歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎 Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine |
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
诗 121:1 (上行之诗。)我要向山举目,我的帮助从何而来? (CUVS) Ps 121:1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:2 我的帮助从造天地的耶和华而来。 (CUVS) Ps 121:2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:3 他必不叫你的脚摇动,保护你的必不打盹。 (CUVS) Ps 121:3 He will not suffer thy foot to be moved, he that keepeth thee will not slumber. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。 (CUVS) Ps 121:4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:5 保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。 (CUVS) Ps 121:5 The LORD is thy keeper, the LORD is thy shade upon thy right hand. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。 (CUVS) Ps 121:6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:7 耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。 (CUVS) Ps 121:7 The LORD shall preserve thee from all evil, he shall preserve thy soul. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:8 你出你入,耶和华要保护你,从今时直到永远。 (CUVS) Ps 121:8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:1 (大卫上行之诗。)人对我说:“我们往耶和华的殿去。”我就欢喜。 (CUVS) Ps 122:1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:2 耶路撒冷啊!我们的脚站在你的门内。 (CUVS) Ps 122:2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:3 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 (CUVS) Ps 122:3 Jerusalem is builded as a city that is compact together, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作“作以色列的证据”)称赞耶和华的名。 (CUVS) Ps 122:4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:5 因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 (CUVS) Ps 122:5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:6 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷啊!爱你的人必然兴旺。 (CUVS) Ps 122:6 Pray for the peace of Jerusalem, they shall prosper that love thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:7 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 (CUVS) Ps 122:7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说:“愿平安在你中间。” (CUVS) Ps 122:8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 122:9 因耶和华我们 神殿的缘故,我要为你求福。 (CUVS) Ps 122:9 Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 123:1 (上行之诗。)坐在天上的主啊!我向你举目。 (CUVS) Ps 123:1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 123:2 看哪!仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的 神,直到他怜悯我们。 (CUVS) Ps 123:2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 123:3 耶和华啊!求你怜悯我们,怜悯我们,因为我们被藐视,已到极处。 (CUVS) Ps 123:3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly filled with contempt. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 123:4 我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。 (CUVS) Ps 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:1 (大卫上行之诗。)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们, (CUVS) Ps 124:1 If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:2 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们, (CUVS) Ps 124:2 If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:3 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。 (CUVS) Ps 124:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:4 那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们, (CUVS) Ps 124:4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul, (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:5 狂傲的水必淹没我们。 (CUVS) Ps 124:5 Then the proud waters had gone over our soul. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:6 耶和华是应当称颂的,他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作“牙齿”)。 (CUVS) Ps 124:6 Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:7 我们好象雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们逃脱了。 (CUVS) Ps 124:7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers, the snare is broken, and we are escaped. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 124:8 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。 (CUVS) Ps 124:8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. (KJV)
