1Kgs4 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

列王纪上(王上) 1 Kings(1Kgs)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

王上 4:1 所罗门作以色列众人的王; (CUVS)

1 Kin 4:1 So king Solomon was king over all Israel. (KJV)

  • Now King Solomon was king over all Israel. (NASB)

  • 所羅門治以色列眾、 (CUVC)

  • Suǒluómén zuò Yǐsèliè zhòngrén de wáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

王上 4:2 他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司; (CUVS)

1 Kin 4:2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, (KJV)

  • These were his officials: Azariah the son of Zadokwas the priest; (NASB)

  • 其臣如左、撒督子亞撒利亞為祭司、 (CUVC)

  • Tāde chén zǐ jì zaì xiàmiàn, Sādū de érzi Yàsālìyǎ zuò jìsī, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

王上 4:3 示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚作书记;亚希律的儿子约沙法作史官; (CUVS)

1 Kin 4:3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. (KJV)

  • Elihoreph and Ahijah, the sons of Shishawere secretaries; Jehoshaphat the son of Ahiludwas the recorder; (NASB)

  • 示沙二子、以利何烈亞希亞為繕寫、亞希律子約沙法為史官、 (CUVC)

  • Shì shā de liǎng gè érzi Yǐlì Héliè, yà Xīyà zuò shū jì, yà Xīlǜ de érzi Yuēshāfǎ zuò shǐ guān, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

王上 4:4 耶何耶大的儿子比拿雅作元帅;撒督和亚比亚他作祭司长; (CUVS)

1 Kin 4:4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host, and Zadok and Abiathar were the priests, (KJV)

  • and Benaiah the son of Jehoiadawas over the army; and Zadok and Abiatharwere priests; (NASB)

  • 耶何耶大子比拿雅為軍長、撒督亞比亞他為祭司、 (CUVC)

  • Yéhéyédà de érzi Bǐnáyǎ zuò yuán shuaì, Sādū hé yà bǐ yà tā zuò Jìsīzhǎng, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

王上 4:5 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长;王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖; (CUVS)

1 Kin 4:5 And Azariah the son of Nathan was over the officers, and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend, (KJV)

  • and Azariah the son of Nathanwas over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king's friend; (NASB)

  • 拿單子亞撒利亞為官吏之長、拿單子撒布得為相、亦為王友、 (CUVC)

  • Ná dān de érzi Yàsālìyǎ zuò zhòng lì zhǎng, wáng de péngyou Nádān de érzi Sǎbù dé zuò lǐng xiù, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

王上 4:6 亚希煞作家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。 (CUVS)

1 Kin 4:6 And Ahishar was over the household, and Adoniram the son of Abda was over the tribute. (KJV)

  • and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abdawas over the men subject to forced labor. (NASB)

  • 亞希煞掌宮闈、亞比大子亞多尼蘭理工役、 (CUVC)

  • Yà xī shā zuòjiā zǎi, Yàbǐdà de érzi yà duō ní lán zhǎng guǎn fù kǔ de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

王上 4:7 所罗门在以色列全地,立了十二个官吏,使他们供给王和王家的食物,每年各人供给一月。 (CUVS)

1 Kin 4:7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household, each man his month in a year made provision. (KJV)

  • Solomon had twelve, deputies over all Israel, who provided for the king and his household; each man had to provide for a month in the year. (NASB)

  • 所羅門又於以色列全地、設官十二、月委其一、為王及宮廷備食物、 (CUVC)

  • Suǒluómén zaì Yǐsèliè quán dì lì le shí èr gè guān lì, shǐ tāmen gōngjǐ wáng hé wáng jiā de shíwù, mĕi nián gèrén gōngjǐ yī yuè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

王上 4:8 他们的名字记在下面:在以法莲山地有便户珥; (CUVS)

1 Kin 4:8 And these are their names, The son of Hur, in mount Ephraim, (KJV)

  • These are their names: Ben-hur, in the hill country of Ephraim; (NASB)

  • 其名如左、便戶珥在以法蓮山地、 (CUVC)

  • Tāmende míngzi jì zaì xiàmiàn, zaì Yǐfǎlián shān dì yǒu biàn Hùĕr. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

王上 4:9 在玛迦斯、沙宾、伯示麦、以伦伯哈南有便底甲; (CUVS)

1 Kin 4:9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan, (KJV)

  • Ben-deker in Makaz and Shaalbim and Beth-shemesh and Elonbeth-hanan; (NASB)

