1Chr24 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

历代志上(代上) 1 Chronicles(1Chr)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

代上 24:1 亚伦子孙的班次,记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。 (CUVS)

1 Chr 24:1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. (KJV)

  • Now the divisions of the descendants of Aaronwere these: the sons of Aaronwere Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. (NASB)

  • 亞倫子孫班次如左、亞倫子拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪、 (CUVC)

  • Yàlún zǐsūn de bāncì jì zaì xiàmiàn, Yàlún de érzi shì Nádā, Yàbǐhù, YǐlìYàsā, Yǐtāmǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (22)

代上 24:2 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。 (CUVS)

1 Chr 24:2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children, therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. (KJV)

  • But Nadab and Abihu died before their father and had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests. (NASB)

  • 拿答亞比戶先其父而死、無子、故以利亞撒以他瑪供祭司職、 (CUVC)

  • Nádā, Yàbǐhù sǐ zaì tāmen fùqin zhī xiān, méiyǒu liú xià érzi. gùcǐ, YǐlìYàsā, Yǐtāmǎ gōng jìsī de zhífèn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

代上 24:3 以利亚撒的子孙撒督,和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。 (CUVS)

1 Chr 24:3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service. (KJV)

  • David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry. (NASB)

  • 大衛與以利亞撒之裔撒督、及以他瑪之裔亞希米勒、循其秩序、分其班次、 (CUVC)

  • YǐlìYàsā de zǐsūn Sādū hé Yǐtāmǎ de zǐsūn yà xī mǐ lè, tóng zhe Dàwèi jiāng tāmende zú dìxiōng fēn chéng bāncì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 24:4 以利亚撒子孙中为首的,比以他玛子孙中为首的更多。分班如下:以利亚撒的子孙中,有十六个族长;以他玛的子孙中,有八个族长; (CUVS)

1 Chr 24:4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers. (KJV)

  • Since more chief men were found from the descendants of Eleazar than the descendants of Ithamar, they divided them thus: there were sixteena, heads of fathers' households of the descendants of Eleazar and eight of the descendants of Ithamar, according to their fathers' households. (NASB)

  • 以利亞撒子孫為長者、較以他瑪子孫尤多、分之如左、以利亞撒子孫族長十六、以他瑪子孫室家凡八、 (CUVC)

  • YǐlìYàsā zǐsūn zhōng wéi shǒu de bǐ Yǐtāmǎ zǐsūn zhōng wéi shǒu de gèng duō, fēn bān rú xià, YǐlìYàsā de zǐsūn zhōng yǒu shí liù gè zúzhǎng, Yǐtāmǎ de zǐsūn zhōng yǒu bā gè zúzhǎng. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 24:5 都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的,有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。 (CUVS)

1 Chr 24:5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar. (KJV)

  • Thus they were divided by lot, the one as the other; for they were officers of the sanctuary and officers of God, both from the descendants of Eleazar and the descendants of Ithamar. (NASB)

  • 皆掣籤而分之、無有差等、或在聖所為長、或在上帝前為長、兼有以利亞撒以他瑪之子孫、 (CUVC)

  • Dōu chèqiā fēn lì, bǐcǐ yíyàng. zaì shèng suǒ hé shén miànqián zuò shǒulǐng de yǒu YǐlìYàsā de zǐsūn, yĕ yǒu Yǐtāmǎ de zǐsūn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 24:6 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前,记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。 (CUVS)

1 Chr 24:6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites, one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar. (KJV)

  • Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, from the Levites, recorded them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers'households of the priests and of the Levites; one father's household taken for Eleazar and one taken for Ithamar. (NASB)

  • 利未人、拿坦業子繕寫示瑪雅、在王與牧伯、及祭司撒督、亞比亞他子亞希米勒、暨祭司利未人之族長前、記錄其名、為以利亞撒子孫取一族、為以他瑪子孫取一族、 (CUVC)

  • Zuò shū jì de Lìwèi rén Nátǎnyè de érzi Shìmǎyǎ zaì wáng hé shǒulǐng, yǔ jìsī Sādū, yà bǐ yà tāde érzi yà xī mǐ lè, bìng jìsī Lìwèi rén de zúzhǎng miànqián jìlù tāmende míngzi. zaì YǐlìYàsā de zǐsūn zhōng qǔ yī zú, zaì Yǐtāmǎ de zǐsūn zhōng qǔ yī zú. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

代上 24:7 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立;第二是耶大雅; (CUVS)

1 Chr 24:7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, (KJV)

  • Now the first lot came out for Jehoiarib, the second for Jedaiah, (NASB)

  • 掣籤而得者、首耶何雅立、次耶大雅、 (CUVC)

  • Chèqiā de shíhou, dì yī chè chūlai de shì yé hé Yǎlì , dì èr shì Yédàyǎ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

