歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
哥林多前书(林前) 1 Corinthians(1Cor) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
林前 13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。 (CUVS) 1 Cor 13:1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。 (CUVS) 1 Cor 13:2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:3 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。 (CUVS) 1 Cor 13:3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:4 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂, (CUVS) 1 Cor 13:4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:5 不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶, (CUVS) 1 Cor 13:5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:6 不喜欢不义,只喜欢真理; (CUVS) 1 Cor 13:6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 (CUVS) 1 Cor 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。 (CUVS) 1 Cor 13:8 Charity never faileth, but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:9 我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限, (CUVS) 1 Cor 13:9 For we know in part, and we prophesy in part. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。 (CUVS) 1 Cor 13:10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:11 我作孩子的时候,话语象孩子,心思象孩子,意念象孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。 (CUVS) 1 Cor 13:11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child, but when I became a man, I put away childish things. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:12 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。 (CUVS) 1 Cor 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face, now I know in part; but then shall I know even as also I am known. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:13 如今常存的有信,有望,有爱,这三样,其中最大的是爱。 (CUVS) 1 Cor 13:13 And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
林前 13:1 我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。 林前 13:2 我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。 林前 13:3 我若将所有的周济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。 林前 13:4 爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂, 林前 13:5 不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶, 林前 13:6 不喜欢不义,只喜欢真理; 林前 13:7 凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。 林前 13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。 林前 13:9 我们现在所知道的有限,先知所讲的也有限, 林前 13:10 等那完全的来到,这有限的必归于无有了。 林前 13:11 我作孩子的时候,话语象孩子,心思象孩子,意念象孩子;既成了人,就把孩子的事丢弃了。 林前 13:12 我们如今仿佛对着镜子观看,模糊不清(“模糊不清”原文作“如同猜谜”),到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样。 林前 13:13 如今常存的有信,有望,有爱,这三样,其中最大的是爱。 (和合本 CUV)
1Cor 13:1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. 1Cor 13:2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. 1Cor 13:3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. 1Cor 13:4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, 1Cor 13:5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; 1Cor 13:6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; 1Cor 13:7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. 1Cor 13:8 Charity never faileth, but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 1Cor 13:9 For we know in part, and we prophesy in part. 1Cor 13:10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. 1Cor 13:11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child, but when I became a man, I put away childish things. 1Cor 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face, now I know in part; but then shall I know even as also I am known. 1Cor 13:13 And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity. (King James Version KJV)
哥林多前书(林前) 1 Corinthians(1Cor) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)