  • 便底甲在瑪迦斯、沙賓、伯示麥、以倫伯哈南、 (CUVC)

  • Zaì Mǎjiā sī, shā bīn, Bǎishìmaì, Yǐlún bǎi Hānán yǒu biàn dǐ jiǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

王上 4:10 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地; (CUVS)

1 Kin 4:10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher, (KJV)

  • Ben-hesed, in Arubboth (Socohwas his and all the land of Hepher); (NASB)

  • 便希悉在亞魯泊、梭哥希弗屬之、 (CUVC)

  • Zaì yà lǔ pō yǒu biàn Xīxī, tā guǎnlǐ Suōgē hé Xīfú quán dì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

 

王上 4:11 在多珥山冈(或作“全境”)有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿他法为妻; (CUVS)

1 Kin 4:11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife, (KJV)

  • Ben-abinadab, in all the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife); (NASB)

  • 便亞比拿達在多珥四境、彼娶所羅門女他法為妻、 (CUVC)

  • Zaì Duōĕr shāngāng ( huò zuò quán jìng ) yǒu biàn yà bǐ ná dá, tā qǔ le Suǒluómén de nǚér tā fǎ wèi qī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

王上 4:12 在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿; (CUVS)

1 Kin 4:12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam, (KJV)

  • Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan below, Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah as far as the other side of Jokmeam; (NASB)

  • 亞希律子巴拿、在他納、米吉多、及伯善四境、在耶斯列之下、近撒拉他拿、自伯善至亞伯米何拉、延及約念之外、 (CUVC)

  • Zaì Tānà hé Mǐjíduō, bìng kàojìn Sǎlā tā ná, yé sī liè xiàbiān de bǎi shàn quán dì, cóng bǎi shàn dào Yàbó mǐ hé là zhídào Yuēniàn zhī waì, yǒu yà Xīlǜ de érzi Bāná. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

王上 4:13 在基列的拉末有便基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩; (CUVS)

1 Kin 4:13 The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars, (KJV)

  • Ben-geber, in Ramoth-gilead (the towns of Jair, the son of Manasseh, which are in Gilead were his: the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze barswere his); (NASB)

  • 便基別在基列拉末、瑪拿西子睚珥之基列諸邑、與巴珊之亞珥歌伯境、有牆垣銅楗之大邑六十、俱屬之、 (CUVC)

  • Zaì Jīliè de là mò yǒu biàn jī bié, tā guǎnlǐ zaì Jīliè de Mǎnáxī zǐsūn Yáĕr de chéngyì, Bāshān de yà Ěr gē bǎi dì de dà chéng liù shí zuò, dōu yǒu chéngqiáng hé tóng shuān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

王上 4:14 在玛哈念有易多的儿子亚希拿达; (CUVS)

1 Kin 4:14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim, (KJV)

  • Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; (NASB)

  • 易多子亞希拿達在瑪哈念、 (CUVC)

  • Zaì Mǎhāniàn yǒu Yìduō de érzi yà Xīnádá. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

王上 4:15 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻; (CUVS)

1 Kin 4:15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife, (KJV)

  • Ahimaaz, in Naphtali (he also married Basemath the daughter of Solomon); (NASB)

  • 亞希瑪斯在拿弗他利、彼亦娶所羅門女巴實抹為妻、 (CUVC)

  • Zaì Náfútālì yǒu yà xī mǎ sī, tā yĕ qǔ le Suǒluómén de yī gè nǚér Bāshímā wèi qī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

王上 4:16 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿; (CUVS)

1 Kin 4:16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth, (KJV)

  • Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; (NASB)

  • 戶篩子巴拿在亞設及亞祿、 (CUVC)

  • Zaì Yàshè hé yà lù yǒu hù shāi de érzi Bāná. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

王上 4:17 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法; (CUVS)

1 Kin 4:17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar, (KJV)

  • Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; (NASB)

  • 帕路亞子約沙法在以薩迦、 (CUVC)

  • Zaì Yǐsàjiā yǒu pà lù yà de érzi Yuēshāfǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

王上 4:18 在便雅悯有以拉的儿子示每; (CUVS)

1 Kin 4:18 Shimei the son of Elah, in Benjamin, (KJV)

  • Shimei the son of Ela, in Benjamin; (NASB)

  • 以拉子示每在便雅憫、 (CUVC)

  • Zaì Biànyǎmǐn yǒu Yǐlā de érzi Shìmĕi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

王上 4:19 在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。 (CUVS)

1 Kin 4:19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land. (KJV)

  • Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only deputy whowas in the land. (NASB)

