1Chr3 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

历代志上(代上) 1 Chronicles(1Chr)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

代上 3:1 大卫在希伯仑所生的儿子记在下面:长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖生的;次子但以利,是迦密人亚比该生的; (CUVS)

1 Chr 3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess, (KJV)

  • Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstbornwas Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the secondwas Daniel, by Abigail the Carmelitess; (NASB)

  • 大衛在希伯崙所生之子如左、長子暗嫩、耶斯列人亞希暖所出、次子但以利、迦密人亞比該所出、 (CUVC)

  • Dàwèi zaì Xībǎilún suǒ shēng de érzi jì zaì xiàmiàn, zhǎngzǐ àn nèn shì yé sī liè rén yà xī nuǎn shēng de. cì zǐ dàn Yǐlì shì Jiāmì rén yà bǐ gāi shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 3:2 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及生的; (CUVS)

1 Chr 3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur, the fourth, Adonijah the son of Haggith, (KJV)

  • the thirdwas Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourthwas Adonijah the son of Haggith; (NASB)

  • 三子押沙龍、基述王達買女瑪迦所出、四子亞多尼雅、哈及所出、 (CUVC)

  • Sān zǐ Yēshālóng shì jī shù wáng Dámǎi de nǚér Mǎjiā shēng de. sì zǐ yà duō ní yǎ shì hā jí shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

代上 3:3 五子示法提雅是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻以格拉生的。 (CUVS)

1 Chr 3:3 The fifth, Shephatiah of Abital, the sixth, Ithream by Eglah his wife. (KJV)

  • the fifthwas Shephatiah, by Abital; the sixthwas Ithream, by his wife Eglah. (NASB)

  • 五子示法提雅、亞比他所出、六子以特念、大衛妻以格拉所出、 (CUVC)

  • Wǔ zǐ Shìfǎtíyǎ shì yà bǐ tā shēng de. liù zǐ yǐ tè niàn shì Dàwèi de qī yǐ gé là shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

代上 3:4 这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 (CUVS)

1 Chr 3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years. (KJV)

  • Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three, years. (NASB)

  • 此六子、皆大衛於希伯崙所生、大衛在彼為王、七年有六月、在耶路撒冷為王、三十三年、 (CUVC)

  • Zhè liù rén dōu shì Dàwèi zaì Xībǎilún shēng de. Dàwèi zaì Xībǎilún zuò wáng qī nián líng liù gè yuè, zaì Yēlùsǎlĕng zuò wáng sān shí sān nián. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

代上 3:5 大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔书亚生的。 (CUVS)

1 Chr 3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel, (KJV)

  • These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel; (NASB)

  • 在耶路撒冷生子示米亞、朔罷、拿單、所羅門、四人俱亞米利女拔書亞所出、 (CUVC)

  • Dàwèi zaì Yēlùsǎlĕng suǒ shēng de érzi shì shì mǐ yà, shuò bā, Nádān, Suǒluómén. zhè sì rén shì yà Mǐlì de nǚér bá Shūyà shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 3:6 还有益辖、以利沙玛、以利法列、 (CUVS)

1 Chr 3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet, (KJV)

  • and Ibhar, Elishama, Eliphelet, (NASB)

  • 又生益轄、以利沙瑪、以利法列、 (CUVC)

  • Hái yǒu yì xiá, Yǐlìshā mǎ, Yǐlìfǎliè, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

代上 3:7 挪迦、尼斐、雅非亚、 (CUVS)

1 Chr 3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia, (KJV)

  • Nogah, Nepheg and Japhia, (NASB)

  • 挪迦、尼斐、雅非亞、 (CUVC)

  • Nuó jiā, Nífĕi, yǎ fēi yà, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 3:8 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。 (CUVS)

1 Chr 3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. (KJV)

  • Elishama, Eliada and Eliphelet, nine. (NASB)

  • 以利沙瑪、以利雅大、以利法列九人、 (CUVC)

  • Yǐlìshā mǎ, Yǐlìyǎ dà, Yǐlìfǎliè, gōng jiǔ rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 3:9 这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。 (CUVS)

1 Chr 3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. (KJV)

  • Allthese were the sons of David, besides, the sons of the concubines; and Tamarwas their sister. (NASB)

  • 皆為大衛之子、此外更有嬪妃所出、他瑪為女弟、 (CUVC)

  • Zhè dōu shì Dàwèi de érzi, hái yǒu tāmende meìzi tā mǎ, fēi pín de érzi bù zaì qí neì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 3:10 所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法; (CUVS)

1 Chr 3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, (KJV)

  • Now Solomon's sonwas Rehoboam, Abijahwas his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, (NASB)

  • 所羅門子羅波安、羅波安子亞比雅、亞比雅子亞撒、亞撒子約沙法、 (CUVC)

