁以舁之、壇以板作、而虛其中、○ (CUVC)

  • Bǎ gàng chuān zaì tán liǎng páng de huánzi neì, yòng yǐ tái tán, bìng yòng bǎn zuò tán, tán shì kòng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:8 他用铜作洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子作的。 (CUVS)

Ex 38:8 And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. (KJV)

  • Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting. (NASB)

  • 以銅作浴盤與其座、婦女從事於會幕門者、取其鑑而為之、○ (CUVC)

  • Tā yòng tóng zuò xǐzhuó pén hé pén zuò, shì yòng huì mù mén qián cìhou de fùrén zhī jìngzi zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

出 38:9 他作帐幕的院子。院子的南面,用捻的细麻作帷子,宽一百肘。 (CUVS)

Ex 38:9 And he made the court, on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits, (KJV)

  • Then he made the court: for the south, side the hangings of the court were of fine twisted linen, one hundred cubits; (NASB)

  • 又立幕院、南面之帷、長百肘、以撚綫細枲布為之、 (CUVC)

  • Tā zuò zhàngmù de yuànzi. yuànzi de nán miàn yòng niǎn de xì má zuò wéizi, kuān yī bǎi zhǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

出 38:10 帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。 (CUVS)

Ex 38:10 Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. (KJV)

  • their twenty pillars, and their twenty sockets, made of bronze; the hooks of the pillars and their bandswere of silver. (NASB)

  • 其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、 (CUVC)

  • Wéizi de zhùzi èr shí gēn, daì mǎo de tóng zuò èr shí gè, zhùzi shàng de gōuzǐ hé gānzi dōu shì yòng yínzi zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

 

出 38:11 北面也有帷子,宽一百肘。帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。 (CUVS)

Ex 38:11 And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver. (KJV)

  • For the north sidethere were one hundred cubits; their twenty pillars and their twenty socketswere of bronze, the hooks of the pillars and their bandswere of silver. (NASB)

  • 北面之帷、長百肘、其柱二十、銅座二十、柱鈎與環、皆以銀作、 (CUVC)

  • Bĕi miàn yĕ yǒu wéizi, kuān yī bǎi zhǒu. wéizi de zhùzi èr shí gēn, daì mǎo de tóng zuò èr shí gè, zhùzi shàng de gōuzǐ hé gānzi dōu shì yòng yínzi zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

出 38:12 院子的西面有帷子,宽五十肘。帷子的柱子十根,带卯的座十个;柱子的钩子和杆子都是用银子作的。 (CUVS)

Ex 38:12 And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. (KJV)

  • For the west sidethere were hangings of fifty cubitswith their ten pillars and their ten sockets; the hooks of the pillars and their bandswere of silver. (NASB)

  • 西面之帷、廣五十肘、其柱十、其座十、柱鈎與環、皆以銀作、 (CUVC)

  • Yuànzi de xī miàn yǒu wéizi, kuān wǔ shí zhǒu. wéizi de zhùzi shí gēn, daì mǎo de zuò shí gè, zhùzi de gōuzǐ hé gānzi dōu shì yòng yínzi zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:13 院子的东面,宽五十肘。 (CUVS)

Ex 38:13 And for the east side eastward fifty cubits. (KJV)

  • For the east, side fifty cubits. (NASB)

  • 東面之帷、廣五十肘、 (CUVC)

  • Yuànzi de dōng miàn, kuān wǔ shí zhǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

出 38:14 - (CUVS)

Ex 38:14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. (KJV)

  • The hangings for the one sideof the gate were fifteen, cubits, with their three pillars and their three sockets, (NASB)

  • 門左之帷、長十五肘、其柱三、其座三、門右亦然、 (CUVC)

  • Mén zhèbiān de wéizi shí wǔ zhǒu, nàbiān yĕ shì yíyàng. wéizi de zhùzi sān gēn, daì mǎo de zuò sān gè. zaì mén de zuǒyòu gè yǒu wéizi shí wǔ zhǒu, wéizi de zhùzi sān gēn, daì mǎo de zuò sān gè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:15 门这边的帷子十五肘,那边也是一样。帷子的柱子三根,带卯的座三个。在门的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。 (CUVS)