  • 烏利子基別在基列、即亞摩利王西宏、巴珊王噩之地、此地惟彼為官、○ (CUVC)

  • Zaì Jīliè dì, jiù shì cóng qián shǔ yà Mólì wáng Xīhóng hé Bāshān wáng Ě zhī dì, yǒu Wūlì de érzi jī bié yī rén guǎnlǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

王上 4:20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。 (CUVS)

1 Kin 4:20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. (KJV)

  • Judah and Israelwere as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing. (NASB)

  • 猶大與以色列人、多如海濱之沙、飲食歡樂、 (CUVC)

  • Yóudà rén hé Yǐsèliè rén rútóng hǎi bian de shā nàyàng duō, dōu chīhēkuaìlè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

 

王上 4:21 所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服事他。 (CUVS)

1 Kin 4:21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt, they brought presents, and served Solomon all the days of his life. (KJV)

  • Now Solomon ruled over all the kingdoms from the Riverto the land of the Philistines and to the border of Egypt; they brought tribute and served Solomon all the days of his life. (NASB)

  • 所羅門轄諸國、自大河至非利士地、延及埃及境、皆納貢服事所羅門、至其畢生、 (CUVC)

  • Suǒluómén Tǒng guǎn zhū guó, cóng dà hé dào Fēilìshì dì, zhídào Āijí de biānjiè. Suǒluómén zaì shì de rìzi, zhèxie guó dōu jìn gòng fúshì tā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

王上 4:22 所罗门每日所用的食物:细面三十歌珥、粗面六十歌珥、 (CUVS)

1 Kin 4:22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, (KJV)

  • Solomon's provision for one day was thirty kors of fine flour and sixty kors of meal, (NASB)

  • 所羅門食物、日需細麪三十歌珥、粗麪六十歌珥、 (CUVC)

  • Suǒluómén mĕi rì suǒ yòng de shíwù, xì miàn sān shí gē Ěr, cū miàn liù shí gē Ěr, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

王上 4:23 肥牛十只、草场的牛二十只、羊一百只,还有鹿、羚羊、狍子,并肥禽。 (CUVS)

1 Kin 4:23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. (KJV)

  • ten fat oxen, twenty pasture-fed oxen, a hundred sheep besides, deer, gazelles, roebucks, and fattened fowl. (NASB)

  • 肥牛十、草場之牛二十、羊一百、又有鹿麞赤鹿、及肥禽、 (CUVC)

  • Féi niú shí zhǐ, cǎo cháng de niú èr shí zhǐ, yáng yī bǎi zhǐ, hái yǒu lù, líng yáng, paó zǐ, bìng féi qín. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

王上 4:24 所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到迦萨的全地,四境尽都平安。 (CUVS)

1 Kin 4:24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river, and he had peace on all sides round about him. (KJV)

  • For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him. (NASB)

  • 大河之西自提弗薩、延及迦薩列王、皆為所羅門所轄、四周綏安、 (CUVC)

  • Suǒluómén guǎnlǐ dà hé xībiān de zhū wáng, yǐjí cóng tí Fú sà zhídào Jiāsà de quán dì, sì jìng jǐn dōu píngān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (24)

王上 4:25 所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。 (CUVS)

1 Kin 4:25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. (KJV)

  • So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. (NASB)

  • 所羅門存日、猶大與以色列人、自但至別是巴、各安居於其葡萄無花果樹下、 (CUVC)

  • Suǒluómén zaì shì de rìzi, cóng dàn dào Bièshìbā de Yóudà rén hé Yǐsèliè rén, dōu zaì zìjǐ de pútàoshù xià hé wúhuāguǒ shù xià ānrán jūzhù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

王上 4:26 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。 (CUVS)

1 Kin 4:26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. (KJV)

  • Solomon had,, stalls of horses for his chariots, and,,, horsemen. (NASB)

  • 所羅門有服車之馬四萬廄、騎兵一萬二千、 (CUVC)

  • Suǒluómén yǒu tào chē de mǎ sì wàn, hái yǒu mǎ bīng yī wàn èr qiā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

王上 4:27 那十二个官吏,各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。 (CUVS)

1 Kin 4:27 And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month, they lacked nothing. (KJV)

  • Those deputies provided for King Solomon and all who came to King Solomon's table, each in his month; they leftc nothing, lackingc. (NASB)

  • 十二官各按月期、為所羅門王、及與王同席之人備食物、無所缺乏、 (CUVC)