本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典 圣经百科 圣经注释 圣经朗读 优训读经 |
诗 121:1 (上行之诗。)我要向山举目,我的帮助从何而来? 诗 121:2 我的帮助从造天地的耶和华而来。 诗 121:3 他必不叫你的脚摇动,保护你的必不打盹。 诗 121:4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。 诗 121:5 保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。 诗 121:6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。 诗 121:7 耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。 诗 121:8 你出你入,耶和华要保护你,从今时直到永远。 诗 122:1 (大卫上行之诗。)人对我说:“我们往耶和华的殿去。”我就欢喜。 诗 122:2 耶路撒冷啊!我们的脚站在你的门内。 诗 122:3 耶路撒冷被建造,如同连络整齐的一座城。 诗 122:4 众支派,就是耶和华的支派,上那里去,按以色列的常例(或作“作以色列的证据”)称赞耶和华的名。 诗 122:5 因为在那里设立审判的宝座,就是大卫家的宝座。 诗 122:6 你们要为耶路撒冷求平安。耶路撒冷啊!爱你的人必然兴旺。 诗 122:7 愿你城中平安,愿你宫内兴旺。 诗 122:8 因我弟兄和同伴的缘故,我要说:“愿平安在你中间。” 诗 122:9 因耶和华我们 神殿的缘故,我要为你求福。 诗 123:1 (上行之诗。)坐在天上的主啊!我向你举目。 诗 123:2 看哪!仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华我们的 神,直到他怜悯我们。 诗 123:3 耶和华啊!求你怜悯我们,怜悯我们,因为我们被藐视,已到极处。 诗 123:4 我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。 诗 124:1 (大卫上行之诗。)以色列人要说,若不是耶和华帮助我们, 诗 124:2 若不是耶和华帮助我们,当人起来攻击我们, 诗 124:3 向我们发怒的时候,就把我们活活地吞了。 诗 124:4 那时,波涛必漫过我们,河水必淹没我们, 诗 124:5 狂傲的水必淹没我们。 诗 124:6 耶和华是应当称颂的,他没有把我们当野食交给他们吞吃(原文作“牙齿”)。 诗 124:7 我们好象雀鸟,从捕鸟人的网罗里逃脱;网罗破裂,我们逃脱了。 诗 124:8 我们得帮助,是在乎倚靠造天地之耶和华的名。 (和合本 CUV)
Ps 121:1 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. Ps 121:2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. Ps 121:3 He will not suffer thy foot to be moved, he that keepeth thee will not slumber. Ps 121:4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Ps 121:5 The LORD is thy keeper, the LORD is thy shade upon thy right hand. Ps 121:6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Ps 121:7 The LORD shall preserve thee from all evil, he shall preserve thy soul. Ps 121:8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Ps 122:1 I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD. Ps 122:2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem. Ps 122:3 Jerusalem is builded as a city that is compact together, Ps 122:4 Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. Ps 122:5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David. Ps 122:6 Pray for the peace of Jerusalem, they shall prosper that love thee. Ps 122:7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces. Ps 122:8 For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. Ps 122:9 Because of the house of the LORD our God I will seek thy good. Ps 123:1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. Ps 123:2 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. Ps 123:3 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly filled with contempt. Ps 123:4 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Ps 124:1 If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say; Ps 124:2 If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us, Ps 124:3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us, Ps 124:4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul, Ps 124:5 Then the proud waters had gone over our soul. Ps 124:6 Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth. Ps 124:7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers, the snare is broken, and we are escaped. Ps 124:8 Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth. (King James Version KJV)
诗篇(诗) Psalms(Ps) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
旧约 (OT) 创 (Gen)
出 (Exod)
利 (Lev)
民 (Num)
申 (Deut)
书 (Josh)
士 (Judg)
得 (Ruth)
撒上 (1Sam)
撒下 (2Sam)
王上 (1Kgs)
王下 (2Kgs)
代上 (1Chr)
代下 (2Chr)
拉 (Ezra)
尼 (Neh)
斯 (Esth)
伯 (Job)
诗 (Ps)
箴 (Prov)
传 (Eccl)
歌 (Song)
赛 (Isa)
耶 (Jer)
哀 (Lam)
结 (Ezek)
但 (Dan)
何 (Hos)
珥 (Joel)
摩 (Amos)
俄 (Obad)
拿 (Jonah)
弥 (Mic)
鸿 (Nah)
哈 (Hab)
番 (Zeph)
该 (Hag)
亚 (Zech)
玛 (Mal)
新约 (NT)
太 (Matt)
可 (Mark)
路 (Luke)
约 (John)
徒 (Acts)
罗 (Rom)
林前 (1Cor)
林后 (2Cor)
加 (Gal)
弗 (Eph)
腓 (Phil)
西 (Col)
帖前 (1Thess)
帖后 (2Thess)
提前 (1Tim)
提后 (2Tim)
多 (Titus)
门 (Phlm)
来 (Heb)
雅 (Jas)
彼前 (1Pet)
彼后 (2Pet)
约一 (1John)
约二 (2John)
约三 (3John)
犹 (Jude)
启 (Rev)