Ex 38:15 And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. (KJV)

  • and so for the other side. On both, sides of the gate of the courtwere hangings of fifteen, cubits, with their three pillars and their three sockets. (NASB)

  • 左右之帷、各長十五肘、其柱三、其座三、 (CUVC)

  • (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

出 38:16 院子四面的帷子都是用捻的细麻作的。 (CUVS)

Ex 38:16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen. (KJV)

  • All the hangings of the court all aroundwere of fine twisted linen. (NASB)

  • 四周院帷、悉以撚綫細枲布為之、 (CUVC)

  • Yuànzi sìmiàn de wéizi dōu shì yòng niǎn de xì má zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:17 柱子带卯的座是铜的,柱子上的钩子和杆子是银的,柱顶是用银子包的。院子一切的柱子,都是用银杆连络的。 (CUVS)

Ex 38:17 And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver. (KJV)

  • The sockets for the pillarswere of bronze, the hooks of the pillars and their bands, of silver; and the overlaying of their tops, of silver, and all the pillars of the court were furnished with silver bands. (NASB)

  • 柱與座皆銅、鈎與環皆銀、柱頂以銀包之、院柱俱有銀環、 (CUVC)

  • Zhùzi daì mǎo de zuò shì tóng de, zhùzi shàng de gōuzǐ hé gānzi shì yín de, zhù dǐng shì yòng yínzi bāo de. yuànzi yīqiè de zhùzi dōu shì yòng yín gān lián luò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:18 院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻织的;宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配。 (CUVS)

Ex 38:18 And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court. (KJV)

  • The screen of the gate of the court was the work of the weaver, of blue and purple and scarletmaterial and fine twisted linen. And the lengthwas twenty cubits and the heightwas five cubits, corresponding to the hangings of the court. (NASB)

  • 院門之㡘、繡以藍紫絳三色之縷、與撚綫細枲布、長二十肘、高五肘、與院帷相等、 (CUVC)

  • Yuànzi de ménlián shì yǐ xiùhuā de shǒngōng, yòng lánsè, zǐse, zhūhóngsē xiàn, hé niǎn de xì má zhī de, kuān èr shí zhǒu, gāo wǔ zhǒu, yǔ yuànzi de wéizi xiàng peì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

出 38:19 帷子的柱子四根,带卯的铜座四个;柱子上的钩子和杆子是银的;柱顶是用银子包的。 (CUVS)

Ex 38:19 And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver. (KJV)

  • Their four pillars and their four socketswere of bronze; their hookswere of silver, and the overlaying of their tops and their bandswere of silver. (NASB)

  • 柱座皆銅、各有其四、鈎環皆銀、柱頂以銀包之、 (CUVC)

  • Wéizi de zhùzi sì gēn, daì mǎo de tóng zuò sì gè, zhùzi shàng de gōuzǐ hé gānzi shì yín de, zhù dǐng shì yòng yínzi bāo de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

出 38:20 帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。 (CUVS)

Ex 38:20 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass. (KJV)

  • All the pegs of the tabernacle and of the court all aroundwere of bronze. (NASB)

  • 幕與院四周之釘、俱以銅製、○ (CUVC)

  • Zhàngmù yīqiè de juézi hé yuànzi sìwéi de juézi dōu shì tóng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

出 38:21 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。 (CUVS)

Ex 38:21 This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest. (KJV)

  • This is the number of the things for the tabernacle, the tabernacle of the testimony, as they were numbered according to the command of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest. (NASB)

  • 凡作法幕、利未人所用之材、總目如左、乃祭司亞倫子以他瑪循摩西命所核者、 (CUVC)

