Deut14 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

申 14:1 “你们是耶和华你们 神的儿女。不可为死人用刀划身,也不可将额上剃光; (CUVS)

Deut 14:1 Ye are the children of the LORD your God, ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. (KJV)

  • `You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave, your forehead, for the sake of the dead. (NASB)

  • 爾曹皆爾上帝耶和華之子、毋為死者割肉薙額、 (CUVC)

  • Nǐmen shì Yēhéhuá nǐmen shén de érnǚ. bùkĕ wéi sǐ rén yòng dāo huá shēn, yĕ bùkĕ jiāng é shàng tì guāng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

申 14:2 因为你归耶和华你 神为圣洁的民,耶和华从地上的万民中,拣选你特作自己的子民。” (CUVS)

Deut 14:2 For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth. (KJV)

  • `For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth. (NASB)

  • 蓋爾乃爾上帝耶和華之聖民、耶和華於天下萬民中、特選爾為己民、○ (CUVC)

  • Yīnwei nǐ guī Yēhéhuá nǐ shén wéi shèngjié de mín, Yēhéhuá cóng dì shàng de wàn mín zhōng jiǎnxuǎn nǐ tè zuò zìjǐ de zǐmín. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 14:3 “凡可憎的物,都不可吃。 (CUVS)

Deut 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing. (KJV)

  • `You shall not eat any detestable thing. (NASB)

  • 可憎之物、爾不可食、 (CUVC)

  • Fán kè zēng de wù dōu bùkĕ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

申 14:4 可吃的牲畜,就是牛、绵羊、山羊、 (CUVS)

Deut 14:4 These are the beasts which ye shall eat, the ox, the sheep, and the goat, (KJV)

  • `These are the animals which you may eat: the ox, the sheep,, the goat, (NASB)

  • 畜中所可食者、牛與綿羊山羊、 (CUVC)

  • Kè chī de shēngchù jiù shì niú, miányáng, shānyáng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

申 14:5 鹿、羚羊、狍子、野山羊、麋鹿、黄羊、青羊。 (CUVS)

Deut 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. (KJV)

  • the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep. (NASB)

  • 鹿、獐、赤鹿、麕、麢羊、麈、麋、 (CUVC)

  • Lù, líng yáng, paó zǐ, yĕ shānyáng, mí lù, huáng yáng, qīng yáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

申 14:6 凡分蹄成为两瓣,又倒嚼的走兽,你们都可以吃。 (CUVS)

Deut 14:6 And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. (KJV)

  • `Any animal that divides the hoof and has the hoof split in twoand chews the cud, among the animals, that you may eat. (NASB)

  • 畜之分蹄支趾而反齧者、可食、 (CUVC)

  • Fán fèn tí chéngwéi liǎng bàn yòu dǎo jiaó de zǒushòu, nǐmen dōu kĕyǐ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

申 14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的,乃是骆驼、兔子、沙番,因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。 (CUVS)

Deut 14:7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney, for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you. (KJV)

  • `Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you. (NASB)

  • 惟反齧分蹄之畜中、有不可食者、若駝、兔、沙番、反齧而不分蹄、當以為不潔、 (CUVC)

  • Dàn nàxiē dǎo jiaó huò shì fèn tí zhī zhōng bùkĕ chī de nǎi shì luòtuo, tùzi, shā fān yīnwei shì dǎo jiaó bú fèn tí, jiù yǔ nǐmen bú jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

申 14:8 猪,因为是分蹄却不倒嚼,就与你们不洁净。这些兽的肉你们不可吃,死的也不可摸。 (CUVS)

Deut 14:8 And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you, ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase. (KJV)

  • `The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses. (NASB)

  • 豕雖分蹄、而不反齧、當以為不潔、斯畜之肉毋食、其屍毋捫、○ (CUVC)

