歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
得 3:1 路得的婆婆拿俄米对她说:“女儿啊!我不当为你找个安身之处,使你享福吗? (CUVS) Ruth 3:1 Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:2 你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦, (CUVS) Ruth 3:2 And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:3 你要沐浴抹膏,换上衣服,下到场上,却不要使那人认出你来。你等他吃喝完了, (CUVS) Ruth 3:3 Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:4 到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当作的事。” (CUVS) Ruth 3:4 And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:5 路得说:“凡你所吩咐的,我必遵行。” (CUVS) Ruth 3:5 And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:6 路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。 (CUVS) Ruth 3:6 And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:7 波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就去睡在麦堆旁边。路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。 (CUVS) Ruth 3:7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn, and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:8 到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。 (CUVS) Ruth 3:8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself, and, behold, a woman lay at his feet. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:9 他就说:“你是谁?”回答说:“我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。” (CUVS) Ruth 3:9 And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid, spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:10 波阿斯说:“女儿啊!愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩,比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。 (CUVS) Ruth 3:10 And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter, for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:11 女儿啊!现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行,我本城的人都知道你是个贤德的女子。 (CUVS) Ruth 3:11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest, for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。 (CUVS) Ruth 3:12 And now it is true that I am thy near kinsman, howbeit there is a kinsman nearer than I. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:13 你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分,就由他吧!倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。” (CUVS) Ruth 3:13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part, but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth, lie down until the morning. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:14 路得便在他脚下躺到天快亮,人彼此不能辨认的时候,就起来了。波阿斯说:“不可使人知道有女子到场上来。” (CUVS) Ruth 3:14 And she lay at his feet until the morning, and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:15 又对路得说:“打开你所披的外衣。”她打开了,波阿斯就撮了六簸箕大麦,帮她扛在肩上,她便进城去了。 (CUVS) Ruth 3:15 Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her, and she went into the city. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:16 路得回到婆婆那里,婆婆说:“女儿啊!怎么样了。”路得就将那人向她所行的述说了一遍。 (CUVS) Ruth 3:16 And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:17 又说:“那人给了我六簸箕大麦,对我说:‘你不可空手回去见你的婆婆。’” (CUVS) Ruth 3:17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:18 婆婆说:“女儿啊!你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。” (CUVS) Ruth 3:18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall, for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:1 波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:“某人哪!你来坐在这里。”他就来坐下。 (CUVS) Ruth 4:1 Then went Boaz up to the gate, and sat him down there, and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:2 波阿斯又从本城的长老中拣选了十人,对他们说:“请你们坐在这里。”他们就都坐下。 (CUVS) Ruth 4:2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:3 波阿斯对那至近的亲属说:“从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地。 (CUVS) Ruth 4:3 And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:4 我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前,和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。”那人回答说:“我肯赎。” (CUVS) Ruth 4:4 And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it, but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know, for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:5 波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作“买”十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。” (CUVS) Ruth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:6 那人说:“这样我就不能赎了,恐怕于我的产业有碍。你可以赎我所当赎的,我不能赎了。” (CUVS) Ruth 4:6 And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance, redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:7 从前,在以色列中要定夺什么事,或赎回,或交易,这人就脱鞋给那人。以色列人都以此为证据。 (CUVS) Ruth 4:7 Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour, and this was a testimony in Israel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:8 那人对波阿斯说:“你自己买吧!”于是将鞋脱下来了。 (CUVS) Ruth 4:8 Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:9 波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连、玛伦的,我都从拿俄米手中置买了; (CUVS) Ruth 4:9 And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:10 又娶了玛伦的妻摩押女子路得为妻,好在死人的产业上存留他的名,免得他的名在本族本乡灭没。你们今日可以作见证。” (CUVS) Ruth 4:10 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place, ye are witnesses this day. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:11 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,象建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。 (CUVS) Ruth 4:11 And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel, and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:12 愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家象他玛从犹大所生法勒斯的家一般。” (CUVS) Ruth 4:12 And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:13 于是波阿斯娶了路得为妻,与她同房。耶和华使她怀孕生了一个儿子。 (CUVS) Ruth 4:13 So Boaz took Ruth, and she was his wife, and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:14 妇人们对拿俄米说:“耶和华是应当称颂的!因为今日没有撇下你使你无至近的亲属。愿这孩子在以色列中得名声。 (CUVS) Ruth 4:14 And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:15 他必提起你的精神,奉养你的老,因为是爱慕你的那儿妇所生的;有这儿妇比有七个儿子还好。” (CUVS) Ruth 4:15 And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:16 拿俄米就把孩子抱在怀中,作他的养母。 (CUVS) Ruth 4:16 And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:17 邻舍的妇人说:“拿俄米得孩子了!”就给孩子起名叫俄备得。这俄备得是耶西的父,耶西是大卫的父。 (CUVS) Ruth 4:17 And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed, he is the father of Jesse, the father of David. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:18 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑; (CUVS) Ruth 4:18 Now these are the generations of Pharez, Pharez begat Hezron, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:19 希斯仑生兰;兰生亚米拿达; (CUVS) Ruth 4:19 And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:20 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门; (CUVS) Ruth 4:20 And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:21 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得; (CUVS) Ruth 4:21 And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 4:22 俄备得生耶西;耶西生大卫。 (CUVS) Ruth 4:22 And Obed begat Jesse, and Jesse begat David. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