  • Zhè shì fǎ jǔ de zhàngmù zhōng Lìwèi rén suǒ yòng wùjiàn de zǒng shǔ, shì zhào Móxī de fēnfu, jìng jìsī Yàlún de érzi Yǐtāmǎ de shǒu shǔ diǎn de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:22 凡耶和华所吩咐摩西的都是犹大支派户珥的孙子,乌利的儿子比撒列作的。 (CUVS)

Ex 38:22 And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. (KJV)

  • Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD had commanded Moses. (NASB)

  • 凡耶和華所命摩西之物、猶大支派、戶珥孫、烏利子比撒列悉作之、 (CUVC)

  • Fán Yēhéhuá suǒ fēnfu Móxī de dōu shì Yóudà zhīpaì Hùĕr de sūnzi, Wūlì de érzi Bǐsāliè zuò de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

出 38:23 与他同工的,有但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用蓝色紫色朱红色线和细麻绣花。 (CUVS)

Ex 38:23 And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen. (KJV)

  • With him was Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and a skillful workman and a weaver in blue and in purple and in scarletmaterial, and fine linen. (NASB)

  • 但之支派、亞希撒抹子亞何利亞伯為其輔佐、彼乃雕工、有技藝者、又以藍紫絳三色之縷、與細枲布為刺繡、○ (CUVC)

  • Yǔ tā tóng gōng de yǒu dàn zhīpaì zhōng Yàxīsāmā de érzi Yàhélìyàbó, tā shì diāokè jiàng, yòu shì qiǎo jiàng, yòu néng yòng lánsè, zǐse, zhūhóngsē xiàn, hé xì má xiùhuā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

出 38:24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。 (CUVS)

Ex 38:24 All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. (KJV)

  • All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary, even the gold of the wave offering, was, talents and,, shekels, according to the shekel of the sanctuary. (NASB)

  • 所獻之金、以作聖所者、循聖所權衡、計二十九他連得、七百三十舍客勒、 (CUVC)

  • Wéi shèng suǒ yīqiè gōngzuò shǐyòng suǒ xiàn de jīnzi, àn shèng suǒ de píng, yǒu èr shí jiǔ tā lián de bìng qī bǎi sān shí Shĕkèlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

出 38:25 会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。 (CUVS)

Ex 38:25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary, (KJV)

  • The silver of those of the congregation who were numbered was talents and,,,,, shekels, according to the shekel of the sanctuary; (NASB)

  • 所核會眾、其銀共一百他連得、一千七百七十五舍客勒、 (CUVC)

  • Huì zhōng beì shǔ de rén suǒ chū de yínzi, àn shèng suǒ de píng, yǒu yī bǎi/bó tā lián dé bìng yī qiā qī bǎi qī shí wǔ Shĕkèlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

出 38:26 凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人,按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。 (CUVS)

Ex 38:26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. (KJV)

  • a beka a head (that is, half a shekel according to the shekel of the sanctuary), for each one who passed over to those who were numbered, from twenty years old and upward, for,a,,,,,,, men. (NASB)

  • 凡被核者、自二十歲以上、計六十萬三千五百五十人、各獻銀一比加、即舍客勒之半、循聖所權衡、 (CUVC)

  • Fán guò qù guī nàxiē beì shǔ zhī rén de, cóng èr shí suì yǐwaì, yǒu liù shí wàn líng sān qiā wǔ bǎi wǔ shí rén. àn shèng suǒ de píng, mĕi rén chū yín bàn Shĕkèlè, jiù shì yī bǐ jiā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

出 38:27 用那一百他连得银子,铸造圣所带卯的座,和幔子柱子带卯的座,一百他连得,共一百带卯的座;每带卯的座,用一他连得。 (CUVS)

Ex 38:27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket. (KJV)

  • The hundred talents of silver were for casting the sockets of the sanctuary and the sockets of the veil; one hundred sockets for the hundred talents, a talent for a socket. (NASB)

  • 用銀一百他連得、鑄聖所諸板之座、與幬柱之座、座計一百、每座一他連得、共用銀一百他連得、 (CUVC)