代上 24:8 第三是哈琳;第四是梭琳; (CUVS)

1 Chr 24:8 The third to Harim, the fourth to Seorim, (KJV)

  • the third for Harim, the fourth for Seorim, (NASB)

  • 三哈琳、四梭琳、 (CUVC)

  • Dì sān shì Hālín, dì sì shì suō lín, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (16)

代上 24:9 第五是玛基雅;第六是米雅民; (CUVS)

1 Chr 24:9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, (KJV)

  • the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin, (NASB)

  • 五瑪基雅、六米雅民、 (CUVC)

  • Dì wǔ shì Mǎjīyǎ, dì liù shì Mǐyǎmín, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 24:10 第七是哈歌斯;第八是亚比雅; (CUVS)

1 Chr 24:10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, (KJV)

  • the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah, (NASB)

  • 七哈歌斯、八亞比雅、 (CUVC)

  • Dì qī shì Hāgēsī, dì bā shì Yàbǐyǎ, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

 

代上 24:11 第九是耶书亚;第十是示迦尼; (CUVS)

1 Chr 24:11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah, (KJV)

  • the ninth for Jeshua, the tenth for Shecaniah, (NASB)

  • 九耶書亞、十示迦尼、 (CUVC)

  • Dì jiǔ shì Yéshūyà, dì shí shì Shìjiāní, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 24:12 第十一是以利亚实;第十二是雅金; (CUVS)

1 Chr 24:12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, (KJV)

  • the eleventh, for Eliashib, the twelfth, for Jakim, (NASB)

  • 十一以利雅實、十二雅金、 (CUVC)

  • Dì shí yī shì Yǐlìyàshí , dì shí èr shì yǎ jīn, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (20)

代上 24:13 第十三是胡巴;第十四是耶是比押; (CUVS)

1 Chr 24:13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, (KJV)

  • the thirteenth, for Huppah, the fourteenth, for Jeshebeab, (NASB)

  • 十三胡巴、十四耶是比押、 (CUVC)

  • Dì shí sān shì hú bā, dì shí sì shì yé shì bǐ yē, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 24:14 第十五是璧迦;第十六是音麦; (CUVS)

1 Chr 24:14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, (KJV)

  • the fifteenth, for Bilgah, the sixteentha, for Immer, (NASB)

  • 十五璧迦、十六音麥、 (CUVC)

  • Dì shí wǔ shì Bìjiā, dì shí liù shì Yīnmaì, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 24:15 第十七是希悉;第十八是哈辟悉; (CUVS)

1 Chr 24:15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, (KJV)

  • the seventeenth, for Hezir, the eighteenth, for Happizzez, (NASB)

  • 十七希悉、十八哈闢悉、 (CUVC)

  • Dì shí qī shì Xīxī, dì shí bā shì hā pī xī, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

代上 24:16 第十九是毗他希雅;第二十是以西结; (CUVS)

1 Chr 24:16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, (KJV)

  • the nineteenth, for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel, (NASB)

  • 十九毘他希雅、二十以西結、 (CUVC)

  • Dì shí jiǔ shì Pítāxīyǎ, dì èr shí shì yǐ xī jié, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (21)

代上 24:17 第二十一是雅斤;第二十二是迦末; (CUVS)

1 Chr 24:17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, (KJV)

  • the twenty-first, for Jachin, the twenty-second, for Gamul, (NASB)

  • 二十一雅斤、二十二迦末、 (CUVC)

  • Dì èr shí yī shì Yǎjīn, dì èr shí èr shì jiā mò, (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 24:18 第二十三是第来雅;第二十四是玛西亚。 (CUVS)

1 Chr 24:18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. (KJV)

  • the twenty-third, for Delaiah, the twenty-fourth, for Maaziah. (NASB)

  • 二十三第萊雅、二十四瑪西亞、 (CUVC)

  • Dì èr shí sān shì Dìláiyǎ, dì èr shí sì Shìmǎ Xīyà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

代上 24:19 这就是他们的班次,要照耶和华以色列的 神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿,办理事务。 (CUVS)

1 Chr 24:19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. (KJV)

  • These were their offices for their ministry when they came in to the house of the LORD according to the ordinancegiven to them through Aaron their father, justc as the LORD God of Israel had commanded him. (NASB)

  • 如是定其班次、入耶和華室、循其祖亞倫之定例、遵以色列之上帝耶和華所命、○ (CUVC)

  • Zhè jiù shì tāmende bāncì, yào zhào Yēhéhuá Yǐsèliè de shén jiè tāmen zǔzong Yàlún suǒ fēnfu de tiaólì, jìnrù Yēhéhuá de diàn bànlǐ shì wù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

代上 24:20 利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚; (CUVS)

1 Chr 24:20 And the rest of the sons of Levi were these, Of the sons of Amram; Shubael, of the sons of Shubael; Jehdeiah. (KJV)

  • Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. (NASB)

  • 其餘利未之裔、暗蘭子書巴業、書巴業子耶希底亞、 (CUVC)

  • Lìwèi qíyú de zǐsūn rú xià, Ànlán de zǐsūn lǐ yǒu shū bā yè. shū bā yè de zǐsūn lǐ yǒu yé xī dǐ yà. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (12)

 

代上 24:21 利哈比雅的子孙里有长子伊示雅; (CUVS)

1 Chr 24:21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. (KJV)

  • Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the first. (NASB)

  • 利哈比雅裔、伊示雅為長、 (CUVC)

  • Lì hā bǐ yǎ de zǐsūn lǐ yǒu zhǎngzǐ Yīshìyǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

代上 24:22 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈; (CUVS)

1 Chr 24:22 Of the Izharites; Shelomoth, of the sons of Shelomoth; Jahath. (KJV)

  • Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. (NASB)

  • 以斯哈裔示羅摩、示羅摩裔雅哈、 (CUVC)

  • Yǐsīhā de zǐsūn lǐ yǒu Shìluó mó. Shìluó mó de zǐsūn lǐ yǒu yǎ hā. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 24:23 希伯伦的子孙里有长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。 (CUVS)

1 Chr 24:23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. (KJV)

  • The sonsof Hebron: Jeriahthe first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. (NASB)

  • 希伯倫裔、長子耶利雅、次子亞瑪利雅、三子雅哈悉、四子耶加面、 (CUVC)

  • Xībǎilún de zǐsūn lǐ yǒu zhǎngzǐ Yélì yǎ, cì zǐ yà mǎ Lìyà, sān zǐ Yǎhāxī, sì zǐ yé jiā miàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (14)

代上 24:24 乌薛的子孙里有米迦;米迦的子孙里有沙密。 (CUVS)

1 Chr 24:24 Of the sons of Uzziel; Michah, of the sons of Michah; Shamir. (KJV)

  • Of the sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. (NASB)

  • 烏薛裔米迦、米迦裔沙密、 (CUVC)

  • Wūxuē de zǐsūn lǐ yǒu Mǐjiā. Mǐjiā de zǐsūn lǐ yǒu shā mì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 24:25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。 (CUVS)

1 Chr 24:25 The brother of Michah was Isshiah, of the sons of Isshiah; Zechariah. (KJV)

  • The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. (NASB)

  • 米迦弟伊示雅、伊示雅裔撒迦利雅、 (CUVC)

  • Mǐjiā de xiōngdi shì Yīshìyǎ. Yīshìyǎ de zǐsūn lǐ yǒu sǎ jiā lì yǎ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (17)

代上 24:26 米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪; (CUVS)

1 Chr 24:26 The sons of Merari were Mahli and Mushi, the sons of Jaaziah; Beno. (KJV)

  • The sons of Merari, Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, Beno. (NASB)

  • 米拉利裔抹利、母示、雅西雅裔比挪、 (CUVC)

  • Mǐlālì de érzi shì Mālì, Mǔshì, yǎ xī yǎ. yǎ xī yǎ de érzi yǒu bǐ nuó. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (18)

代上 24:27 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。 (CUVS)

1 Chr 24:27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri. (KJV)

  • The sons of Merari: by Jaaziahwere Beno, Shoham, Zaccur and Ibri. (NASB)

  • 米拉利裔、雅西雅子比挪、朔含、撒刻、伊比利、 (CUVC)

  • Mǐlālì de zǐsūn lǐ yǒu yǎ xī yǎ de érzi bǐ nuó, shuò Hán, Sǎkè, yī Bǐlì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (19)

代上 24:28 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。 (CUVS)

1 Chr 24:28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons. (KJV)

  • By Mahli: Eleazar, who had no sons. (NASB)

  • 抹利子以利亞撒、以利亞撒無子、 (CUVC)

  • Mālì de érzi shì YǐlìYàsā. YǐlìYàsā méiyǒu érzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (15)

代上 24:29 基士的子孙里有耶拉篾。 (CUVS)

1 Chr 24:29 Concerning Kish, the son of Kish was Jerahmeel. (KJV)

  • By Kish: the sons of Kish, Jerahmeel. (NASB)

  • 基士裔耶拉篾、 (CUVC)

  • Jī shì de zǐsūn lǐ yǒu Yēlā miè. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (13)

代上 24:30 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。 (CUVS)

1 Chr 24:30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. (KJV)

  • The sons of Mushi: Mahli, Eder and Jerimoth. Thesewere the sons of the Levites according to their fathers' households. (NASB)

  • 母示子末力、以得、耶利摩、此皆利未人之裔、循其室家、 (CUVC)

