1Cor16 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

哥林多前书(林前) 1 Corinthians(1Cor)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

林前 16:1 论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。 (CUVS)

1 Cor 16:1 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. (KJV)

  • Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so do you also. (NASB)

  • 論為聖徒捐金、如我所命加拉太諸會者、爾曹亦宜行之、 (CUVC)

  • Lùn dào wèi shèngtú juān qián, wǒ cóng qián zĕnyàng fēnfu jiā lā taì de zhòng jiàohuì, nǐmen yĕ dāng zĕnyàng xíng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

林前 16:2 每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。 (CUVS)

1 Cor 16:2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. (KJV)

  • On the first day of every week each one of you is to put aside, and save, as he may prosper, so that no collections be made when I come. (NASB)

  • 每七日之首日、各量其所入而蓄之、免我來時始捐也、 (CUVC)

  • Mĕi fùng qī rì de dì yī rì, gèrén yào zhào zìjǐ de jìn xiàng chōu chūlai liú zhe. miǎndé wǒ lái de shíhou xiàn còu. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

林前 16:3 及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。 (CUVS)

1 Cor 16:3 And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. (KJV)

  • When I arrive, whomever, you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem; (NASB)

  • 我至時、爾書所許者、我則遣之、俾攜爾惠至耶路撒冷、 (CUVC)

  • Jízhì wǒ lái dào le, nǐmen xiĕ xìn jǔ jiàn shuí, wǒ jiù dǎfa tāmen, bǎ nǐmen de juān zī sòng dào Yēlùsǎlĕng qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

林前 16:4 若我也该去,他们可以和我同去。 (CUVS)

1 Cor 16:4 And if it be meet that I go also, they shall go with me. (KJV)

  • and if it is fitting for me to go also, they will go with me. (NASB)

  • 我若宜往、彼則偕行、 (CUVC)

  • Ruò wǒ yĕ gāi qù, tāmen kĕyǐ hé wǒ tóng qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

林前 16:5 我要从马其顿经过,既经过了,就要到你们那里去, (CUVS)

1 Cor 16:5 Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia, for I do pass through Macedonia. (KJV)

  • But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia; (NASB)

  • 我經行馬其頓時、則將詣爾、蓋我欲經行馬其頓也、 (CUVC)

  • Wǒ yào cóng Mǎqídùn jīngguò. jì jīngguò le, jiù yào dào nǐmen nàli qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

林前 16:6 或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。 (CUVS)

1 Cor 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go. (KJV)

  • and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever, I may go. (NASB)

  • 或偕爾居、或度冬、我所欲往、得爾送行、 (CUVC)

  • Huòzhĕ hé nǐmen tóng zhù jǐshí, huòzhĕ yĕ guò dōng. wúlùn wǒ wǎng nàli qù, nǐmen jiù kĕyǐ gĕi wǒ sòngxíng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

林前 16:7 我如今不愿意路过见你们;主若许我,我就指望和你们同住几时。 (CUVS)

1 Cor 16:7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. (KJV)

  • For I do not wish to see you nowjust in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits. (NASB)

  • 今我不欲途間見爾、若主許之、則望與爾偕居幾時耳、 (CUVC)

  • Wǒ rújīn bú yuànyì lù guò jiàn nǐmen. zhǔ ruò xǔ wǒ, wǒ jiù zhǐwang hé nǐmen tóng zhù jǐshí. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (37)

林前 16:8 但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节, (CUVS)

1 Cor 16:8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost. (KJV)

  • But I will remain in Ephesus until Pentecost; (NASB)

  • 但我將寓以弗所、迨至五旬節、 (CUVC)

  • Dàn wǒ yào réngjiù zhù zaì Yǐfúsuǒ, zhí dĕng dào wǔ xún jié. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (39)

林前 16:9 因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。 (CUVS)

1 Cor 16:9 For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries. (KJV)

  • for a wide door for effectiveservice has opened to me, and there are many adversaries. (NASB)

  • 蓋大而有效之門、開於我前、而敵者益多焉、○ (CUVC)

  • Yīnwei yǒu gōngxiào de mén, wèi wǒ kāi le, bìngqiĕ fǎnduì de rén yĕ duō. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

林前 16:10 若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕,因为他劳力作主的工,象我一样。 (CUVS)

1 Cor 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear, for he worketh the work of the Lord, as I also do. (KJV)

  • Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord's work, as I also am. (NASB)

  • 若提摩太至、爾宜顧之、俾其無懼、因彼務主工如我然、 (CUVC)

  • Ruò shì Tímótaì lái dào, nǐmen yào liú xīn, jiào tā zaì nǐmen nàli wú suǒ jùpà. yīnwei tā laólì zuò zhǔ de gōng, xiàng wǒ yíyàng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

 

林前 16:11 所以无论谁,都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。 (CUVS)

1 Cor 16:11 Let no man therefore despise him, but conduct him forth in peace, that he may come unto me, for I look for him with the brethren. (KJV)

