2Tim3 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

提摩太后书(提后) 2 Timothy(2Tim)  1  2  3  4

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

提后 3:1 你该知道,末世必有危险的日子来到。 (CUVS)

2 Tim 3:1 This know also, that in the last days perilous times shall come. (KJV)

  • But realize this, that in the last days difficult times will come. (NASB)

  • 季世必有危時至、爾宜知之、 (CUVC)

  • Nǐ gāi zhīdào, mòshì bì yǒu wēixiǎn de rìzi lái dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

提后 3:2 因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、 (CUVS)

2 Tim 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, (KJV)

  • For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy, (NASB)

  • 蓋人將自私、好利、矜誇、驕傲、謗讟、逆親、辜恩、邪慝、 (CUVC)

  • Yīnwei nàshí rén yào zhuān gù zìjǐ, tān aì qiáncái, zì kuā, kuángào, bàng , wéibeì fùmǔ, wáng ēn fù yì, xīn bú shèngjié, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

提后 3:3 无亲情、不解怨、好说谗言、不能自约、性情凶暴、不爱良善、 (CUVS)

2 Tim 3:3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, (KJV)

  • unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good, (NASB)

  • 不情、搆怨、讒毀、縱慾、殘刻、疾善、 (CUVC)

  • Wú qīn qíng, bù jiĕ yuàn, hào shuō cái yán, bùnéng zì yuē, xìngqíng xiōng bào, bú aì liángshàn, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

提后 3:4 卖主卖友、任意妄为、自高自大、爱宴乐,不爱 神, (CUVS)

2 Tim 3:4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; (KJV)

  • treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, (NASB)

  • 奸詐、躁妄、自衒、好佚樂、不好上帝、 (CUVC)

  • Maì zhǔ maì yǒu, rènyì wàng wéi, zì gāo zì dà, aì yàn lè bú aì shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

提后 3:5 有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意,这等人你要躲开。 (CUVS)

2 Tim 3:5 Having a form of godliness, but denying the power thereof, from such turn away. (KJV)

  • holding to a form of godliness, although they have denied its power; Avoid such men as these. (NASB)

  • 有敬虔之貌、而無其實、若此者宜遠之、 (CUVC)

  • Yǒu jìng qián de waìmào, què beì le jìng qián de shí yì. zhè dĕng rén nǐ yào duǒ kāi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

提后 3:6 那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱, (CUVS)

2 Tim 3:6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, (KJV)

  • For among them are those who enter into households and captivate weak women weighed down with sins, led on by various impulses, (NASB)

  • 蓋若輩潛入人家、籠絡愚女、即負重罪、誘於多慾、 (CUVC)

  • Nà tōu jìn rénjiā, laó lóng wúzhī fùnǚ de, zhèng shì zhè dĕng rén. zhèxie fùnǚ dān fù zuìè, beì gèyàng de sīyù yǐnyòu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

提后 3:7 常常学习,终久不能明白真道。 (CUVS)

2 Tim 3:7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. (KJV)

  • always learning and never able to come to the knowledge of the truth. (NASB)

  • 雖常學問、而終不識真理、 (CUVC)

  • Chángcháng xuéxí, zhōngjiǔ bùnéng míngbai zhēn dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

提后 3:8 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道;他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。 (CUVS)

2 Tim 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. (KJV)

  • Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so thesemen also oppose the truth, men of depraved mind, rejected in regard to the faith. (NASB)

  • 猶雅尼佯庇之拒摩西、若輩亦拒真理、其人心壞、見棄於道、 (CUVC)

  • Cóng qián yǎ ní hé yáng bì zĕnyàng dídǎng Móxī, zhè dĕng rén yĕ zĕnyàng dídǎng zhēn dào. tāmende xīn dì huaì le, zaì zhēn dào shang shì kĕ feìqì de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

提后 3:9 然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,象那二人一样。 (CUVS)

2 Tim 3:9 But they shall proceed no further, for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. (KJV)

  • But they will not make further, progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also. (NASB)

  • 然不復增益、其愚頑將暴於眾、如彼二人然、 (CUVC)

  • Ránér tāmen bùnéng zaì zhèyàng dídǎng, yīnwei tāmende yúmeì, bì zaì zhòngrén miànqián xiǎnlù chūlai, xiàng nà èr rén yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

提后 3:10 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐, (CUVS)

2 Tim 3:10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, (KJV)

  • Now you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, perseverance, (NASB)

  • 惟爾已率循我訓、及行、志、信、容、愛、忍、與窘逐苦難、 (CUVC)

  • Dàn nǐ yǐjing fú cóng le wǒde jiàoxun, pǐn xíng, zhì xiàng, xìnxīn, kuānróng, aì xīn, rĕnnaì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

 

提后 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫;但从这一切苦难中,主都把我救出来了。 (CUVS)

2 Tim 3:11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured, but out of them all the Lord delivered me. (KJV)

  • persecutions, and sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconiumand at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord rescued me! (NASB)

  • 我在安提阿、以哥念、路司得、所遇諸事、所受窘逐、主悉救我於其中、 (CUVC)