  • Mǔshì de érzi shì mò lì, yǐ dé, Yélìmó. àn zhe zōngzú zhè dōu shì Lìwèi de zǐsūn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

代上 24:31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒,与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。 (CUVS)

1 Chr 24:31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren. (KJV)

  • These also cast lots just as their relatives the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers'households of the priests and of the Levites--the head of fathers'households as well as those of his younger brother. (NASB)

  • 亦如其昆弟亞倫裔、掣籤於大衛王、及撒督亞希米勒、與祭司利未人之族長前、室家之長、與其弟無異也、 (CUVC)

  • Tāmen zaì Dàwèi wáng hé Sādū, bìng yà xī mǐ lè yǔ jìsī Lìwèi rén de zúzhǎng miànqián chèqiā, zhēng rú tāmen dìxiōng Yàlún de zǐsūn yìbān. gè zú de zhǎng zhĕ yǔ xiōngdi méiyǒu fēnbié. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (10)

 

 

 

代上 24:1 亚伦子孙的班次,记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。 代上 24:2 拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子;故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。 代上 24:3 以利亚撒的子孙撒督,和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。 代上 24:4 以利亚撒子孙中为首的,比以他玛子孙中为首的更多。分班如下:以利亚撒的子孙中,有十六个族长;以他玛的子孙中,有八个族长; 代上 24:5 都掣签分立,彼此一样。在圣所和 神面前作首领的,有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。 代上 24:6 作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督、亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前,记录他们的名字。在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。 代上 24:7 掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立;第二是耶大雅; 代上 24:8 第三是哈琳;第四是梭琳; 代上 24:9 第五是玛基雅;第六是米雅民; 代上 24:10 第七是哈歌斯;第八是亚比雅; 代上 24:11 第九是耶书亚;第十是示迦尼; 代上 24:12 第十一是以利亚实;第十二是雅金; 代上 24:13 第十三是胡巴;第十四是耶是比押; 代上 24:14 第十五是璧迦;第十六是音麦; 代上 24:15 第十七是希悉;第十八是哈辟悉; 代上 24:16 第十九是毗他希雅;第二十是以西结; 代上 24:17 第二十一是雅斤;第二十二是迦末; 代上 24:18 第二十三是第来雅;第二十四是玛西亚。 代上 24:19 这就是他们的班次,要照耶和华以色列的 神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿,办理事务。 代上 24:20 利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业;书巴业的子孙里有耶希底亚; 代上 24:21 利哈比雅的子孙里有长子伊示雅; 代上 24:22 以斯哈的子孙里有示罗摩;示罗摩的子孙里有雅哈; 代上 24:23 希伯伦的子孙里有长子耶利雅、次子亚玛利亚、三子雅哈悉、四子耶加面。 代上 24:24 乌薛的子孙里有米迦;米迦的子孙里有沙密。 代上 24:25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孙里有撒迦利雅。 代上 24:26 米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的儿子有比挪; 代上 24:27 米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利。 代上 24:28 抹利的儿子是以利亚撒;以利亚撒没有儿子。 代上 24:29 基士的子孙里有耶拉篾。 代上 24:30 母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。 代上 24:31 他们在大卫王和撒督,并亚希米勒,与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般。各族的长者与兄弟没有分别。 (和合本 CUV)

 

 

1Chr 24:1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 1Chr 24:2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children, therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. 1Chr 24:3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service. 1Chr 24:4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers. 1Chr 24:5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar. 1Chr 24:6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites, one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar. 1Chr 24:7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, 1Chr 24:8 The third to Harim, the fourth to Seorim, 1Chr 24:9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, 1Chr 24:10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, 1Chr 24:11 The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah, 1Chr 24:12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, 1Chr 24:13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 1Chr 24:14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 1Chr 24:15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 1Chr 24:16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 1Chr 24:17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 1Chr 24:18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 1Chr 24:19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 1Chr 24:20 And the rest of the sons of Levi were these, Of the sons of Amram; Shubael, of the sons of Shubael; Jehdeiah. 1Chr 24:21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 1Chr 24:22 Of the Izharites; Shelomoth, of the sons of Shelomoth; Jahath. 1Chr 24:23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 1Chr 24:24 Of the sons of Uzziel; Michah, of the sons of Michah; Shamir. 1Chr 24:25 The brother of Michah was Isshiah, of the sons of Isshiah; Zechariah. 1Chr 24:26 The sons of Merari were Mahli and Mushi, the sons of Jaaziah; Beno. 1Chr 24:27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri. 1Chr 24:28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons. 1Chr 24:29 Concerning Kish, the son of Kish was Jerahmeel. 1Chr 24:30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers. 1Chr 24:31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren. (King James Version KJV)

 

 

历代志上(代上) 1 Chronicles(1Chr)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world