  • Zhū yīnwei shì fēn tí què bú dǎo jiaó, jiù yǔ nǐmen bú jiéjìng. zhèxie shòu de ròu, nǐmen bùkĕ chī, sǐ de yĕ bùkĕ mó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

申 14:9 “水中可吃的乃是这些:凡有翅有鳞的,都可以吃。 (CUVS)

Deut 14:9 These ye shall eat of all that are in the waters, all that have fins and scales shall ye eat, (KJV)

  • `These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat, (NASB)

  • 水中百族、有翅有鱗者、俱可食、 (CUVC)

  • Shuǐ zhōng kè chī de nǎi shì zhèxie, fán yǒu chì yǒu lín de dōu kĕyǐ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

申 14:10 凡无翅无鳞的,都不可吃,是与你们不洁净。 (CUVS)

Deut 14:10 And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you. (KJV)

  • but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. (NASB)

  • 無翅無鱗者、不可食、當以為不潔、 (CUVC)

  • Fán wú chì wú lín de dōu bùkĕ chī, shì yǔ nǐmen bú jiéjìng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

 

申 14:11 “凡洁净的鸟,你们都可以吃。 (CUVS)

Deut 14:11 Of all clean birds ye shall eat. (KJV)

  • `You may eat any clean bird. (NASB)

  • 羽族之潔者、俱可食、 (CUVC)

  • Fán jiéjìng de niǎo, nǐmen dōu kĕyǐ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

申 14:12 不可吃的乃是雕、狗头雕、红头雕、 (CUVS)

Deut 14:12 But these are they of which ye shall not eat, the eagle, and the ossifrage, and the ospray, (KJV)

  • `But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard, (NASB)

  • 其不可食者、即鷹、鶚、鵰、 (CUVC)

  • Bùkĕ chī de nǎi shì diāo, gǒu tóu diāo, hóng tóu diāo, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

申 14:13 鹯、小鹰、鹞鹰与其类; (CUVS)

Deut 14:13 And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, (KJV)

  • and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds, (NASB)

  • 鳶、鸇、鷂、與其類、 (CUVC)

  • £¿ £¿, xiǎo yīng, yào yīng yǔ Qíleì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

申 14:14 乌鸦与其类; (CUVS)

Deut 14:14 And every raven after his kind, (KJV)

  • and every raven in its kind, (NASB)

  • 鴉、與其類、 (CUVC)

  • Wūyē yǔ Qíleì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

申 14:15 鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类; (CUVS)

Deut 14:15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, (KJV)

  • and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds, (NASB)

  • 鴕鳥、夜鷹、魚鷹、雀鷹、與其類、 (CUVC)

  • Tuó niǎo, yè yīng, yú yīng, yīng yǔ Qíleì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

申 14:16 鸮鸟、猫头鹰、角鸱、 (CUVS)

Deut 14:16 The little owl, and the great owl, and the swan, (KJV)

  • the little owl, the great owl, the white owl, (NASB)

  • 鸕鶿、鷺鷥、角鴟、 (CUVC)

  • £¿ £¿ niǎo, maó tóu yīng, jiǎo chī, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

申 14:17 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、 (CUVS)

Deut 14:17 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant, (KJV)

  • the pelican, the carrion vulture, the cormorant, (NASB)

  • 鵜鶘、爰居、魚狗、 (CUVC)

  • Tí hú, tū diāo, lú cí, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

申 14:18 鹳、鹭鸶与其类;戴鵀与蝙蝠。 (CUVS)

Deut 14:18 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. (KJV)

  • the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat. (NASB)

  • 白鶴、蒼鷺、與其類、戴鵀、蝙蝠、 (CUVC)

  • Guàn, lù sī yǔ Qíleì, daì £¿ £¿ yǔ biān fú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

申 14:19 “凡有翅膀爬行的物,是与你们不洁净,都不可吃。 (CUVS)

Deut 14:19 And every creeping thing that flieth is unclean unto you, they shall not be eaten. (KJV)

  • `And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten. (NASB)

