Deut16 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

申 16:1 “你要注意亚笔月,向耶和华你的 神守逾越节;因为耶和华你的 神在亚笔月夜间,领你出埃及。 (CUVS)

Deut 16:1 Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God, for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. (KJV)

  • `Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the LORD your God, for in the month of Abib the LORD your God brought you out of Egypt by night. (NASB)

  • 屆亞筆月、必為爾上帝耶和華守逾越節、因於是月之夜爾上帝耶和華導爾出埃及、 (CUVC)

  • Nǐ yào zhùyì yàbǐ yuè, xiàng Yēhéhuá nǐde shén shǒu Yúyuèjié, yīnwei Yēhéhuá nǐde shén zaì yàbǐ yuè yè jiàn lǐng nǐ chū Āijí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

申 16:2 你当在耶和华所选择要立为他名的居所,从牛群羊群中,将逾越节的祭牲献给耶和华你的 神。 (CUVS)

Deut 16:2 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. (KJV)

  • `You shall sacrifice the Passover to the LORD your God from the flock and the herd, in the place where, the LORD chooses to establish His name. (NASB)

  • 必在耶和華所選寄名之處、獻牛羊於爾上帝耶和華、以為逾越之祭、 (CUVC)

  • Nǐ dàng zaì Yēhéhuá suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de jū suǒ, cóng niú qún yáng qún zhōng, jiàng Yúyuèjié de jì shēng xiàn gĕi Yēhéhuá nǐde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 16:3 你吃这祭牲,不可吃有酵的饼,七日之内要吃无酵饼,就是困苦饼。(你本是急忙出了埃及地)要叫你一生一世记念你从埃及地出来的日子。 (CUVS)

Deut 16:3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. (KJV)

  • `You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt. (NASB)

  • 毋食有酵之餅、七日之內、必食無酵餅、即困苦餅、以爾昔出埃及維速、當憶是日、畢生勿忘、 (CUVC)

  • Nǐ chī zhè jì shēng, bùkĕ chī yǒu jiào de bǐng. qī rì zhī neì yào chī wú jiào bǐng, jiù shì kùnkǔ bǐng. ( nǐ bĕn shì jímáng chū le Āijí dì ) yào jiào nǐ yìshēng yī shì jìniàn nǐ cóng Āijí dì chūlai de rìzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

申 16:4 在你四境之内,七日不可见面酵。头一日晚上所献的肉,一点不可留到早晨。 (CUVS)

Deut 16:4 And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. (KJV)

  • `For seven days no leaven shall be seen with you in all your territory, and none of the flesh which you sacrifice on the evening of the first day shall remain overnight until morning. (NASB)

  • 七日間、爾四境毋存酵、首日薄暮、所獻祭肉、毋留於明晨、 (CUVC)

  • Zaì nǐ sì jìng zhī neì, qī rì bùkĕ jiànmiàn jiào, tóu yī rì wǎnshang suǒ xiàn de ròu, yídiǎn bùkĕ liú dào zǎochen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

申 16:5 在耶和华你 神所赐的各城中,你不可献逾越节的祭; (CUVS)

Deut 16:5 Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee, (KJV)

  • `You are not allowed to sacrifice the Passover in any of your towns which the LORD your God is giving you; (NASB)

  • 勿於爾上帝耶和華所賜諸邑、獻逾越之祭、 (CUVC)

  • Zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì de gè chéng zhōng, nǐ bùkĕ xiàn Yúyuèjié de jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

申 16:6 只当在耶和华你 神所选择要立为他名的居所,晚上日落的时候,乃是你出埃及的时候,献逾越节的祭。 (CUVS)

Deut 16:6 But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. (KJV)

  • but at the place where, the LORD your God chooses to establish His name, you shall sacrifice the Passover in the evening at sunset,, at the time that you came out of Egypt. (NASB)

  • 惟獻於爾上帝耶和華所選寄名之處、在薄暮日入時、即爾出埃及時也、 (CUVC)

  • Zhǐ dàng zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de jū suǒ, wǎnshang rìluò de shíhou, nǎi shì nǐ chū Āijí de shíhou, xiàn Yúyuèjié de jì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

申 16:7 当在耶和华你 神所选择的地方,把肉烤了吃(“烤”或作“煮”),次日早晨就回到你的帐棚去。 (CUVS)

Deut 16:7 And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose, and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. (KJV)

  • `You shall cook and eatit in the place which the LORD your God chooses. In the morning you are to return, to your tents. (NASB)

  • 在爾上帝耶和華所選之處、烹而食之、明晨歸於己幕、 (CUVC)