得 3:1 路得的婆婆拿俄米对她说:“女儿啊!我不当为你找个安身之处,使你享福吗? 得 3:2 你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦, 得 3:3 你要沐浴抹膏,换上衣服,下到场上,却不要使那人认出你来。你等他吃喝完了, 得 3:4 到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当作的事。” 得 3:5 路得说:“凡你所吩咐的,我必遵行。” 得 3:6 路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。 得 3:7 波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就去睡在麦堆旁边。路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。 得 3:8 到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。 得 3:9 他就说:“你是谁?”回答说:“我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。” 得 3:10 波阿斯说:“女儿啊!愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩,比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。 得 3:11 女儿啊!现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行,我本城的人都知道你是个贤德的女子。 得 3:12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。 得 3:13 你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分,就由他吧!倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。” 得 3:14 路得便在他脚下躺到天快亮,人彼此不能辨认的时候,就起来了。波阿斯说:“不可使人知道有女子到场上来。” 得 3:15 又对路得说:“打开你所披的外衣。”她打开了,波阿斯就撮了六簸箕大麦,帮她扛在肩上,她便进城去了。 得 3:16 路得回到婆婆那里,婆婆说:“女儿啊!怎么样了。”路得就将那人向她所行的述说了一遍。 得 3:17 又说:“那人给了我六簸箕大麦,对我说:‘你不可空手回去见你的婆婆。’” 得 3:18 婆婆说:“女儿啊!你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。” 得 4:1 波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:“某人哪!你来坐在这里。”他就来坐下。 得 4:2 波阿斯又从本城的长老中拣选了十人,对他们说:“请你们坐在这里。”他们就都坐下。 得 4:3 波阿斯对那至近的亲属说:“从摩押地回来的拿俄米,现在要卖我们族兄以利米勒的那块地。 得 4:4 我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前,和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。”那人回答说:“我肯赎。” 得 4:5 波阿斯说:“你从拿俄米手中买这地的时候,也当娶(原文作“买”十节同)死人的妻摩押女子路得,使死人在产业上存留他的名。” 得 4:6 那人说:“这样我就不能赎了,恐怕于我的产业有碍。你可以赎我所当赎的,我不能赎了。” 得 4:7 从前,在以色列中要定夺什么事,或赎回,或交易,这人就脱鞋给那人。以色列人都以此为证据。 得 4:8 那人对波阿斯说:“你自己买吧!”于是将鞋脱下来了。 得 4:9 波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连、玛伦的,我都从拿俄米手中置买了; 得 4:10 又娶了玛伦的妻摩押女子路得为妻,好在死人的产业上存留他的名,免得他的名在本族本乡灭没。你们今日可以作见证。” 得 4:11 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,象建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。 得 4:12 愿耶和华从这少年女子赐你后裔,使你的家象他玛从犹大所生法勒斯的家一般。” 得 4:13 于是波阿斯娶了路得为妻,与她同房。耶和华使她怀孕生了一个儿子。 得 4:14 妇人们对拿俄米说:“耶和华是应当称颂的!因为今日没有撇下你使你无至近的亲属。愿这孩子在以色列中得名声。 得 4:15 他必提起你的精神,奉养你的老,因为是爱慕你的那儿妇所生的;有这儿妇比有七个儿子还好。” 得 4:16 拿俄米就把孩子抱在怀中,作他的养母。 得 4:17 邻舍的妇人说:“拿俄米得孩子了!”就给孩子起名叫俄备得。这俄备得是耶西的父,耶西是大卫的父。 得 4:18 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑; 得 4:19 希斯仑生兰;兰生亚米拿达; 得 4:20 亚米拿达生拿顺;拿顺生撒门; 得 4:21 撒门生波阿斯;波阿斯生俄备得; 得 4:22 俄备得生耶西;耶西生大卫。 (和合本 CUV)
Ruth 3:1 Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? Ruth 3:2 And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. Ruth 3:3 Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor, but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking. Ruth 3:4 And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do. Ruth 3:5 And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do. Ruth 3:6 And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her. Ruth 3:7 And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn, and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down. Ruth 3:8 And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself, and, behold, a woman lay at his feet. Ruth 3:9 And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid, spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman. Ruth 3:10 And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter, for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich. Ruth 3:11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest, for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman. Ruth 3:12 And now it is true that I am thy near kinsman, howbeit there is a kinsman nearer than I. Ruth 3:13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part, but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the LORD liveth, lie down until the morning. Ruth 3:14 And she lay at his feet until the morning, and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. Ruth 3:15 Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her, and she went into the city. Ruth 3:16 And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. Ruth 3:17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. Ruth 3:18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall, for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. Ruth 4:1 Then went Boaz up to the gate, and sat him down there, and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down. Ruth 4:2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Ruth 4:3 And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's, Ruth 4:4 And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it, but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know, for there is none to redeem it beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it. Ruth 4:5 Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance. Ruth 4:6 And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance, redeem thou my right to thyself; for I cannot redeem it. Ruth 4:7 Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour, and this was a testimony in Israel. Ruth 4:8 Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy it for thee. So he drew off his shoe. Ruth 4:9 And Boaz said unto the elders, and unto all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi. Ruth 4:10 Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place, ye are witnesses this day. Ruth 4:11 And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel, and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem, Ruth 4:12 And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare unto Judah, of the seed which the LORD shall give thee of this young woman. Ruth 4:13 So Boaz took Ruth, and she was his wife, and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. Ruth 4:14 And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel. Ruth 4:15 And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age, for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him. Ruth 4:16 And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it. Ruth 4:17 And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed, he is the father of Jesse, the father of David. Ruth 4:18 Now these are the generations of Pharez, Pharez begat Hezron, Ruth 4:19 And Hezron begat Ram, and Ram begat Amminadab, Ruth 4:20 And Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, Ruth 4:21 And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed, Ruth 4:22 And Obed begat Jesse, and Jesse begat David. (King James Version KJV)
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)