  • So let no one despise him. But send him on his way in peace, so that he may come to me; for I expect him with the brethren. (NASB)

  • 毋輕視之、惟送之安然前行以就我、我俟彼與諸兄弟偕來、 (CUVC)

  • Suǒyǐ wúlùn shuí, dōu bùkĕ miǎoshì tā. zhǐyào sòng tā píngān qián xíng, jiào tā dào wǒ zhèlǐ lái. yīn wǒ zhǐwang tā hé dìxiōng men tóng lái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

林前 16:12 至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去。但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。 (CUVS)

1 Cor 16:12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren, but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time. (KJV)

  • But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brethren; and it was not at allhis desire to come now, but he will come when he has opportunity. (NASB)

  • 至於兄弟亞波羅、我力勸其同諸兄弟就爾、但此時彼不欲來、得間必至、○ (CUVC)

  • Zhìyú xiōngdi yà bō luó, wǒ zaì sān de quàn tā, tóng dìxiōng men dào nǐmen nàli qù. dàn zhè shí tā jué bú yuànyì qù. jǐshí yǒu le jīhuì tā bì qù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

林前 16:13 你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。 (CUVS)

1 Cor 16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. (KJV)

  • Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. (NASB)

  • 宜儆醒立於信、剛毅如丈夫、 (CUVC)

  • Nǐmen wù yào jǐngxǐng, zaì zhēn dào shàng zhàn lì dé wĕn, yào zuò dà zhàngfu, yào gāngqiáng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (25)

林前 16:14 凡你们所作的,都要凭爱心而作。 (CUVS)

1 Cor 16:14 Let all your things be done with charity. (KJV)

  • Let all that you do be done in love. (NASB)

  • 凡事以愛而行、○ (CUVC)

  • Fán nǐmen suǒ zuò de, dōu yào píng aì xīn ér zuò. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (26)

林前 16:15 弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,并且他们专以服事圣徒为念。 (CUVS)

1 Cor 16:15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) (KJV)

  • Now I urge you, brethren (you know the household of Stephanas, that they were the first fruits of Achaia, and that they have devoted themselves for ministry to the saints), (NASB)

  • 兄弟乎、爾知司提反家、乃亞該亞初實之果、且專事聖徒者、 (CUVC)

  • Dìxiōng men, nǐmen xiǎodé sī tí fǎn yī jiā, shì yà gāi yà chū jié de guǒzi. bìngqiĕ tāmen zhuān yǐ fúshì shèngtú wéi niàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

林前 16:16 我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。 (CUVS)

1 Cor 16:16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth. (KJV)

  • that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors. (NASB)

  • 我勸爾曹順服如是之人、及凡同作同勞者、 (CUVC)

  • Wǒ quàn nǐmen shùnfú zhèyàng de rén, bìng yīqiè tóng gōng tóng laó de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

林前 16:17 司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。 (CUVS)

1 Cor 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, for that which was lacking on your part they have supplied. (KJV)

  • I rejoice over the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part. (NASB)

  • 我喜司提反、福徒拿都、亞該古來、以其補爾之不逮也、 (CUVC)

  • Sī tí fǎn, hé fú tú ná dū, bìng yà gāi gǔ, dào zhèlǐ lái, wǒ hĕn xǐhuan. yīnwei nǐmen daì wǒ yǒu bù jí zhī chù, tāmen bǔ shang le. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

林前 16:18 他们叫我和你们心里都快活;这样的人,你们务要敬重。 (CUVS)

1 Cor 16:18 For they have refreshed my spirit and yours, therefore acknowledge ye them that are such. (KJV)

  • For they have refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. (NASB)

  • 緣彼已慰爾我之心、如此人者、爾宜識之、○ (CUVC)

  • Tāmen jiào wǒ hé nǐmen xīnli dōu kuaì huó. zhèyàng de rén, nǐmen wù yào jìngzhòng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

林前 16:19 亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。 (CUVS)

1 Cor 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house. (KJV)

  • The churches of Asia greet you. Aquila and Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house. (NASB)

  • 亞西亞諸會問爾安、亞居拉百基拉與在其家之會、緣主切問爾安、 (CUVC)

  • Yà xī yà de zhòng jiàohuì wèn nǐmen ān. yà jū lā hé bǎi Jīlā, bìng zaì tāmen jiā lǐ de jiàohuì, yīn zhǔ duō duō de wèn nǐmen ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

林前 16:20 众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。 (CUVS)

1 Cor 16:20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss. (KJV)

  • All the brethren greet you. Greet one another with a holy kiss. (NASB)

  • 諸兄弟問爾安、爾宜接吻維聖、互相問安、○ (CUVC)

  • Zhòng dìxiōng dōu wèn nǐmen ān. nǐmen yào qīnzuǐwèn ān, bǐcǐ wù yào shèngjié. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

 

林前 16:21 我保罗亲笔问安。 (CUVS)

