羅馬書6:11-17 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

罗 6:11 这样,你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。 (CUVS)

Rom 6:11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. (KJV)

  • Even so consider yourselves to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus. (NASB)

  • 如是、爾曹於基督耶穌中、宜視己為罪而死、為上帝而生也、○ (CUVC)

  • Zhèyàng, nǐmen xiàng zuì yĕ dàng kàn zìjǐ shì sǐ de. xiàng shén zaì Jīdū Yēsū lǐ què dàng kàn zìjǐ shì huó de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (30)

罗 6:12 所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。 (CUVS)

Rom 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. (KJV)

  • Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts, (NASB)

  • 故毋容罪乘權於爾將死之身、致徇其慾、 (CUVC)

  • Suǒyǐ búyào róng zuì zaì nǐmen bì sǐ de shēnshang zuò wáng, shǐ nǐmen shùncóng shēnzi de sīyù. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (36)

罗 6:13 也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要象从死里复活的人,将自己献给 神,并将肢体作义的器具献给 神。 (CUVS)

Rom 6:13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin, but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. (KJV)

  • and do not go on presenting the members of your body to sinas instruments of unrighteousness; but present yourselves to God as those alive from the dead, and your membersas instruments of righteousness to God. (NASB)

  • 亦毋獻肢體於罪、為不義之器、惟如自死而生者、獻己於上帝、以肢體為義之器、奉於上帝、 (CUVC)

  • Yĕ búyào jiāng nǐmen de zhī tǐ xiàn gĕi zuì zuò bú yì de qìjù. dǎo yào xiàng cóng sǐ lǐ fùhuó de rén, jiāng zìjǐ xiàn gĕi shén. bìng jiāng zhī tǐ zuò yì de qìjù xiàn gĕi shén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (32)

罗 6:14 罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。 (CUVS)

Rom 6:14 For sin shall not have dominion over you, for ye are not under the law, but under grace. (KJV)

  • For sin shall not be master over you, for you are not under law but under grace. (NASB)

  • 蓋罪必不主爾、以爾非在律下、乃在恩下也、○ (CUVC)

  • Zuì bì bùnéng zuò nǐmen de zhǔ. yīnwei nǐmen bú zaì lǜfǎ zhī xià, nǎi zaì ēndiǎn zhī xià. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (33)

罗 6:15 这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可! (CUVS)

Rom 6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. (KJV)

  • What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be! (NASB)

  • 然則若何、我儕既在恩下、不在律下、可干罪乎、曰、不可、 (CUVC)

  • Zhè què zĕnmeyàng ne. wǒmen zaì ēndiǎn zhī xià, bú zaì lǜfǎ zhī xià, jiù kĕyǐ fàn zuì má. duànhūbùkĕ. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (31)

罗 6:16 岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以至于死;或作顺命的奴仆,以至成义。 (CUVS)

Rom 6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? (KJV)

  • Do you not know that when you present yourselves to someoneas slaves for obedience, you are slaves of the one whom you obey, either of sin resulting in death, or of obedience resulting in righteousness? (NASB)

  • 豈不知爾獻己為僕以順之、既為所順者之僕乎、或於罪以致死、或於順以致義、 (CUVC)

  • Qǐbù xiǎodé nǐmen xiànshang zìjǐ zuò núpú, shùncóng shuí, jiù zuò shuí de núpú má. huò zuò zuì de núpú, yǐ zhìyú sǐ. huò zuò shùn méng de núpú, yǐ zhì chéng yì. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (23)

罗 6:17 感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。 (CUVS)

Rom 6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. (KJV)

  • But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed, (NASB)

  • 感謝上帝、緣爾素為罪之僕、今自乃心、服爾所受之教範、 (CUVC)

  • Gǎnxiè shén, yīnwei nǐmen cóng qián suīrán zuò zuì de núpú, xiànjīn què cóng xīnli shùnfú le suǒ chuán gĕi nǐmen dàolǐ de mó fàn. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (35)

 

 

 

罗 6:11 这样,你们向罪也当看自己是死的;向 神在基督耶稣里,却当看自己是活的。 罗 6:12 所以不要容罪在你们必死的身上作王,使你们顺从身子的私欲。 罗 6:13 也不要将你们的肢体献给罪作不义的器具;倒要象从死里复活的人,将自己献给 神,并将肢体作义的器具献给 神。 罗 6:14 罪必不能作你们的主,因你们不在律法之下,乃在恩典之下。 罗 6:15 这却怎么样呢?我们在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪吗?断乎不可! 罗 6:16 岂不晓得你们献上自己作奴仆,顺从谁,就作谁的奴仆吗?或作罪的奴仆,以至于死;或作顺命的奴仆,以至成义。 罗 6:17 感谢 神!因为你们从前虽然作罪的奴仆,现今却从心里顺服了所传给你们道理的模范。 (和合本 CUV)

 

 

Rom 6:11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Rom 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. Rom 6:13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin, but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. Rom 6:14 For sin shall not have dominion over you, for ye are not under the law, but under grace. Rom 6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. Rom 6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? Rom 6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. (King James Version KJV)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world