  • 凡飛蟲、必以為不潔、不可食、 (CUVC)

  • Fán yǒu chìbǎng pá xíng de wù shì yǔ nǐmen bú jiéjìng, dōu bùkĕ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (28)

申 14:20 凡洁净的鸟,你们都可以吃。 (CUVS)

Deut 14:20 But of all clean fowls ye may eat. (KJV)

  • `You may eat any clean bird. (NASB)

  • 羽族之潔者、俱可食、○ (CUVC)

  • Fán jiéjìng de niǎo, nǐmen dōu kĕyǐ chī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

 

申 14:21 “凡自死的,你们都不可吃,可以给你城里寄居的吃,或卖与外人吃;因为你是归耶和华你 神为圣洁的民。“不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。” (CUVS)

Deut 14:21 Ye shall not eat of anything that dieth of itself, thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien, for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. (KJV)

  • `You shall not eat anything which diesof itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. (NASB)

  • 爾乃爾上帝耶和華之聖民、凡自斃之物不可食、旅於爾中者、可予之食、鬻於外人亦可、毋以羔母之乳烹羔、○ (CUVC)

  • Fán zì sǐ de, nǐmen dōu bùkĕ chī, kĕyǐ gĕi nǐ chéng lǐ jìjū de chī, huò maì yǔ waìrén chī, yīnwei nǐ shì guī Yēhéhuá nǐ shén wéi shèngjié de mín. bùkĕ yòng shānyánggāo mǔ de nǎi zhǔ shānyánggāo. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

申 14:22 “你要把你撒种所产的,就是你田地每年所出的,十分取一分。 (CUVS)

Deut 14:22 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year. (KJV)

  • `You shall surely tithe all the produce from what you sow, which comes out of the field every year. (NASB)

  • 每歲播種所產、田疇所出、當什輸其一、 (CUVC)

  • Nǐ yào bǎ nǐ sǎzhǒng suǒ chǎn de, jiù shì nǐ tiándì mĕi nián suǒ chū de, shí fēn qǔ yī fēn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

申 14:23 又要把你的五谷、新酒和油的十分之一,并牛群羊群中头生的,吃在耶和华你 神面前,就是他所选择要立为他名的居所。这样,你可以学习时常敬畏耶和华你的 神。 (CUVS)

Deut 14:23 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always. (KJV)

  • `You shall eat in the presence of the LORD your God, at the place where, He chooses to establish His name, the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and your flock, so that you may learn to fear the LORD your God always,. (NASB)

  • 爾穀與酒與油、什輸其一、及牛羊之首生者、皆必食於爾上帝耶和華前、在其所選寄名之處、以習恆畏爾上帝耶和華、 (CUVC)

  • Yòu yào bǎ nǐde wǔgǔ, xīn jiǔ, hé yóu de shí fēn...zhīyī, bìng niú qún yáng qún zhōng tóushēng de, chī zaì Yēhéhuá nǐ shén miànqián, jiù shì tā suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de jū suǒ. zhèyàng, nǐ kĕyǐ xuéxí shícháng jìngwèi Yēhéhuá nǐde shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

申 14:24 当耶和华你 神赐福与你的时候,耶和华你 神所选择要立为他名的地方,若离你太远,那路也太长,使你不能把这物带到那里去; (CUVS)

Deut 14:24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee, (KJV)

  • `If the distance is so great for you that you are not able to bringthe tithe, since the place where, the LORD your God chooses to set His name is too far away from you when the LORD your God blesses you, (NASB)

  • 爾上帝耶和華錫爾嘏時、如其所選寄名之處、離爾甚遠、不能攜之至彼、 (CUVC)

  • Dàng Yēhéhuá nǐ shén cì fú yǔ nǐde shíhou, Yēhéhuá nǐ shén suǒ xuǎnzé yào lì wéi tā míng de dìfang ruò lí nǐ taì yuǎn, nà lù yĕ taì zhǎng, shǐ nǐ bùnéng bǎ zhè wù daì dào nàli qù, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