  • Nà shí èr gè guān lì gè àn gè yuè gōngjǐ Suǒluómén wáng, bìng yīqiè yǔ tā tóng xí zhī rén de shíwù, yī wú suǒ quē . (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

王上 4:28 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草,送到官吏那里。 (CUVS)

1 Kin 4:28 Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge. (KJV)

  • They also brought barley and straw for the horses and swift steeds to the place where, it should be, each according to his charge. (NASB)

  • 又攜麰麥蒭蕘而至、以養馬及捷足之驥、各循其職、○ (CUVC)

  • Zhòngrén gè àn gè fēn, jiāng yǎng mǎ yǔ kuaì mǎ de dàmaì hé gān cǎo sòng dào guān lì nàli. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

王上 4:29  神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。 (CUVS)

1 Kin 4:29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore. (KJV)

  • Now God gave Solomon wisdom and very great discernment and breadth of mind, like the sand that is on the seashore,. (NASB)

  • 上帝賜所羅門智慧、明哲、宏博、如海濱之沙、不可測焉、 (CUVC)

  • Shén cìgĕi Suǒluómén jí dà de zhìhuì cōngming hé guǎngdà de xīn, rútóng hǎi shā bùkĕ cèliàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

王上 4:30 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。 (CUVS)

1 Kin 4:30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. (KJV)

  • Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt. (NASB)

  • 其智慧超乎東方人、與埃及人、 (CUVC)

  • Suǒluómén de zhìhuì chāo guō dōngfāngrén hé Āijí rén de yīqiè zhìhuì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

 

王上 4:31 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧;他的名声传扬在四围的列国。 (CUVS)

1 Kin 4:31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all nations round about. (KJV)

  • For he was wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol and Darda, the sons of Mahol; and his fame was known in all the surrounding nations. (NASB)

  • 其明哲勝於萬人、超乎以斯拉人以探、及瑪曷子、希幔、甲各、達大、其聲名洋溢於四周之國、 (CUVC)

  • Tāde zhìhuì shēng guō wàn rén, shēng guō Yǐsīlà rén yǐ tàn, bìng mǎ hé de érzi Xīmàn, jiǎ gè, dá dà de zhìhuì. tāde míngsheng chuányáng zaì sìwéi de liè guó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

王上 4:32 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。 (CUVS)

1 Kin 4:32 And he spake three thousand proverbs, and his songs were a thousand and five. (KJV)

  • He also spoke,, proverbs, and his songs were,,. (NASB)

  • 所羅門作箴三千言、作詩千有五篇、 (CUVC)

  • Tā zuò zhēnyán sān qiā gōu, shīgē yī qiā líng wǔ shǒu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

王上 4:33 他讲论草木,自黎巴嫩的香柏树,直到墙上长的牛膝草;又讲论飞禽走兽、昆虫水族。 (CUVS)

1 Kin 4:33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall, he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. (KJV)

  • He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that grows on the wall; he spoke also of animals and birds and creeping things and fish. (NASB)

  • 亦論草木、自利巴嫩之香柏、及牆上之牛膝草、又論鳥獸蟲魚、 (CUVC)

  • Tā jiǎnglùn cǎo mù, zì Lìbānèn de xiāng bǎi shù zhídào qiáng shàng zhǎng de niúxī cǎo, yòu jiǎnglùn fēi qín zǒushòu, kūnchóng shuǐzú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

王上 4:34 天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。 (CUVS)

1 Kin 4:34 And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom. (KJV)

  • Men came from all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all the kings of the earth who had heard of his wisdom. (NASB)

  • 天下列王、聞所羅門之智慧、其民遂來聽之、 (CUVC)

  • Tiān xiàliè wáng tīngjian Suǒluómén de zhìhuì, jiù dōu chāi rén lái tīng tāde zhìhuì huà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

 

 

 