  • Dàng zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé de dìfang bǎ ròu kǎo le chī ( kǎo huò zuò zhǔ ), cì rì zǎochen jiù huí dào nǐde zhàngpéng qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

申 16:8 你要吃无酵饼六日,第七日要向耶和华你的 神守严肃会,不可作工。” (CUVS)

Deut 16:8 Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God, thou shalt do no work therein. (KJV)

  • `Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the LORD your God; you shall do no workon it. (NASB)

  • 六日間、必食無酵餅、越至七日、必有肅會、以事爾上帝耶和華、是日不可操作、○ (CUVC)

  • Nǐ yào chī wú jiào bǐng liù rì, dì qī rì yào xiàng Yēhéhuá nǐde shén shǒu yán sù huì, bùkĕ zuò gōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

申 16:9 “你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。 (CUVS)

Deut 16:9 Seven weeks shalt thou number unto thee, begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. (KJV)

  • `You shall count seven weeks for yourself; you shall beginc to count seven weeks from the time you beginc to put the sickle to the standing grain. (NASB)

  • 當核七七日、自刈麥之首日始、 (CUVC)

  • Nǐ yào jìsuàn qī qī rì, cóng nǐ kāi lián shōugē hé jià shí suàn qǐ, gōng jì qī qī rì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

申 16:10 你要照耶和华你 神所赐你的福,手里拿着甘心祭,献在耶和华你的 神面前,守七七节。 (CUVS)

Deut 16:10 And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee, (KJV)

  • `Then you shall celebrate the Feast of Weeks to the LORD your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you shall give justc as the LORD your God blesses you; (NASB)

  • 守七七節、以事爾上帝耶和華、依爾上帝耶和華所錫之嘏、以樂獻祭奉之、 (CUVC)

  • Nǐ yào zhào Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì nǐde fú, shǒu lǐ ná zhe gānxīn jì, xiàn zaì Yēhéhuá nǐde shén miànqián, shǒu qī qī jié. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

申 16:11 你和你儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,以及在你们中间寄居的与孤儿寡妇,都要在耶和华你 神所选择立为他名的居所,在耶和华你的 神面前欢乐。 (CUVS)

Deut 16:11 And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. (KJV)

  • and you shall rejoice before the LORD your God, you and your son and your daughter and your male and female servants, and the Levite who is in your town, and the stranger and the orphan and the widow who are in your midst, in the place where, the LORD your God chooses to establish His name. (NASB)

  • 爾與子女僕婢、暨居爾中之利未人、以及賓旅孤寡、咸在爾上帝耶和華所選寄名之處、樂於其前、 (CUVC)

  • Nǐ hé nǐ érnǚ, pú bì, bìng zhù zaì nǐ chéng lǐ de Lìwèi rén, yǐjí zaì nǐmen zhōngjiān jìjū de yǔ gūér guǎfu, dōu yào zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé lì wéi tā míng de jū suǒ, zaì Yēhéhuá nǐde shén miànqián huānlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

申 16:12 你也要记念你在埃及作过奴仆。你要谨守遵行这些律例。” (CUVS)

Deut 16:12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and thou shalt observe and do these statutes. (KJV)

  • `You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. (NASB)

  • 爾當追憶、昔在埃及為奴、必守此典、而遵行之、○ (CUVC)

  • Nǐ yĕ yào jìniàn nǐ zaì Āijí zuò guō núpú. nǐ yào jǐn shǒu zūnxíng zhèxie lǜ lì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 16:13 “你把禾场的谷、酒醡的酒收藏以后,就要守住棚节七日。 (CUVS)

Deut 16:13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine, (KJV)

  • `You shall celebrate the Feast of Booths seven days after you have gathered in from your threshing floor and your wine vat; (NASB)

  • 禾場酒醡所出、爾既斂藏、當守構廬節七日、 (CUVC)

  • Nǐ bǎ hécháng de gǔ, jiǔ zhà de jiǔ shōucáng yǐhòu, jiù yào shǒu zhù péng jié qī rì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

申 16:14 守节的时候,你和你儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,以及寄居的与孤儿寡妇,都要欢乐。 (CUVS)

Deut 16:14 And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. (KJV)

  • and you shall rejoice in your feast, you and your son and your daughter and your male and female servants, and the Levite and the stranger and the orphan and the widow who are in your towns. (NASB)

  • 節期之間、爾與子女僕婢、暨居爾邑之利未人、以及賓旅孤寡、俱必喜樂、 (CUVC)

  • Shǒu jié de shíhou, nǐ hé nǐ érnǚ, pú bì, bìng zhù zaì nǐ chéng lǐ de Lìwèi rén, yǐjí jìjū de yǔ gūér guǎfu, dōu yào huānlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