申 14:25 你就可以换成银子,将银子包起来拿在手中,往耶和华你 神所要选择的地方去。 (CUVS)

Deut 14:25 Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose, (KJV)

  • then you shall exchangeit for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. (NASB)

  • 則必易之以金、包而執之、往爾上帝耶和華所選之處、 (CUVC)

  • Nǐ jiù kĕyǐ huàn chéng yínzi, jiāng yínzi bāo qǐlai, ná zaì shǒu zhōng, wǎng Yēhéhuá nǐ shén suǒ yào xuǎnzé de dìfang qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

申 14:26 你用这银子,随心所欲,或买牛羊,或买清酒、浓酒,凡你心所想的,都可以买。你和你的家属,在耶和华你 神的面前,吃喝快乐。 (CUVS)

Deut 14:26 And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth, and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household, (KJV)

  • `You may spend the money for whatever, your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever, your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. (NASB)

  • 以金市物、牛羊、清酒、醇醪、隨心所欲、食於爾上帝耶和華前、與爾眷屬同樂、 (CUVC)

  • Nǐ yòng zhè yínzi, suí xīn suǒ yù, huò mǎi niú yáng, huò mǎi qīng jiǔ nóng jiǔ, fán nǐ xīn suǒ xiǎng de dōu kĕyǐ mǎi. nǐ hé nǐde jiā shǔ zaì Yēhéhuá nǐ shén de miànqián chīhēkuaìlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

申 14:27 “住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。 (CUVS)

Deut 14:27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. (KJV)

  • `Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. (NASB)

  • 居於爾邑之利未人、無分無業、亦勿遺之、○ (CUVC)

  • Zhù zaì nǐ chéng lǐ de Lìwèi rén, nǐ bùkĕ diūqì tā, yīnwei tā zaì nǐmen zhōngjiān wú fēn wú yè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

申 14:28 每逢三年的末一年,你要将本年的土产十分之一都取出来,积存在你的城中。 (CUVS)

Deut 14:28 At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates, (KJV)

  • `At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall depositit in your town. (NASB)

  • 每三年中、必以是年所產、什輸其一、貯於爾邑、 (CUVC)

  • Mĕi fùng sān nián de mò yī nián, nǐ yào jiāng bĕn nián de tǔchǎn shí fèn...zhīyī dōu qǔ chūlai, jīcún zaì nǐde chéng zhōng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

申 14:29 在你城里无分无业的利未人和你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足。这样,耶和华你的 神必在你手里所办的一切事上,赐福与你。” (CUVS)

Deut 14:29 And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest. (KJV)

  • `The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. (NASB)

  • 使無分無業之利未人、與居爾邑之賓旅、以及孤寡、皆來食之而飽、致爾上帝耶和華、於爾凡百所為、錫嘏於爾、 (CUVC)

  • Zaì nǐ chéng lǐ wú fēn wú yè de Lìwèi rén, hé nǐ chéng lǐ jìjū de, bìng gūér guǎfu, dōu kĕyǐ lái, chī de bǎozú. zhèyàng, Yēhéhuá nǐde shén bì zaì nǐ shǒu lǐ suǒ bàn de yīqiè shì shàng cì fú yǔ nǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

 

 

 