1 Cor 16:21 The salutation of me Paul with mine own hand. (KJV)

  • The greeting is in my own hand--Paul. (NASB)

  • 我保羅手書問爾安、 (CUVC)

  • Wǒ Bǎoluó qīn bǐ wèn ān. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

林前 16:22 若有人不爱主,这人可诅可咒。主必要来。 (CUVS)

1 Cor 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. (KJV)

  • If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha. (NASB)

  • 若有不愛主者、其人可詛、我主臨矣、 (CUVC)

  • Ruò yǒu rén bú aì zhǔ, zhè rén kĕ zǔ kĕ zhòu. zhǔ bìyào lái. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

林前 16:23 愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在。 (CUVS)

1 Cor 16:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. (KJV)

  • The grace of the Lord Jesus be with you. (NASB)

  • 願主耶穌基督之恩偕爾、 (CUVC)

  • Yuàn zhǔ Yēsū Jīdū de ēn, cháng yǔ nǐmen zhòngrén tóng zaì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

林前 16:24 我在基督耶稣里的爱与你们众人同在。阿们! (CUVS)

1 Cor 16:24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen. (KJV)

  • My love be with you all in Christ Jesus. Amen. (NASB)

  • 我宗基督耶穌之愛偕爾眾、阿們、 (CUVC)

  • Wǒ zaì Jīdū Yēsū lǐ de aì yǔ nǐmen zhòngrén tóng zaì. āmén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

 

 

 

林前 16:1 论到为圣徒捐钱,我从前怎样吩咐加拉太的众教会,你们也当怎样行。 林前 16:2 每逢七日的第一日,各人要照自己的进项抽出来留着,免得我来的时候现凑。 林前 16:3 及至我来到了,你们写信举荐谁,我就打发他们,把你们的捐资送到耶路撒冷去。 林前 16:4 若我也该去,他们可以和我同去。 林前 16:5 我要从马其顿经过,既经过了,就要到你们那里去, 林前 16:6 或者和你们同住几时,或者也过冬。无论我往哪里去,你们就可以给我送行。 林前 16:7 我如今不愿意路过见你们;主若许我,我就指望和你们同住几时。 林前 16:8 但我要仍旧住在以弗所,直等到五旬节, 林前 16:9 因为有宽大又有功效的门为我开了,并且反对的人也多。 林前 16:10 若是提摩太来到,你们要留心,叫他在你们那里无所惧怕,因为他劳力作主的工,象我一样。 林前 16:11 所以无论谁,都不可藐视他,只要送他平安前行,叫他到我这里来,因我指望他和弟兄们同来。 林前 16:12 至于兄弟亚波罗,我再三地劝他同弟兄们到你们那里去。但这时他决不愿意去,几时有了机会他必去。 林前 16:13 你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。 林前 16:14 凡你们所作的,都要凭爱心而作。 林前 16:15 弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,并且他们专以服事圣徒为念。 林前 16:16 我劝你们顺服这样的人,并一切同工同劳的人。 林前 16:17 司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。 林前 16:18 他们叫我和你们心里都快活;这样的人,你们务要敬重。 林前 16:19 亚细亚的众教会问你们安。亚居拉和百基拉并在他们家里的教会,因主多多地问你们安。 林前 16:20 众弟兄都问你们安。你们要亲嘴问安,彼此务要圣洁。 林前 16:21 我保罗亲笔问安。 林前 16:22 若有人不爱主,这人可诅可咒。主必要来。 林前 16:23 愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在。 林前 16:24 我在基督耶稣里的爱与你们众人同在。阿们! (和合本 CUV)

 

 

1Cor 16:1 Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. 1Cor 16:2 Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. 1Cor 16:3 And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. 1Cor 16:4 And if it be meet that I go also, they shall go with me. 1Cor 16:5 Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia, for I do pass through Macedonia. 1Cor 16:6 And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go. 1Cor 16:7 For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. 1Cor 16:8 But I will tarry at Ephesus until Pentecost. 1Cor 16:9 For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries. 1Cor 16:10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear, for he worketh the work of the Lord, as I also do. 1Cor 16:11 Let no man therefore despise him, but conduct him forth in peace, that he may come unto me, for I look for him with the brethren. 1Cor 16:12 As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren, but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time. 1Cor 16:13 Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. 1Cor 16:14 Let all your things be done with charity. 1Cor 16:15 I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,) 1Cor 16:16 That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth. 1Cor 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, for that which was lacking on your part they have supplied. 1Cor 16:18 For they have refreshed my spirit and yours, therefore acknowledge ye them that are such. 1Cor 16:19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house. 1Cor 16:20 All the brethren greet you. Greet ye one another with an holy kiss. 1Cor 16:21 The salutation of me Paul with mine own hand. 1Cor 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. 1Cor 16:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. 1Cor 16:24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen. (King James Version KJV)

 

 

哥林多前书(林前) 1 Corinthians(1Cor)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world