申 16:15 在耶和华所选择的地方,你当向耶和华你的 神守节七日;因为耶和华你 神在你一切的土产上和你手里所办的事上,要赐福与你,你就非常地欢乐。 (CUVS)

Deut 16:15 Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose, because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. (KJV)

  • `Seven days you shall celebrate a feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful. (NASB)

  • 七日必守節於爾上帝耶和華前、在其所選之處、蓋爾上帝耶和華、於爾物產、及凡所為、錫嘏於爾、必當喜樂不勝、 (CUVC)

  • Zaì Yēhéhuá suǒ xuǎnzé de dìfang, nǐ dàng xiàng Yēhéhuá nǐde shén shǒu jié qī rì. yīnwei Yēhéhuá nǐ shén zaì nǐ yīqiè de tǔchǎn shàng hé nǐ shǒu lǐ suǒ bàn de shì shàng yào cì fú yǔ nǐ, nǐ jiù fēicháng dì huānlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

申 16:16 你一切的男丁,要在除酵节、七七节、住棚节,一年三次,在耶和华你 神所选择的地方朝见他,却不可空手朝见。 (CUVS)

Deut 16:16 Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles, and they shall not appear before the LORD empty, (KJV)

  • `Three times in a year all your males shall appear before the LORD your God in the place which He chooses, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear before the LORD empty-handed. (NASB)

  • 除酵節、七七節、構廬節、爾之丁男、每歲三覲爾上帝耶和華、於其所選之處、毋徒手而至、 (CUVC)

  • Nǐ yīqiè de nán dīng yào zaì Chújiàojié, qī qī jié, zhù péng jié, yī nián sān cì, zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé de dìfang chaójiàn tā, què bùkĕ kòng shǒu chaójiàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 16:17 各人要按自己的力量,照耶和华你 神所赐的福分,奉献礼物。” (CUVS)

Deut 16:17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee. (KJV)

  • `Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD your God which He has given you. (NASB)

  • 各依爾上帝耶和華所錫之嘏、隨力以獻、○ (CUVC)

  • Gèrén yào àn zìjǐ de lìliang, zhào Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì de fú fèn, fèng xiàn lǐwù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

申 16:18 “你要在耶和华你 神所赐的各城里,按着各支派,设立审判官和官长。他们必按公义的审判,判断百姓。 (CUVS)

Deut 16:18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes, and they shall judge the people with just judgment. (KJV)

  • `You shall appoint for yourself judges and officers in all your towns which the LORD your God is giving you, according to your tribes, and they shall judge the people with righteous judgment. (NASB)

  • 於爾上帝耶和華所賜之邑、按各支派、設立士師、有司、秉公鞫民、 (CUVC)

  • Nǐ yào zaì Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì de gè chéng lǐ, àn zhe gè zhīpaì shèlì shĕnpàn guān hé guān zhǎng. tāmen bì àn gōngyì de shĕnpàn pànduàn bǎixìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

申 16:19 不可屈枉正直,不可看人的外貌,也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。 (CUVS)

Deut 16:19 Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift, for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. (KJV)

  • `You shall not distort justice; you shall not be partial,, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous. (NASB)

  • 毋反其正、毋偏視人、毋受賄賂、蓋賄賂使明者目盲、義者詞屈、 (CUVC)

  • Bùkĕ qū wǎng zhèngzhí. bùkĕ kàn rén de waìmào. yĕ bùkĕ shòu huìlù. yīnwei huìlù néng jiào zhìhuì rén de yǎn biàn xiā le, yòu néng diāndǎo yì rén de huà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

申 16:20 你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你 神所赐你的地。 (CUVS)

Deut 16:20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. (KJV)

  • `Justice, and only justice, you shall pursue, that you may live and possess the land which the LORD your God is giving you. (NASB)

  • 必循至公、則可生存、得爾上帝耶和華所錫之土、 (CUVC)

  • Nǐ yào zhuīqiú zhì gōng zhì yì, hǎo jiào nǐ cún huó, chéngshòu Yēhéhuá nǐ shén suǒ cì nǐde dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

 

申 16:21 “你为耶和华你的 神筑坛,不可在坛旁栽什么树木作为木偶。 (CUVS)

Deut 16:21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. (KJV)

  • `You shall not plant for yourself an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD your God, which you shall make for yourself. (NASB)

  • 為爾上帝耶和華築壇、毋樹木偶於側、 (CUVC)

  • Nǐ wéi Yēhéhuá nǐde shén zhú tán, bùkĕ zaì tán páng zāi shénme shùmù zuòwéi mùǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

申 16:22 也不可为自己设立柱像,这是耶和华你 神所恨恶的。” (CUVS)