  • Yòng nà yī bǎi tā lián de yínzi zhùzào shèng suǒ daì mǎo de zuò, hé màn zōng zhùzi daì mǎo de zuò, yī bǎi tā lián de gòng yī bǎi daì mǎo de zuò, mĕi daì mǎo de zuò yòng yī tā lián de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

出 38:28 用那一千七百七十五舍客勒银子,作柱子上的钩子,包裹柱顶,并柱子上的杆子。 (CUVS)

Ex 38:28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. (KJV)

  • Of the,,,,,shekels, he made hooks for the pillars and overlaid their tops and made bands for them. (NASB)

  • 用銀一千七百七十五舍客勒、作柱鈎與環、包其柱頂、 (CUVC)

  • Yòng nà yī qiā qī bǎi qī shí wǔ Shĕkèlè yínzi zuò zhùzi shàng de gōuzǐ, bāoguǒ zhù dǐng bìng zhùzi shàng de gānzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

出 38:29 所献的铜,有七十他连得并二千四百舍客勒。 (CUVS)

Ex 38:29 And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. (KJV)

  • The bronze of the wave offering was talents and,,, shekels. (NASB)

  • 所獻之銅、共七十他連得、二千四百舍客勒、 (CUVC)

  • Suǒ xiàn de tóng yǒu qī shí tā lián dé bìng èr qiā sì bǎi Shĕkèlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (7)

出 38:30 用这铜作会幕门带卯的座和铜坛,并坛上的铜网和坛的一切器具, (CUVS)

Ex 38:30 And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar, (KJV)

  • With it he made the sockets to the doorway of the tent of meeting, and the bronze altar and its bronze grating, and all the utensils of the altar, (NASB)

  • 作會幕門之座、銅壇銅網、及壇之諸器、 (CUVC)

  • Yòng zhè tóng zuò huì mù mén daì mǎo de zuò hé tóng tán, bìng tán shàng de tóng wǎng hé tán de yīqiè qìjù, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

出 38:31 并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。 (CUVS)

Ex 38:31 And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about. (KJV)

  • and the sockets of the court all around and the sockets of the gate of the court, and all the pegs of the tabernacle and all the pegs of the court all around. (NASB)

  • 院四周與院門之座、會幕與院四周之釘、 (CUVC)

  • Bìng yuànzi sìwéi daì mǎo de zuò hé yuàn mén daì mǎo de zuò, yǔ zhàngmù yīqiè de juézi hé yuànzi sìwéi suǒyǒude juézi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

 

 

 

