羅馬書1:1-7 - @歌珊地圣经引擎 Wechat 微信号 CCBible/DBible/BibleEngine

歌珊地圣经引擎——给力的圣经研读和圣经搜索引擎
Geshandi Bible Engine -- Powerful Bible Study and Bible Search Engine


Engine.Bible.World | 便携版 Mobile | 帮助 Help

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

罗 1:1 耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传 神的福音; (CUVS)

Rom 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, (KJV)

  • Paul, a bond-servant of Christ Jesus, calledas an apostle, set apart for the gospel of God, (NASB)

  • 耶穌基督之僕保羅、奉召為使徒、特簡以宣上帝福音、 (CUVC)

  • Yēsū Jīdū de púrén Bǎoluó, fèng zhào wèi shǐtú, tè paì chuán shén de fúyin. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (71)

罗 1:2 这福音是 神从前借众先知,在圣经上所应许的, (CUVS)

Rom 1:2 (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) (KJV)

  • which He promised beforehand through His prophets in the holy Scriptures, (NASB)

  • 即昔藉諸先知所許、載於聖經者、 (CUVC)

  • Zhè fúyin shì shén cóng qián jiè zhòng xiānzhī, zaì Shèngjīng shàng suǒ yīngxǔ de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (42)

罗 1:3 论到他儿子我主耶稣基督,按肉体说,是从大卫后裔生的; (CUVS)

Rom 1:3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; (KJV)

  • concerning His Son, who was born of a descendant of David according to the flesh, (NASB)

  • 乃謂其子、依形軀言、自大衛之裔而生、 (CUVC)

  • Lún dào tā érzi, wǒ zhǔ Yēsū Jīdū. àn ròutǐ shuō, shì cóng Dàwèi hòuyì shēng de. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (63)

罗 1:4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。 (CUVS)

Rom 1:4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead, (KJV)

  • who was declared the Son of God with power by the resurrection from the dead, according to the Spirit of holiness, Jesus Christ our Lord, (NASB)

  • 依維聖之神言、因自死復生、以權能證為上帝子、即我主耶穌基督、 (CUVC)

  • Àn shèng shàn de líng shuō, yīn cóng sǐ lǐ fùhuó, yǐ dà néng xiǎnmíng shì shén de érzi. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (82)

罗 1:5 我们从他受了恩惠,并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道; (CUVS)

Rom 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name, (KJV)

  • through whom we have received grace and apostleship to bring aboutthe obedience of faith among all the Gentiles for His name's sake, (NASB)

  • 我儕由彼受恩、及使徒職、使萬邦緣其名因信而服、 (CUVC)

  • Wǒmen cóng tā shòu le ēnhuì, bìng shǐtú de zhífèn, zaì wàn guó zhī zhòng jiào rén wéi tāde míng xìnfú zhēn dào. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (47)

罗 1:6 其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。 (CUVS)

Rom 1:6 Among whom are ye also the called of Jesus Christ, (KJV)

  • among whom you also are the called of Jesus Christ; (NASB)

  • 爾曹亦在其中、為耶穌基督所召也、 (CUVC)

  • Qízhōng yĕ yǒu nǐmen zhè mĕng zhào shǔ Yēsū Jīdū de rén. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (48)

罗 1:7 我写信给你们在罗马为 神所爱,奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安,从我们的父 神,并主耶稣基督,归与你们。 (CUVS)

Rom 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints, Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. (KJV)

  • to all who are beloved of God in Rome, calledas saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (NASB)

  • 凡在羅馬、為上帝所愛、蒙召為聖徒者、願恩惠平康、由我父上帝、及主耶穌基督歸爾、○ (CUVC)

  • Wǒ xiĕ xìn gĕi nǐmen zaì Luómǎ wèi shén suǒ aì, fèng zhào zuò shèngtú de zhòngrén. yuàn ēnhuì píngān, cóng wǒmen de fù shén, bìng zhǔ Yēsū Jīdū, guīyǔ nǐmen. (PINYIN)

本节研经资料 Bible Study 直达 Quick Link: 原文词典  圣经百科  圣经注释  圣经朗读  优训读经  Like/喜爱本节 Like the Verse (70)

 

 

 

罗 1:1 耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传 神的福音; 罗 1:2 这福音是 神从前借众先知,在圣经上所应许的, 罗 1:3 论到他儿子我主耶稣基督,按肉体说,是从大卫后裔生的; 罗 1:4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。 罗 1:5 我们从他受了恩惠,并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道; 罗 1:6 其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。 罗 1:7 我写信给你们在罗马为 神所爱,奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安,从我们的父 神,并主耶稣基督,归与你们。 (和合本 CUV)

 

 

Rom 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Rom 1:2 (Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) Rom 1:3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; Rom 1:4 And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead, Rom 1:5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name, Rom 1:6 Among whom are ye also the called of Jesus Christ, Rom 1:7 To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints, Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. (King James Version KJV)

 

 

罗马书(罗) Romans(Rom)  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16

 

旧约 (OT)   创 (Gen)   出 (Exod)   利 (Lev)   民 (Num)   申 (Deut)   书 (Josh)   士 (Judg)   得 (Ruth)   撒上 (1Sam)   撒下 (2Sam)   王上 (1Kgs)   王下 (2Kgs)   代上 (1Chr)   代下 (2Chr)   拉 (Ezra)   尼 (Neh)   斯 (Esth)   伯 (Job)   诗 (Ps)   箴 (Prov)   传 (Eccl)   歌 (Song)   赛 (Isa)   耶 (Jer)   哀 (Lam)   结 (Ezek)   但 (Dan)   何 (Hos)   珥 (Joel)   摩 (Amos)   俄 (Obad)   拿 (Jonah)   弥 (Mic)   鸿 (Nah)   哈 (Hab)   番 (Zeph)   该 (Hag)   亚 (Zech)   玛 (Mal)
新约 (NT)   太 (Matt)   可 (Mark)   路 (Luke)   约 (John)   徒 (Acts)   罗 (Rom)   林前 (1Cor)   林后 (2Cor)   加 (Gal)   弗 (Eph)   腓 (Phil)   西 (Col)   帖前 (1Thess)   帖后 (2Thess)   提前 (1Tim)   提后 (2Tim)   多 (Titus)   门 (Phlm)   来 (Heb)   雅 (Jas)   彼前 (1Pet)   彼后 (2Pet)   约一 (1John)   约二 (2John)   约三 (3John)   犹 (Jude)   启 (Rev)

 

选项 Options 便携 Portable 帮助 Help 版权 Copyright

书卷 Books 多 Multi节 VV 扩展 Ext节 VV 简CN 繁TW 英EN
带原文编号 W/ Strong's Code* 简体和合本CUVS* 繁体和合本CUVT* 英王钦定本KJV* 新美国标准圣经NASB* 英文标准版本ESV
文理和合CUVC 新译本NCVS 吕振中LCVS 思高本CCSB 当代圣经CLBS 简体钦定本CKJVS 繁体钦定本CKJVT
拼音pinyin 更新钦定UKJV 1611钦定 KJV1611 简易英文BBE

 

字体大小 FontSize 更小 XS 小 S 中 M 大 L 更大 XL

 

Geshandi Bible Engine 歌珊地圣经引擎 (C) 2004-2024 歌珊地科技 https://engine.bible.world