申 14:1 “你们是耶和华你们 神的儿女。不可为死人用刀划身,也不可将额上剃光; 申 14:2 因为你归耶和华你 神为圣洁的民,耶和华从地上的万民中,拣选你特作自己的子民。” 申 14:3 “凡可憎的物,都不可吃。 申 14:4 可吃的牲畜,就是牛、绵羊、山羊、 申 14:5 鹿、羚羊、狍子、野山羊、麋鹿、黄羊、青羊。 申 14:6 凡分蹄成为两瓣,又倒嚼的走兽,你们都可以吃。 申 14:7 但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的,乃是骆驼、兔子、沙番,因为是倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。 申 14:8 猪,因为是分蹄却不倒嚼,就与你们不洁净。这些兽的肉你们不可吃,死的也不可摸。 申 14:9 “水中可吃的乃是这些:凡有翅有鳞的,都可以吃。 申 14:10 凡无翅无鳞的,都不可吃,是与你们不洁净。 申 14:11 “凡洁净的鸟,你们都可以吃。 申 14:12 不可吃的乃是雕、狗头雕、红头雕、 申 14:13 鹯、小鹰、鹞鹰与其类; 申 14:14 乌鸦与其类; 申 14:15 鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类; 申 14:16 鸮鸟、猫头鹰、角鸱、 申 14:17 鹈鹕、秃雕、鸬鹚、 申 14:18 鹳、鹭鸶与其类;戴鵀与蝙蝠。 申 14:19 “凡有翅膀爬行的物,是与你们不洁净,都不可吃。 申 14:20 凡洁净的鸟,你们都可以吃。 申 14:21 “凡自死的,你们都不可吃,可以给你城里寄居的吃,或卖与外人吃;因为你是归耶和华你 神为圣洁的民。“不可用山羊羔母的奶煮山羊羔。” 申 14:22 “你要把你撒种所产的,就是你田地每年所出的,十分取一分。 申 14:23 又要把你的五谷、新酒和油的十分之一,并牛群羊群中头生的,吃在耶和华你 神面前,就是他所选择要立为他名的居所。这样,你可以学习时常敬畏耶和华你的 神。 申 14:24 当耶和华你 神赐福与你的时候,耶和华你 神所选择要立为他名的地方,若离你太远,那路也太长,使你不能把这物带到那里去; 申 14:25 你就可以换成银子,将银子包起来拿在手中,往耶和华你 神所要选择的地方去。 申 14:26 你用这银子,随心所欲,或买牛羊,或买清酒、浓酒,凡你心所想的,都可以买。你和你的家属,在耶和华你 神的面前,吃喝快乐。 申 14:27 “住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。 申 14:28 每逢三年的末一年,你要将本年的土产十分之一都取出来,积存在你的城中。 申 14:29 在你城里无分无业的利未人和你城里寄居的,并孤儿寡妇,都可以来,吃得饱足。这样,耶和华你的 神必在你手里所办的一切事上,赐福与你。” (和合本 CUV)

 

 

Deut 14:1 Ye are the children of the LORD your God, ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Deut 14:2 For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth. Deut 14:3 Thou shalt not eat any abominable thing. Deut 14:4 These are the beasts which ye shall eat, the ox, the sheep, and the goat, Deut 14:5 The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. Deut 14:6 And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat. Deut 14:7 Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney, for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you. Deut 14:8 And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you, ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase. Deut 14:9 These ye shall eat of all that are in the waters, all that have fins and scales shall ye eat, Deut 14:10 And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you. Deut 14:11 Of all clean birds ye shall eat. Deut 14:12 But these are they of which ye shall not eat, the eagle, and the ossifrage, and the ospray, Deut 14:13 And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, Deut 14:14 And every raven after his kind, Deut 14:15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind, Deut 14:16 The little owl, and the great owl, and the swan, Deut 14:17 And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant, Deut 14:18 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat. Deut 14:19 And every creeping thing that flieth is unclean unto you, they shall not be eaten. Deut 14:20 But of all clean fowls ye may eat. Deut 14:21 Ye shall not eat of anything that dieth of itself, thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien, for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. Deut 14:22 Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year. Deut 14:23 And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always. Deut 14:24 And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; or if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee, Deut 14:25 Then shalt thou turn it into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose, Deut 14:26 And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth, and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household, Deut 14:27 And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. Deut 14:28 At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates, Deut 14:29 And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest. (King James Version KJV)

 

 

申命记(申) Deuteronomy(Deut)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world