Deut 16:22 Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. (KJV)

  • `You shall not set up for yourself a sacred pillar which the LORD your God hates. (NASB)

  • 毋立柱像、乃爾上帝耶和華所惡者也、 (CUVC)

  • Yĕ bùkĕ wéi zìjǐ shèlì zhù xiàng. zhè shì Yēhéhuá nǐ shén suǒ hèn è de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

 

 

申 16:1 “你要注意亚笔月,向耶和华你的 神守逾越节;因为耶和华你的 神在亚笔月夜间,领你出埃及。 申 16:2 你当在耶和华所选择要立为他名的居所,从牛群羊群中,将逾越节的祭牲献给耶和华你的 神。 申 16:3 你吃这祭牲,不可吃有酵的饼,七日之内要吃无酵饼,就是困苦饼。(你本是急忙出了埃及地)要叫你一生一世记念你从埃及地出来的日子。 申 16:4 在你四境之内,七日不可见面酵。头一日晚上所献的肉,一点不可留到早晨。 申 16:5 在耶和华你 神所赐的各城中,你不可献逾越节的祭; 申 16:6 只当在耶和华你 神所选择要立为他名的居所,晚上日落的时候,乃是你出埃及的时候,献逾越节的祭。 申 16:7 当在耶和华你 神所选择的地方,把肉烤了吃(“烤”或作“煮”),次日早晨就回到你的帐棚去。 申 16:8 你要吃无酵饼六日,第七日要向耶和华你的 神守严肃会,不可作工。” 申 16:9 “你要计算七七日:从你开镰收割禾稼时算起,共计七七日。 申 16:10 你要照耶和华你 神所赐你的福,手里拿着甘心祭,献在耶和华你的 神面前,守七七节。 申 16:11 你和你儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,以及在你们中间寄居的与孤儿寡妇,都要在耶和华你 神所选择立为他名的居所,在耶和华你的 神面前欢乐。 申 16:12 你也要记念你在埃及作过奴仆。你要谨守遵行这些律例。” 申 16:13 “你把禾场的谷、酒醡的酒收藏以后,就要守住棚节七日。 申 16:14 守节的时候,你和你儿女、仆婢,并住在你城里的利未人,以及寄居的与孤儿寡妇,都要欢乐。 申 16:15 在耶和华所选择的地方,你当向耶和华你的 神守节七日;因为耶和华你 神在你一切的土产上和你手里所办的事上,要赐福与你,你就非常地欢乐。 申 16:16 你一切的男丁,要在除酵节、七七节、住棚节,一年三次,在耶和华你 神所选择的地方朝见他,却不可空手朝见。 申 16:17 各人要按自己的力量,照耶和华你 神所赐的福分,奉献礼物。” 申 16:18 “你要在耶和华你 神所赐的各城里,按着各支派,设立审判官和官长。他们必按公义的审判,判断百姓。 申 16:19 不可屈枉正直,不可看人的外貌,也不可受贿赂;因为贿赂能叫智慧人的眼变瞎了,又能颠倒义人的话。 申 16:20 你要追求至公、至义,好叫你存活,承受耶和华你 神所赐你的地。 申 16:21 “你为耶和华你的 神筑坛,不可在坛旁栽什么树木作为木偶。 申 16:22 也不可为自己设立柱像,这是耶和华你 神所恨恶的。” (和合本 CUV)

 

 

Deut 16:1 Observe the month of Abib, and keep the passover unto the LORD thy God, for in the month of Abib the LORD thy God brought thee forth out of Egypt by night. Deut 16:2 Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there. Deut 16:3 Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life. Deut 16:4 And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning. Deut 16:5 Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates, which the LORD thy God giveth thee, Deut 16:6 But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt. Deut 16:7 And thou shalt roast and eat it in the place which the LORD thy God shall choose, and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents. Deut 16:8 Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day shall be a solemn assembly to the LORD thy God, thou shalt do no work therein. Deut 16:9 Seven weeks shalt thou number unto thee, begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn. Deut 16:10 And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tribute of a freewill offering of thine hand, which thou shalt give unto the LORD thy God, according as the LORD thy God hath blessed thee, Deut 16:11 And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there. Deut 16:12 And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and thou shalt observe and do these statutes. Deut 16:13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine, Deut 16:14 And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. Deut 16:15 Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose, because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice. Deut 16:16 Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles, and they shall not appear before the LORD empty, Deut 16:17 Every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which he hath given thee. Deut 16:18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes, and they shall judge the people with just judgment. Deut 16:19 Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift, for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous. Deut 16:20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. Deut 16:21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. Deut 16:22 Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. (King James Version KJV)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world