  • Suǒluómén de érzi shì Luóbōān. Luóbōān de érzi shì Yàbǐyǎ. Yàbǐyǎ de érzi shì Yàsā. Yàsā de érzi shì Yuēshāfǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

 

代上 3:11 约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施; (CUVS)

1 Chr 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, (KJV)

  • Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, (NASB)

  • 約沙法子約蘭、約蘭子亞哈謝、亞哈謝子約阿施、 (CUVC)

  • Yuēshāfǎ de érzi shì Yuēlán. Yuēlán de érzi shì yà hā xiè. yà hā xiè de érzi shì yuē a shī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 3:12 约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦; (CUVS)

1 Chr 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, (KJV)

  • Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, (NASB)

  • 約阿施子亞瑪謝、亞瑪謝子亞撒利雅、亞撒利雅子約坦、 (CUVC)

  • Yuē a shī de érzi shì yà mǎ xiè. yà mǎ xiè de érzi shì Yàsālìyǎ. Yàsālìyǎ de érzi shì Yuētǎn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

代上 3:13 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西; (CUVS)

1 Chr 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, (KJV)

  • Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, (NASB)

  • 約坦子亞哈斯、亞哈斯子希西家、希西家子瑪拿西、 (CUVC)

  • Yuētǎn de érzi shì Yàhāsī. Yàhāsī de érzi shì Xīxījiā. Xīxījiā de érzi shì Mǎnáxī. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 3:14 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚; (CUVS)

1 Chr 3:14 Amon his son, Josiah his son. (KJV)

  • Amon his son, Josiah his son. (NASB)

  • 瑪拿西子亞們、亞們子約西亞、 (CUVC)

  • Mǎnáxī de érzi shì Yàmén. Yàmén de érzi shì Yuēxīyà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 3:15 约西亚的长子是约哈难、次子是约雅敬、三子是西底家、四子是沙龙。 (CUVS)

1 Chr 3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (KJV)

  • The sons of Josiahwere Johanan the firstborn, and the secondwas Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. (NASB)

  • 約西亞子如左、長子約哈難、次子約雅敬、三子西底家、四子沙龍、 (CUVC)

  • Yuēxīyà de zhǎngzǐ shì Yuēhānán , cì zǐ shì yuē yǎ jìng, sān zǐ shì Xīdǐjiā, sì zǐ shì Shālóng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 3:16 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。 (CUVS)

1 Chr 3:16 And the sons of Jehoiakim, Jeconiah his son, Zedekiah his son. (KJV)

  • The sons of Jehoiakimwere Jeconiah his son, Zedekiah his son. (NASB)

  • 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、 (CUVC)

  • Yuē yǎ jìng de érzi shì Yēgēníyǎ hé Xīdǐjiā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

代上 3:17 耶哥尼雅被掳。他的儿子是撒拉铁、 (CUVS)

1 Chr 3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, (KJV)

  • The sons of Jeconiah, the prisoner, were Shealtiel his son, (NASB)

  • 耶哥尼雅被虜、其子撒拉鐵、 (CUVC)

  • Yēgēníyǎ beìlǔ. tāde érzi shì Sǎlātiĕ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (11)

代上 3:18 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。 (CUVS)

1 Chr 3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. (KJV)

  • and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah. (NASB)

  • 瑪基蘭、毘大雅、示拿薩、耶加米、何沙瑪、尼大比雅、 (CUVC)

  • Mǎ Jīlán, Pídàyǎ, Shìnádì sà, yé jiā mǐ, hé Shāmǎ, ní dà bǐ yǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 3:19 毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。 (CUVS)

1 Chr 3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei, and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister, (KJV)

  • The sons of Pedaiahwere Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabelwere Meshullam and Hananiah, and Shelomithwas their sister; (NASB)

  • 毘大雅子所羅巴伯、示每、所羅巴伯子米書蘭、哈拿尼雅、示羅密為女弟、 (CUVC)

  • Pí dà yǎ de érzi shì Suǒluóbābó, Shìmĕi. Suǒluóbābó de érzi shì Mǐshūlán, Hānáníyǎ, tāmende meìzi míng jiào Shìluómì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 3:20 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。 (CUVS)

1 Chr 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five. (KJV)

  • and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah and Jushab-hesed, five. (NASB)

  • 又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、於沙希悉五人、 (CUVC)

  • Mǐshūlán de érzi shì hā shū bā, a hēi, Bǐlìjiā, hā Sǎdǐ, yú shā Xīxī, gōng wǔ rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

 

代上 3:21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚。还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子、示迦尼的众子。 (CUVS)

1 Chr 3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah. (KJV)

  • The sons of Hananiahwere Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. (NASB)

  • 哈拿尼雅子毘拉提、耶篩亞、又有利法雅眾子、亞珥難眾子、俄巴底亞眾子、示迦尼子、 (CUVC)