王上 4:1 所罗门作以色列众人的王; 王上 4:2 他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司; 王上 4:3 示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚作书记;亚希律的儿子约沙法作史官; 王上 4:4 耶何耶大的儿子比拿雅作元帅;撒督和亚比亚他作祭司长; 王上 4:5 拿单的儿子亚撒利雅作众吏长;王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖; 王上 4:6 亚希煞作家宰,亚比大的儿子亚多尼兰掌管服苦的人。 王上 4:7 所罗门在以色列全地,立了十二个官吏,使他们供给王和王家的食物,每年各人供给一月。 王上 4:8 他们的名字记在下面:在以法莲山地有便户珥; 王上 4:9 在玛迦斯、沙宾、伯示麦、以伦伯哈南有便底甲; 王上 4:10 在亚鲁泊有便希悉,他管理梭哥和希弗全地; 王上 4:11 在多珥山冈(或作“全境”)有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿他法为妻; 王上 4:12 在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的伯善全地,从伯善到亚伯米何拉直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿; 王上 4:13 在基列的拉末有便基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩; 王上 4:14 在玛哈念有易多的儿子亚希拿达; 王上 4:15 在拿弗他利有亚希玛斯,他也娶了所罗门的一个女儿巴实抹为妻; 王上 4:16 在亚设和亚禄有户筛的儿子巴拿; 王上 4:17 在以萨迦有帕路亚的儿子约沙法; 王上 4:18 在便雅悯有以拉的儿子示每; 王上 4:19 在基列地,就是从前属亚摩利王西宏和巴珊王噩之地,有乌利的儿子基别一人管理。 王上 4:20 犹大人和以色列人如同海边的沙那样多,都吃喝快乐。 王上 4:21 所罗门统管诸国,从大河到非利士地,直到埃及的边界。所罗门在世的日子,这些国都进贡服事他。 王上 4:22 所罗门每日所用的食物:细面三十歌珥、粗面六十歌珥、 王上 4:23 肥牛十只、草场的牛二十只、羊一百只,还有鹿、羚羊、狍子,并肥禽。 王上 4:24 所罗门管理大河西边的诸王,以及从提弗萨直到迦萨的全地,四境尽都平安。 王上 4:25 所罗门在世的日子,从但到别是巴的犹大人和以色列人,都在自己的葡萄树下和无花果树下安然居住。 王上 4:26 所罗门有套车的马四万,还有马兵一万二千。 王上 4:27 那十二个官吏,各按各月供给所罗门王,并一切与他同席之人的食物,一无所缺。 王上 4:28 众人各按各分,将养马与快马的大麦和干草,送到官吏那里。 王上 4:29  神赐给所罗门极大的智慧聪明和广大的心,如同海沙不可测量。 王上 4:30 所罗门的智慧超过东方人和埃及人的一切智慧。 王上 4:31 他的智慧胜过万人,胜过以斯拉人以探,并玛曷的儿子希幔、甲各、达大的智慧;他的名声传扬在四围的列国。 王上 4:32 他作箴言三千句,诗歌一千零五首。 王上 4:33 他讲论草木,自黎巴嫩的香柏树,直到墙上长的牛膝草;又讲论飞禽走兽、昆虫水族。 王上 4:34 天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。 (和合本 CUV)

 

 

1Kgs 4:1 So king Solomon was king over all Israel. 1Kgs 4:2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, 1Kgs 4:3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder. 1Kgs 4:4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host, and Zadok and Abiathar were the priests, 1Kgs 4:5 And Azariah the son of Nathan was over the officers, and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend, 1Kgs 4:6 And Ahishar was over the household, and Adoniram the son of Abda was over the tribute. 1Kgs 4:7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household, each man his month in a year made provision. 1Kgs 4:8 And these are their names, The son of Hur, in mount Ephraim, 1Kgs 4:9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Bethshemesh, and Elonbethhanan, 1Kgs 4:10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher, 1Kgs 4:11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife, 1Kgs 4:12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Bethshean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Bethshean to Abelmeholah, even unto the place that is beyond Jokneam, 1Kgs 4:13 The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars, 1Kgs 4:14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim, 1Kgs 4:15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife, 1Kgs 4:16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth, 1Kgs 4:17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar, 1Kgs 4:18 Shimei the son of Elah, in Benjamin, 1Kgs 4:19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land. 1Kgs 4:20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. 1Kgs 4:21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt, they brought presents, and served Solomon all the days of his life. 1Kgs 4:22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, 1Kgs 4:23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. 1Kgs 4:24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river, and he had peace on all sides round about him. 1Kgs 4:25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon. 1Kgs 4:26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. 1Kgs 4:27 And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month, they lacked nothing. 1Kgs 4:28 Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the place where the officers were, every man according to his charge. 1Kgs 4:29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore. 1Kgs 4:30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. 1Kgs 4:31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol, and his fame was in all nations round about. 1Kgs 4:32 And he spake three thousand proverbs, and his songs were a thousand and five. 1Kgs 4:33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall, he spake also of beasts, and of fowl, and of creeping things, and of fishes. 1Kgs 4:34 And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom. (King James Version KJV)

 

 

列王纪上(王上) 1 Kings(1Kgs)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world