  • Yǐjí wǒ zaì ān tí a, yǐ gē niàn, lù sī dé, suǒ zāoyù de bīpò, kǔnàn. wǒ suǒ rĕnshòu shì hédĕng de bīpò. dàn cóng zhè yīqiè kǔnàn zhōng zhǔ dōu bǎ wǒ jiù chūlai le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

提后 3:12 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。 (CUVS)

2 Tim 3:12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. (KJV)

  • Indeed, all who desire to live godly in Christ Jesus will be persecuted. (NASB)

  • 凡欲宗基督耶穌、敬虔度生者、必受窘逐、 (CUVC)

  • Búdàn rúcǐ, fán lìzhì zaì Jīdū Yēsū lǐ jìng qián dù rì de, yĕ dōu yào shòu bīpò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (27)

提后 3:13 只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。 (CUVS)

2 Tim 3:13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. (KJV)

  • But evil men and impostors will proceedfrom bad to worse, deceiving and being deceived. (NASB)

  • 但行惡與矯誣者、其惡日滋、迷人而亦受迷、 (CUVC)

  • Zhǐshì zuò è de, hé míhuò rén de, bì yuè jiǔ yuè è, tā qī hǒng rén yĕ beì rén qī hǒng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

提后 3:14 但你所学习的,所确信的,要存在心里;因为你知道是跟谁学的, (CUVS)

2 Tim 3:14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; (KJV)

  • You, however, continue in the things you have learned and become convinced of, knowing from whom you have learnedthem, (NASB)

  • 惟爾當止於所學、及所篤信者、以知所學之奚自、 (CUVC)

  • Dàn nǐ suǒ xuéxí de, suǒ què xìn de, yào cún zaì xīnli. yīnwei nǐ zhīdào shì gēn shuí xué de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (29)

提后 3:15 并且知道你是从小明白圣经;这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。 (CUVS)

2 Tim 3:15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. (KJV)

  • and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus. (NASB)

  • 且自幼穉識聖書、能使爾智、以致拯救、由於在基督耶穌之信也、 (CUVC)

  • Bìngqiĕ zhīdào nǐ shì cóng xiǎo míngbai Shèngjīng. zhè Shèngjīng néng shǐ nǐ yīn xìn Jīdū Yēsū yǒu déjiù de zhìhuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

提后 3:16 圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的, (CUVS)

2 Tim 3:16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, (KJV)

  • All Scripture is inspired by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, for training in righteousness; (NASB)

  • 凡由上帝所感之聖經、有益於訓誨、督責、反正、習義、 (CUVC)

  • Shèngjīng dōu shì shén suǒ mò shì de, ( huò zuò fán shén mò shì de Shèngjīng ) yú jiàoxun, dū zé, shǐ rén guī zhèng, jiàodǎo rén xué yì, dōu shì yǒu yì de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

提后 3:17 叫属 神的人得以完全,预备行各样的善事。 (CUVS)

2 Tim 3:17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. (KJV)

  • so that the man of God may be adequate, equipped for every good work. (NASB)

  • 致屬上帝者得以純全、悉備善工、 (CUVC)

  • Jiào shǔ shén de rén déyǐ wánquán, yùbeì xíng gèyàng de shàn shì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

 

 

 

提后 3:1 你该知道,末世必有危险的日子来到。 提后 3:2 因为那时人要专顾自己、贪爱钱财、自夸、狂傲、谤讟、违背父母、忘恩负义、心不圣洁、 提后 3:3 无亲情、不解怨、好说谗言、不能自约、性情凶暴、不爱良善、 提后 3:4 卖主卖友、任意妄为、自高自大、爱宴乐,不爱 神, 提后 3:5 有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意,这等人你要躲开。 提后 3:6 那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱, 提后 3:7 常常学习,终久不能明白真道。 提后 3:8 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道;他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。 提后 3:9 然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,象那二人一样。 提后 3:10 但你已经服从了我的教训、品行、志向、信心、宽容、爱心、忍耐, 提后 3:11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦难。我所忍受是何等的逼迫;但从这一切苦难中,主都把我救出来了。 提后 3:12 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。 提后 3:13 只是作恶的和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人,也被人欺哄。 提后 3:14 但你所学习的,所确信的,要存在心里;因为你知道是跟谁学的, 提后 3:15 并且知道你是从小明白圣经;这圣经能使你因信基督耶稣,有得救的智慧。 提后 3:16 圣经都是 神所默示的(或作“凡 神所默示的圣经”),于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的, 提后 3:17 叫属 神的人得以完全,预备行各样的善事。 (和合本 CUV)

 

 

2Tim 3:1 This know also, that in the last days perilous times shall come. 2Tim 3:2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 2Tim 3:3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 2Tim 3:4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 2Tim 3:5 Having a form of godliness, but denying the power thereof, from such turn away. 2Tim 3:6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 2Tim 3:7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. 2Tim 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 2Tim 3:9 But they shall proceed no further, for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was. 2Tim 3:10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, 2Tim 3:11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured, but out of them all the Lord delivered me. 2Tim 3:12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 2Tim 3:13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 2Tim 3:14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; 2Tim 3:15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. 2Tim 3:16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, 2Tim 3:17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works. (King James Version KJV)

 

 

提摩太后书(提后) 2 Timothy(2Tim)  1  2  3  4

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world