  • Hā ná ní yǎ de érzi shì pí là tí, Yéshāiyà. hái yǒu Lìfǎ yǎ de zhòng zǐ, yà Ěr nán de zhòng zǐ, Ébādǐyà de zhòng zǐ, Shìjiāní de zhòng zǐ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

代上 3:22 示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。 (CUVS)

1 Chr 3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah, and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. (KJV)

  • The descendants of Shecaniahwere Shemaiah, and the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat, six. (NASB)

  • 示迦尼子示瑪雅、示瑪雅子、哈突、以甲、巴利亞、尼利雅、沙法六人、 (CUVC)

  • Shìjiāní de érzi shì Shìmǎyǎ. Shìmǎyǎ de érzi shì Hātū, yǐ jiǎ, bā Lìyà, ní lì yǎ, shā fǎ, gōng liù rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

代上 3:23 尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。 (CUVS)

1 Chr 3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. (KJV)

  • The sons of Neariahwere Elioenai, Hizkiah and Azrikam, three. (NASB)

  • 尼利雅子、以利約乃、希西家、阿斯利干三人、 (CUVC)

  • Ní lì yǎ de érzi shì Yǐlìyuēnǎi , Xīxījiā, yà sī lì gān, gōng sān rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 3:24 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。 (CUVS)

1 Chr 3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven. (KJV)

  • The sons of Elioenaiwere Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven. (NASB)

  • 以利約乃子、何大雅、以利亞實、毘萊雅、阿谷、約哈難、第萊雅、阿拿尼七人、 (CUVC)

  • Yǐlìyuēnǎi de érzi shì hé dà yǎ, Yǐlìyàshí , Píláiyǎ, a gǔ, Yuēhānán , Dìláiyǎ, a ná ní, gōng qī rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

 

 

代上 3:1 大卫在希伯仑所生的儿子记在下面:长子暗嫩,是耶斯列人亚希暖生的;次子但以利,是迦密人亚比该生的; 代上 3:2 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及生的; 代上 3:3 五子示法提雅是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻以格拉生的。 代上 3:4 这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 代上 3:5 大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚、朔罢、拿单、所罗门。这四人是亚米利的女儿拔书亚生的。 代上 3:6 还有益辖、以利沙玛、以利法列、 代上 3:7 挪迦、尼斐、雅非亚、 代上 3:8 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。 代上 3:9 这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。 代上 3:10 所罗门的儿子是罗波安;罗波安的儿子是亚比雅;亚比雅的儿子是亚撒;亚撒的儿子是约沙法; 代上 3:11 约沙法的儿子是约兰;约兰的儿子是亚哈谢;亚哈谢的儿子是约阿施; 代上 3:12 约阿施的儿子是亚玛谢;亚玛谢的儿子是亚撒利雅;亚撒利雅的儿子是约坦; 代上 3:13 约坦的儿子是亚哈斯;亚哈斯的儿子是希西家;希西家的儿子是玛拿西; 代上 3:14 玛拿西的儿子是亚们;亚们的儿子是约西亚; 代上 3:15 约西亚的长子是约哈难、次子是约雅敬、三子是西底家、四子是沙龙。 代上 3:16 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。 代上 3:17 耶哥尼雅被掳。他的儿子是撒拉铁、 代上 3:18 玛基兰、毗大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅。 代上 3:19 毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的妹子名叫示罗密。 代上 3:20 米书兰的儿子是哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉,共五人。 代上 3:21 哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚。还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子、示迦尼的众子。 代上 3:22 示迦尼的儿子是示玛雅;示玛雅的儿子是哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法,共六人。 代上 3:23 尼利雅的儿子是以利约乃、希西家、亚斯利干,共三人。 代上 3:24 以利约乃的儿子是何大雅、以利亚实、毗莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼,共七人。 (和合本 CUV)

 

 

1Chr 3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess, 1Chr 3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur, the fourth, Adonijah the son of Haggith, 1Chr 3:3 The fifth, Shephatiah of Abital, the sixth, Ithream by Eglah his wife. 1Chr 3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years. 1Chr 3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel, 1Chr 3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet, 1Chr 3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia, 1Chr 3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. 1Chr 3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. 1Chr 3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, 1Chr 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, 1Chr 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, 1Chr 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, 1Chr 3:14 Amon his son, Josiah his son. 1Chr 3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. 1Chr 3:16 And the sons of Jehoiakim, Jeconiah his son, Zedekiah his son. 1Chr 3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, 1Chr 3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. 1Chr 3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei, and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister, 1Chr 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five. 1Chr 3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah. 1Chr 3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah, and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. 1Chr 3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. 1Chr 3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven. (King James Version KJV)

 

 

历代志上(代上) 1 Chronicles(1Chr)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world