出 38:1 他用皂荚木作燔祭坛,是四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 出 38:2 在坛的四拐角上作四个角,与坛接连一块,用铜把坛包裹。 出 38:3 他作坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜作的。 出 38:4 又为坛作一个铜网,安在坛四面的围腰板以下,从下达到坛的半腰。 出 38:5 为铜网的四角铸四个环子,作为穿杠的用处。 出 38:6 用皂荚木作杠,用铜包裹。 出 38:7 把杠穿在坛两旁的环子内,用以抬坛。并用板作坛,坛是空的。 出 38:8 他用铜作洗濯盆和盆座,是用会幕门前伺候的妇人之镜子作的。 出 38:9 他作帐幕的院子。院子的南面,用捻的细麻作帷子,宽一百肘。 出 38:10 帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。 出 38:11 北面也有帷子,宽一百肘。帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。 出 38:12 院子的西面有帷子,宽五十肘。帷子的柱子十根,带卯的座十个;柱子的钩子和杆子都是用银子作的。 出 38:13 院子的东面,宽五十肘。 出 38:14 - 出 38:15 门这边的帷子十五肘,那边也是一样。帷子的柱子三根,带卯的座三个。在门的左右各有帷子十五肘,帷子的柱子三根,带卯的座三个。 出 38:16 院子四面的帷子都是用捻的细麻作的。 出 38:17 柱子带卯的座是铜的,柱子上的钩子和杆子是银的,柱顶是用银子包的。院子一切的柱子,都是用银杆连络的。 出 38:18 院子的门帘是以绣花的手工,用蓝色紫色朱红色线和捻的细麻织的;宽二十肘,高五肘,与院子的帷子相配。 出 38:19 帷子的柱子四根,带卯的铜座四个;柱子上的钩子和杆子是银的;柱顶是用银子包的。 出 38:20 帐幕一切的橛子和院子四围的橛子都是铜的。 出 38:21 这是法柜的帐幕中利未人所用物件的总数,是照摩西的吩咐,经祭司亚伦的儿子以他玛的手数点的。 出 38:22 凡耶和华所吩咐摩西的都是犹大支派户珥的孙子,乌利的儿子比撒列作的。 出 38:23 与他同工的,有但支派中亚希撒抹的儿子亚何利亚伯,他是雕刻匠,又是巧匠,又能用蓝色紫色朱红色线和细麻绣花。 出 38:24 为圣所一切工作使用所献的金子,按圣所的平,有二十九他连得并七百三十舍客勒。 出 38:25 会中被数的人所出的银子,按圣所的平,有一百他连得并一千七百七十五舍客勒。 出 38:26 凡过去归那些被数之人的,从二十岁以外,有六十万零三千五百五十人,按圣所的平,每人出银半舍客勒,就是一比加。 出 38:27 用那一百他连得银子,铸造圣所带卯的座,和幔子柱子带卯的座,一百他连得,共一百带卯的座;每带卯的座,用一他连得。 出 38:28 用那一千七百七十五舍客勒银子,作柱子上的钩子,包裹柱顶,并柱子上的杆子。 出 38:29 所献的铜,有七十他连得并二千四百舍客勒。 出 38:30 用这铜作会幕门带卯的座和铜坛,并坛上的铜网和坛的一切器具, 出 38:31 并院子四围带卯的座和院门带卯的座,与帐幕一切的橛子和院子四围所有的橛子。 (和合本 CUV)

 

 

Exod 38:1 And he made the altar of burnt offering of shittim wood, five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof. Exod 38:2 And he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same, and he overlaid it with brass. Exod 38:3 And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans, all the vessels thereof made he of brass. Exod 38:4 And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. Exod 38:5 And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. Exod 38:6 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass. Exod 38:7 And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards. Exod 38:8 And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. Exod 38:9 And he made the court, on the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, an hundred cubits, Exod 38:10 Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. Exod 38:11 And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver. Exod 38:12 And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver. Exod 38:13 And for the east side eastward fifty cubits. Exod 38:14 The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. Exod 38:15 And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three. Exod 38:16 All the hangings of the court round about were of fine twined linen. Exod 38:17 And the sockets for the pillars were of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver; and the overlaying of their chapiters of silver; and all the pillars of the court were filleted with silver. Exod 38:18 And the hanging for the gate of the court was needlework, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, and twenty cubits was the length, and the height in the breadth was five cubits, answerable to the hangings of the court. Exod 38:19 And their pillars were four, and their sockets of brass four; their hooks of silver, and the overlaying of their chapiters and their fillets of silver. Exod 38:20 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass. Exod 38:21 This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest. Exod 38:22 And Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD commanded Moses. Exod 38:23 And with him was Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a cunning workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and fine linen. Exod 38:24 All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. Exod 38:25 And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary, Exod 38:26 A bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. Exod 38:27 And of the hundred talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundred sockets of the hundred talents, a talent for a socket. Exod 38:28 And of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them. Exod 38:29 And the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels. Exod 38:30 And therewith he made the sockets to the door of the tabernacle of the congregation, and the brasen altar, and the brasen grate for it, and all the vessels of the altar, Exod 38:31 And the sockets of the court round about, and the sockets of the court gate, and all the pins of the tabernacle, and all the pins of the court round about. (King James Version KJV)

 

 

出埃及记(出) Exodus(Exod)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world